Огонь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— И куда же мне идти?

Три руки показали в сторону массивной арки из рубиновых сердце-камней.

— Через Врата Духов.

Брови Тол'чака полезли вверх. Это был сплошной камень. Как он мог пройти сквозь него?

— Пойдем.

Два древних огра подошли к арке. Один встал слева от нее, другой — справа. Третий член Триады взял Тол'чака за руку и подвел к арке.

— И что я должен сделать? — дрожащим голосом спросил Тол'чак.

Теперь заговорил стоящий рядом с ним огр. В его голосе Тол'чак уловил частичку тепла, так мог бы давать наставления суровый отец.

— До появления Погибели Врата собирали духов из Сердца и переносили их в другой мир. Как и духи, ты должен сохранить желаемую форму, и Врата перенесут тебя туда, куда следует. Было предсказано, что, когда последний потомок Нарушителя Клятвы пройдет через Врата Духов, он найдет способ освободить наши сущности.

Тол'чак кивнул в сторону арки.

— Но я не дух. Я не могу пройти сквозь сплошной камень.

— Тебе не нужно быть духом.

— Но тогда как?

Ответа не последовало, но огры, стоящие у арки, завели монотонную песню. Звук их голосов проникал до костей Тол'чака. У него слегка закружилась голова, в ушах зазвенело, а сердце-камень в руке начал резонировать с пением огров. На глазах у изумленного огра стена камня внутри арки стала меняться. Она все еще выглядела гранитной, но теперь Тол'чак знал, что это лишь иллюзия. Стена выглядела как камень, но в ней осталось не больше твердости, чем в тонкой пленке на поверхности воды в тихом пруду, по которой носились водяные элв'ины.

Пульсации усиливались, сердце-камень на ладони Тол'чака потянулся к Вратам Духа, как рука ищет руку любимой в холодную ночь. Ноги Тол'чака сами понесли его к арке. В ушах все еще гудела странная мелодия, и он даже не заметил, что старый огр уже не идет рядом с ним. Теперь Тол'чак сам шел к арке.

Но он продолжал слышать слова оставшегося за его спиной огра:

— Слушай сердце-камень. Он почернел, но все еще остается нашим сердцем. Слушай его — и он поведет тебя, когда сможет.

Слова проникли в его затуманенный разум, но он не понял их смысла и не обратил на них внимания. Когда он вплотную приблизился к арке, вибрация унесла все его мысли. Он открыл себя новым прикосновениям, поверив в то, что Врата перенесут его туда, куда ему следует попасть. Следующий шаг он сделал уже вслепую — первый шаг своего путешествия, посвященного спасению народа огров.

Когда Тол'чак прошел сквозь вуаль Врат, пульсация в ушах исчезла и он услышал оглушительный вой охотника, ищущего крови.


Могвид отпрянул назад, когда нюхач с воем бросился на них. Фардейл, оскалив клыки, метнулся навстречу врагу. Из глотки волка вырвался отчаянный вой. Могвид никогда не слышал, чтобы брат издавал такие звуки. От этого воя холодела кровь и замирало сердце. Даже нюхач остановился.

Волк и нюхач стояли друг против друга, их разделяла всего пара шагов. Опустив голову, звери искали слабые стороны в противнике.

Могвид затаился у стены. Молния попала в сосну, стоявшую на вершине горы, страшный грохот прокатился по склону, и дождь обрушился на застывших противников. Нюхач возвышался над Фардейлом, он был в два раза больше волка. Острые как бритва зубы, длинные когти и дикая свирепость зверя не оставляли сомнений в исходе схватки. Могвид задавал себе лишь один вопрос: успеет ли он спастись, пока нюхач будет насыщаться трупом брата? Могвид искал возможность незаметно ускользнуть из-под карниза, еще недавно служившего им убежищем.

Неожиданно, без всякого предупреждения, словно повинуясь инстинктивному сигналу, противники бросились друг на друга. Щелканье челюстей, мелькание черного меха и синеватой кожи. Когти и клыки рвали плоть.

Могвид попытался выбраться из убежища, но стоило ему приблизиться к краю, как он был вынужден отпрянуть назад, поскольку дерущиеся оказались совсем рядом. Теперь Могвид увидел, что мех Фардейла покрыт сгустками крови. Какая часть ее принадлежала его брату, он определить не мог. Однако он видел, что схватка скоро закончится.

Словно волна прибоя, противники откатились назад, открывая Могвиду путь к спасению. Он выбрался из-под карниза, намереваясь броситься прочь, и холодный дождь ударил ему в лицо тугими струями. Могвид не обращал внимания на ливень, он поглядывал на схватку и на темную тропу, ведущую к скалам. И уже собрался повернуться к сражающемуся брату спиной и бежать, когда краем глаза заметил движение.

Огромный обломок скалы упал сверху и остановился возле двух бойцов. Грохот от его падения остановил схватку. Волк и нюхач застыли, окровавленные зубы замерли возле горла и живота.

Неожиданно свалившийся камень протянул руку и схватил нюхача.

Это оказался не огромный камень, а огр! Могвид бросился обратно в свое убежище и забился в самый темный уголок. Фардейл, прихрамывая, отступил назад, у него была сломана передняя лапа. Она неподвижно висела под каким-то немыслимым углом, однако Фардейл приготовился защищать брата от новой угрозы.

Могвид видел, как огр голыми руками разорвал пополам нюхача, одного из самых опасных хищников Западных Пределов.

Дикий великан отбросил в сторону останки и повернулся к Фардейлу и Могвиду. Свирепое лицо, испачканное брызгами черной крови, и оскаленные желтые клыки устрашили Могвида. Из приплюснутых ноздрей шел пар. На примитивном наречии общего языка огр проревел:

— Кто вы такие?


Тол'чак встряхнулся и, сдерживая жажду крови, наклонился над останками лесного зверя. Его когти тянулись вперед, чтобы разорвать и волка, который стоял неподалеку, вывалив влажный язык. Запах крови с примесью железа, возникающий при добыче руды. Он слышал, как воины его племени говорили о ференгата, огне сердца, вспыхивающем во время сражений, когда запах вражеской крови лишал огра способности контролировать себя.

Тол'чак чувствовал, как сердце мучительно бьется в груди, раскаты грома казались ему лишь бледной тенью оглушительного грохота собственного сердца. Кровь взывала к крови.

Он начал бороться с инстинктом. Сейчас не время для слепых действий. Он уже следовал по этой тропе — и вот тело Фен'швы лежит в пещере духов. Плечи Тол'чака дрожали, но он овладел своим разумом.

С того самого момента, как маленький человечек спрятался под каменным козырьком, а волк стал его охранять, Тол'чак говорил на общем языке, которым огры пользовались во время торговли с другими горными племенами. Язык огра не был приспособлен для тонкостей общего языка. Он состоял из жестов, поз и горлового рычания. Тол'чак понимал, что Врата не зря отправили его именно в это место. Он вспомнил слова Триады: Врата отправят его туда, где он будет нужен. Появление человека в землях огров уже само по себе что-то означало. Многие века люди не осмеливались нарушать границу. Черепа последних смельчаков до сих пор украшали пещеру боевых барабанов. Поэтому Тол'чак заставил свой язык произносить трудные слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию