Огонь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Я смогу говорить с ее призраком?

— Да. Ее тело покинуло наш мир, но дух живет. Я больше не могу связаться с ней при помощи моего амулета. Сила стихии, сама по себе, не в состоянии преодолеть расстояние до страны духов. Но тетя Фила верила, что тебе это будет по плечу.

Элена во все глаза смотрела на амулет.

— Но как?

— Подойди к одному из зеркал. Тебе потребуется отражающая поверхность. А потом загляни в зеркало, крепко сжимая амулет, и произнеси имя тети. Ну, попробуй.

Элена вздохнула и подошла к зеркалу в соседнем проеме. Надела шнурок на шею, крепко сжала флакон в ладони, так что его острые грани слегка поцарапали кожу. Прижав руку к груди, Элена посмотрела в зеркало. Зеленые пятна портили отражение, придавая лицу болезненное выражение.

— Подумай о ней и произнеси ее имя, — прошептал дядя Бол, стоявший у нее за спиной.

В его печальном голосе слышалась надежда, и Элена не могла ему отказать.

Она представила суровое выражение на лице тети, ее волосы, туго стянутые в хвост на затылке.

— Тетя Фила, — сказала она в зеркало. — Ты меня слышишь?

И стоило Элене произнести эти слова, как амулет в ее ладони зашевелился, как птенец в яйце, когда ему приходит пора появиться на свет. Однако дальше ничего не произошло. Элена повернулась к дяде Болу:

— Не получается.

Его глаза сузились, плечи поникли.

— Может быть, она слишком далеко.

— Или она ошибалась, — сказал Эр'рил. — Нам следует…

Дверь, через которую они вошли, с грохотом захлопнулась, напугав девушку. Она вздрогнула, ее кулак инстинктивно сжался, и она порезала большой палец об острую грань амулета.

Лампа дрогнула в руке дяди Бола, по стенам заметались тени, и они с Эр'рилом на мгновение застыли.

Возник новый источник света, он находился в зеркале, перед Эленой. И она увидела то, чего уже никогда не рассчитывала увидеть. Свою тетю Филу! Старую женщину освещали волны света, за спиной мигали звезды.

Но прежде чем Элена успела что-то сообразить, тетя Фила заговорила, ее лицо исказила паника.

— Бегите! — закричала она, показывая в сторону темного коридора, ведущего в глубины развалин. — Бегите! Немедленно! Бросайте дом и бегите в лес!

ГЛАВА 23

Только после того, как Рокингем накрыл уши подушкой, усталость взяла свое и он погрузился в сон. Ему снилось, что он стоит на краю утеса над темным волнующимся морем. Он смотрел на белые барашки волн, разбивающихся о камни внизу, и в то же время понимал, что спит. Тучи и дождь скрывали линию горизонта, там, далеко в море, назревал шторм. Как часто бывает во сне, он не знал, утро сейчас, день или вечер. Свет был таким, что казалось, это может быть любое время суток. Но станет ли светлее и утро перейдет в день, или, наоборот, наступит темнота, он понять не мог, как ни старался. Однако он узнал место, в котором оказался. Он уже стоял на этой скале. Он вспомнил вкус соли и бриз, холодящий лицо. Утес в Деванберри на побережье его родного острова!

На лице появилась улыбка. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз возвращался на Архипелаг, и даже эта ночная фантазия доставила ему удовольствие. Он вдохнул соленый воздух, а стоило ему прищуриться… да, он сумел разглядеть остров Маунск, который почти скрыли клубящиеся тучи.

Рокингем смотрел на соседний остров, и его сердце неожиданно сжалось от дурных предчувствий. Он быстро обернулся, словно опасаясь, что какое-то кошмарное существо приближается к нему, но зеленые склоны холмов были пустыми.

И почему так трепещет сердце? Ведь это его дом. Чего ему бояться? Он снова посмотрел на море. Волны, ветер и дождь казались ему странно знакомыми, больше чем просто воспоминания о доме. Именно эта картина: далекий остров, исчезающий за тучами, сердитый рокот волн у ног, соленые брызги на щеке — он не просто стоял здесь однажды, но стоял здесь именно в этот момент. Когда?

Он попытался привести свои мысли в порядок, но в глубинах его существа начала расти паника. Ему вдруг захотелось бежать. Однако прежде чем он совершил какое-то осмысленное действие, ноги сами понесли его к краю утеса! И как это часто бывает во сне, он не мог остановиться. Как будто тело превратилось в карнавальную куклу, глазами которой он наблюдал за происходящим. Он был не в силах остановить ноги, продолжавшие нести тело вперед. Несмотря на сопротивление, правая нога оказалась в пустоте.

Теперь он вспомнил! Он не просто здесь был — он именно так и поступил. Крик вырвался из его груди, когда тело начало падать вниз.

— Линора!

Навстречу ему летели покрытые пеной камни, а в голове кружились слова на холодном знакомом языке, полные черного юмора. Голос Дисмарума произнес:

— Не волнуйся, Рокингем, я снова тебя поймаю.

Смех старика эхом прокатился по волнам.

Рокингем проснулся на кровати, чувствуя кровь во рту. Его нижнее белье пропиталось потом, словно он долго и быстро бежал. Рокингем попытался сесть, но ему помешали веревки.

Его рот накрыла грубая ладонь. Он собрался закричать, но ладонь не дала крику вырваться наружу.

— Молчание или смерть, — прошептал кто-то ему в ухо.

Рокингем ощутил у горла лезвие ножа. Он перестал сопротивляться. Оружие отодвинулось от его шеи и разрезало веревки.

Рокингем опустил руки и потер запястья. Массивная тень горца легла на его кровать.

— Одевайся. И быстро! — прорычал Крал.

Он заметил, как маленькая женщина — он узнал Ни'лан — выглядывает в окно.

— Быстрее! — сказала она. — Оба находятся внутри. Если мы сумеем добраться до лошадей, то сможем увести их за собой.

— Что происходит? — спросил Рокингем, заправляя рубашку в штаны, потом наклонился, чтобы надеть сапоги.

— Скал'тумы, — ответил Крал.

Рокингем лихорадочно заторопился, понимая, что ему сейчас лучше не попадаться на глаза помощникам Темного Властелина. У него пока не было никаких козырей.

— Где девушка… и остальные?

Крал не стал отвечать на его вопрос. Он подтолкнул Рокингема к окну, не понимая, почему женщина заявила, что они должны захватить пленника с собой. Рокингема следовало оставить на растерзание зверям. Однако Ни'лан настояла на своем.

Она осторожно отворила окно. Снизу раздался звук удара.

— Как ты думаешь, они в безопасности? — прошептала Ни'лан.

Горец молчал, ему не хотелось говорить вслух о своих страхах. Если бы только он почувствовал приближение зверей раньше! Крал успел лишь спуститься вниз и захлопнуть дверь в подвал, прежде чем первый скал'тум начал стучать в дверь домика. Затем Крал взбежал наверх.

— А мы успеем добраться до лошадей и увести их от чудовищ? — спросила Ни'лан, придерживая открытое окно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию