Звезда ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

Эррил повернулся к ней. Она открыла свой плащ, чтобы было видно спрятанный под ним Кровавый Дневник. Край позолоченной розы выглядывал из кармана, пылая ярко, словно звезда.

Нахмурившись, Эррил снова посмотрел вверх.

— Но по-прежнему светит солнце, — пробормотал он.

Она кивнула, запахивая плащ:

— Луна дурака.

Она обняла себя за плечи:

— Я не осмелюсь открыть книгу, пока мы не будем твердо стоять на ногах.

Он кивнул. Если в тумане внизу кто-то скрывается, высвобожденная магия Чо может предупредить об их приближении. Лучше подождать, пока они будут в большей безопасности, и тогда посоветоваться с духом книги. Подвешенные на веревках, они чувствовали себя как на ладони, несмотря на густой туман, скрывавший их.

Джастон заговорил, вложив меч в ножны:

— Касса возвращается.

Чуть левее появилась маленькая крылатая фигура, по спирали поднимающаяся снизу. Она захлопала крыльями и скользнула к Джастону, упав в объятия жителя болот. Она была явно обессилена, ее крошечное личико побледнело, а крылья трепетали.

— Касса? — прошептал Джастон, вытирая влагу с лица ребенка.

— Моя связь становится тонкой, — проговорил ребенок голосом старше, чем его маленькое тело. — Я не знаю, как долго еще я смогу оставаться в этом сосуде.

— Что ты видела? — спросил Эррил.

Глаза ребенка повернулись к нему.

— Туман кончается через сорок пядей или где-то около того, и начинается чистый воздух. Я не рискнула задерживаться.

— Что ты видела? — спросила Елена.

Все глаза смотрели на Джастона и ребенка, но Эррил не забывал оглядываться вокруг.

— Туман завихряется вокруг башни замка, который возвышается над дном ямы. Внизу лежат скалы, пустая порода, но они выглядят естественными, на них нет следа инструментов. Я заметила сталагмиты и выход породы, которые выглядят так, словно были там веками.

Эррил заговорил:

— Они, должно быть, копали все глубже и проломились в систему пещер под древней школой магов Чайрика.

— Где живут скальные гоблины, — пробормотала Елена.

— Я не видела гоблинов, — слабо проговорила Касса. — Там, внизу, ничто не двигалось.

— Ничто? — переспросил Эррил. Он сильно нахмурился. Могло ли все это быть впустую — всего лишь трюк, чтобы заманить Елену далеко от настоящей битвы у Блэкхолла? Глаза Эррила с подозрением остановились на Арлекине Квэйле, но тот выглядел таким же озабоченным, как и сам Эррил.

Дитя болот снова заговорило:

— Яма пуста, но я следила за туннелем дальше. Он ярко светится очень странным светом.

Эррил изогнул бровь. Значит, что-то там все же было.

— Мы будем продвигаться осторожно.

Все ответили согласием, но Арлекин усмехнулся:

— И мы планируем продолжать вслепую.

Эррил не обратил на него внимания. Пока они продолжали спускаться сквозь туман, даже сумрачный свет наверху растаял. Они продвигались сквозь бесконечную темноту, пока постепенно туман под ними не осветило серебристое сияние.

— Приготовьтесь, — прошептал Эррил остальным, когда освежающий бриз коснулся его влажной кожи.

Затем они оказались на открытом воздухе. Внизу расстилался пол пещеры, усеянный расколотыми столбами камня, валунами и иззубренными сталагмитами. Прямо за ними Эррил заметил самую нижнюю ступень раскопок. Они достигли дна.

И, как Касса Дар и описывала, пол оставался пустым. Но Эррил не позволил себе расслабиться: здесь было множество мест, где могли спрятаться любые твари. А прямо впереди находился туннель, отбрасывающий такое яркое серебристое сияние, что на него больно было смотреть. Это был постоянный, материальный свет, который вызывал четкие тени на полу пещеры.

Эррил указал на груду камней:

— Нам следует…

Его крепление на веревке вздрогнуло, почти сбросив его. Он схватился за веревку свободной рукой. Остальные просто закачались; Елена раскачивалась напротив него. Он схватил ее, но она оттолкнула его.

— Что происходит? — спросил Джастон.

Его болотное дитя, испуганное раскачиванием, в панике летало вокруг него кругами.

— Кто-то что-то делает с нашими веревками! — ответил Магмам.

И, словно в подтверждение его слов, все они стремительно полетели на каменный пол, не так быстро, как если бы веревки были перерезаны, но намного быстрее, чем спускались мгновение назад. И с каждым вдохом они падали быстрее и быстрее.

— Осторожно, скалы! — закричал Эррил, когда пол начал приближаться к ним. Словно множество падающих булыжников, они ударились об пол. Послышались крики. Эррил принял основной удар на ноги, затем перекатился на плечо, чтобы замедлить движение. В следующий миг он уже был на ногах. В нескольких шагах он заметил Елену. Кровь стекала с ее волос на лоб.

Эррил бросился к ней:

— Ты в порядке?

Она кивнула:

— Просто царапина. Я в порядке. — Она вытерла кровь и оглядела усыпанный камнем пол. — Остальные…

Мерик с Нилан подбежали к ним. Оба выглядели целыми и невредимыми.

— Все назад! — крикнул эльф, его полные ярости глаза пронзали туман вверху. Веревки продолжали змеиться с неба, спускаясь с шипением вниз. — Веревки не были перерезаны! Корабль «Фея Ветра» падает!

Эррил с изумлением взглянул вверх, когда до него дошли слова Мерика. Затем он схватил Елену за руку.

— Скорее! — крикнул он. — К стене!

Они все бросились через лес каменных колонн и разбитого камня. Сверху донесся зловещий звук ломающегося дерева и хлопающих, словно в шторм, парусов. Звуки усиливались, пока не заполнили яму.

Они продолжали бежать. Торн и Фердайл, перейдя в полуволчью форму, скачками неслись прочь. Эррил заметил Джоаха, помогающего Джастону: житель болот ковылял на одной ноге, его лицо позеленело. Мимо них пронеслись Толчук и Магнам.

Звуки крушения отдавались эхом, и источник звука был прямо над головой.

— Ищите прикрытие! — крикнул Эррил.

Он толкнул Елену за большой камень и упал на колени, заслоняя ее собой. Прикрыв голову, он увидел мельком, как из тумана на них падает изломанная масса корабля, и его паруса бьются на ветру, словно руки падающего человека.

Эррил пригнулся, когда корабль рухнул в яму, и дерево разбилось, столкнувшись с камнем. Обломки разлетелись, ударяясь о стены и превращаясь в щепки. Мимо их укрытия, подпрыгивая, прокатилось огромное деревянное колесо подъемного механизма. Оно разбилось о стену, превратившись в деревянные обломки.

Когда эхо крушения стихло, Эррил рывком поднялся на ноги и выглянул из-за камня. В центре ямы останки гордого корабля лежали, наполовину скрытые облаком из осадочных пород и каменной пыли. Язычки пламени уже лизали с жадностью изломанное дерево — они зажглись от разбившихся бочек с маслом. Стальной киль был изогнутой рукой, высунувшейся с поля крушения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению