Пробужденное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Влад Вегашин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробужденное пророчество | Автор книги - Влад Вегашин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Беседу прервало появление Ниалэри.

– Милорды, вас желает видеть один господин. – Девушка выглядела испуганной. – Он очень настойчиво просил, чтобы вы его приняли.

– Что за господин? – осведомился Киммерион.

– Я… я не спросила. Но он очень мрачный… – пролепетала Ниа. Эльф только вздохнул – несмотря на то, что у нее не было нормального детства, а может, именно поэтому, Ниалэри до сих пор оставалась сущим ребенком.

– Ладно, проводи этого мрачного господина в гостиную и принеси туда три бокала и бутылку коньяка.

Девушка неуклюже поклонилась и убежала.

– Интересно, кому это ты понадобился? – спросил Вэйлианесс.

– Думаю, сейчас мы это узнаем, – ответил Ким, поправляя маску.

В дверях появилась Ниалэри с подносом в руках, а за ее спиной чуть ли не на полтора фута возвышался следователь Отдела особых расследований виконт Вега де Вайл. Ниа быстро подошла к столику, переставила на него бутылку, бокалы и блюдце с лимоном и шоколадом, причем исхитрилась даже ничего не уронить и не разбить, после чего пулей вылетела из комнаты.

– Добрый вечер, господа, – Вега, не дожидаясь приглашения, сбросил на спинку стула плащ, положил поверх него шляпу и прошествовал к одному из кресел за сервированным столиком.

– Приветствую, виконт, – немного напряженно ответил Киммерион. Он не понимал, с чего вдруг этому странному человеку пришло в голову нанести ему визит.

– Если вас не затруднит, обращайтесь ко мне просто по имени, – улыбнулся де Вайл. Эльфам стало не по себе от этой более похожей на оскал улыбки.

– Простите, виконт, но я не в состоянии выполнить вашу просьбу по причине того, что мы с вами, увы, не знакомы.

Скрипач всегда удивлялся умению Вэйлианесса наплести вокруг обычной фразы такие словесные кружева, что собеседник попросту терялся.

– Приношу свои извинения, лорд Эль’Чант. Мое имя – Вега де Вайл, следователь ООР, и я расследую преступное покушение на жизнь глубоко мною уважаемого господина Киммериона, известного также под именем Бельвегор Белый Эльф. В связи с невиданной дерзостью покушения и некоторыми всплывшими в ходе расследования деталями Шестой департамент посчитал, что расследование этого преступления подпадает скорее под компетенцию Отдела особых расследований, чем под сферу деятельности полиции, а поскольку я имел честь и ранее быть знакомым с вами, господин Киммерион, вести расследование, к моей великой гордости, поручили мне. – Вега произнес эту длинную, несколько десятков раз обернутую в фольгу фальшивой вежливости, именуемой этикетом, фразу без единой запинки и улыбнулся, всем своим видом показывая – господа, если желаете, я могу играть и по вашим правилам, но нужно ли это вам?

Первым рассмеялся Вэйлианесс, признавая свое поражение на фронте изящной словесности. Парой секунд позже смех подхватил и Ким, осознав, насколько нелепа, но верна с точки зрения этикета столь остроумно построенная следователем фраза. Один только де Вайл продолжал вежливо улыбаться, и под прицелом этой ледяной улыбки сам собой стих приступ веселья.

– Господа, у меня к вам один вопрос: мы будем упражняться в умении плести словесные кружева или все же говорить о деле? – спросил Вега, когда эльфы прекратили смеяться. Улыбка с его лица бесследно исчезла.

– Вы говорили что-то о неких всплывших в ходе расследования деталях, – заговорил скрипач. – Мне бы очень хотелось узнать о них подробнее.

– Были задержаны все нападавшие на вас, Киммерион.

– Их допросили? – живо поинтересовался Эль’Чант, разливая коньяк и протягивая собеседникам бокалы.

– К сожалению, это оказалось невозможным. – Снова жуткая улыбка искривила тонкие губы следователя. – Киммерион, может, вы снимете эту маску? В данный момент она неуместна – я все равно знаю вас в лицо.

Выругавшись про себя, эльф отбросил кусок бархата на столик.

– Как хотите. Мне все равно, – подчеркнуто холодно заявил он. Де Вайл отблагодарил его учтивым кивком.

– Дело в том, что на вашу жизнь, Киммерион, покушались не обычные наемные убийцы. Скажите, лорд, что вы знаете о Лиге Теней?

– В первую очередь то, что они никогда не убивают эльфов, – фыркнул Вэйлианесс. – Причем не видят разницы между эльфами серыми и эльфами лесными… за что им спасибо лично от меня.

– Тем не менее. Мне пришлось схватиться с одним из них и даже удалось его убить. Мы тщательно осмотрели труп – нет никаких сомнений в его принадлежности к этому эльфийскому клану наемных убийц. Двум другим удалось скрыться.

– Двум? – удивился скрипач. – Мне показалось, что стреляли как минимум шестеро.

– Воины Лиги – профессионалы. И для них не составляет проблемы выстрелить дважды так, чтобы казалось, что стреляют двое с разных точек, – улыбнулся Вега. – Вот только я не понимаю, что должно было случиться, чтобы Лига Теней отступила от одного из своих основных принципов. Возможно, вы перешли дорогу самой Лиге?

– Нет. Это невозможно, – покачал головой Ким.

– В таком случае ваш неведомый недоброжелатель, который обратился за услугами к Лиге, должен был предложить им нечто действительно стоящее нарушения тысячелетней традиции. Киммерион, похоже, у вас есть очень могущественный враг. – Антрацитовые глаза испытующе впились в эльфа. – Вы, случайно, не знаете, кто бы это мог быть.

– Нет, – коротко ответил Ким.

– Думаю, теперь вы понимаете, почему Тринадцатый департамент забрал это расследование из полиции.

– Естественно.

– Все же, вы бы не могли припомнить, кто может вас так ненавидеть, чтобы позволить себе заставить Лигу Теней отступить от принципа никогда не убивать эльфов?

Скрипач задумался.

– Герцог фон Лард – вряд ли.

– Герцога можете исключить из списка сразу. Покойники, конечно, умеют мстить, но, как правило, только своим убийцам и только при помощи грамотного некроманта.

– Покойники?

– Неужели вы не в курсе? Две недели назад между мной и фон Лардом произошла некая ссора. Я был вынужден вызвать его на дуэль, где герцог прилюдно совершил самоубийство, напоровшись горлом на мой клинок. – Вега вновь улыбнулся.

– В таком случае – не знаю.

– Возможные завистники, конкуренты на музыкальном поприще?

– Едва ли, – вместо друга ответил Эль’Чант. – Но я подумаю над этим и составлю для вас список имен, кому подобное злодеяние по карману.

– Буду вам крайне благодарен. Киммерион, неужели более никто не приходит в голову?

– Нет. Фон Лард отпадает в связи с безвременной кончиной, конкуренты… этот вопрос не ко мне. Здравович… Думаю, Александру не потребовались бы столь необычные методы, желай он моей смерти.

– Вы абсолютно правы. – Вега пригубил коньяк. – Великолепный напиток, не правда ли? Жаль, что не смогу отдать ему должное в полной мере. К сожалению, мне следует спешить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию