Поставить мир на кон - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поставить мир на кон | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

В большинстве своем это были заповедные леса, и лишь небольшая их часть отводилась под военную базу, где проходили обучение будущие воины гарнизона алтариллы. Там же находились и лаборатории – генетика поистине была любимой игрушкой даймонов. Хорошо еще, подконтрольной совету, который, помня проблемы с хасарами, жестко отслеживал появление новых живых форм.

Я сочла ее идею интересной и во время одной из таких прогулок наткнулась на необычный уголок. Нагромождение огромных каменных глыб отделяло песчаный берег озера от деревьев-исполинов, при одном взгляде на которые возникала мысль о собственной ничтожности. Там, где эта стена почти сходила на нет, осыпавшись грудой довольно крупных камней, очень близко к кромке воды росли ахаризы. Насколько я узнала позже, эти деревья были редкостью на Дариане и не встречались ни в одном другом мире. Отдаленно напоминающие своей гибкостью плакучую иву, они привлекали взор необычными листьями, похожими на раскрытые крылья бабочек с феерически яркой окраской. И когда я бывала здесь на рассвете, наблюдая, как наполняется изумрудным сиянием водная гладь, всегда ловила себя на том, что жду, когда тысячи волшебных созданий, усыпавших ветви деревьев, взлетят, встречая новый день.

– Ты хочешь убедить меня в том, что был вполне согласен ответить на мои вопросы?

Не скажу, что я ожидала от него слов упрека или недовольства. Мне уже доводилось бывать в подобной ситуации, поэтому я точно знала, что он ничем не проявит своего отношения к моему побегу. Но тем не менее его полное равнодушие несколько задело.

Потребность разобраться в том, что от меня пытались скрыть, вполне могла быть истолкована как желание потрепать ему нервы. Оставалось надеяться на то, что Вилдор достаточно хорошо меня знает, чтобы этого не предположить.

– Когда-то нам удалось договориться. Вполне возможно, получилось бы и теперь.

Он снял набиру и отбросил его на песок, затем отстегнул перевязь с мечом и двумя кинжалами и отправил их туда же, присев на валун неподалеку от меня, стянул сапоги. Потом, кинув внимательный взгляд на зеркальную гладь озера, начал раздеваться дальше. Совершенно не обращая внимания на мое присутствие поблизости.

– Э… – протянула я с некоторым недоумением. Все происходящее отказывалось вписываться в мои представления об этом даймоне. – Я рассчитывала хотя бы на выяснение отношений.

– А смысл? – Китель уже валялся там же, где и набиру, и теперь он снимал брюки. – Я тебя просил поверить в то, что смогу тебя спасти, но не требовал обещания не создавать мне лишних проблем. К тому же ты уже доказала, что, если что-либо решишь, спорить с тобой бесполезно.

Оставшись в обтягивающих шортах из той же ткани, что и набиру, он подошел к самой кромке воды.

– Ты ведь не против, если я искупаюсь? – Его улыбка, когда он обернулся ко мне, была столь невинна, что я едва не поверила, что его появление здесь не является частью большой игры, которую он вел.

– Конечно же нет! – ответила я ему похожим оскалом. – И даже составлю тебе компанию.

Мне стоило похвалить себя за предусмотрительность. На мне были маечка и шортики, которые дарианские жрицы носили вместо нижнего белья. Они служили дополнительной защитой, были способны смягчить удар или остановить лезвие кинжала. Впрочем, судя по тому, что я видела на бывшем ялтаре, воины-мужчины тоже отличались подобной дальновидностью.

Он не стал дожидаться, когда я сниму с себя одежду, несколько раз глубоко вдохнув, вошел в воду без малейшего всплеска и нырнул.

Скрыть своего восхищения я не смогла. К тому же позерства в том, что он сделал, не было. Он всегда казался мне совершенством и просто вновь доказывал это.

Озеро было глубоким, с обрывистыми берегами и напоминало заполненную водой чашу. И хотя мне Асия как-то рассказывала, что на его дне находили кристаллы фаранха, из которого получались самые лучшие накопители, я ни разу не пыталась проверить это. Боюсь, даже то, что Дариана признала меня, не могло помочь добраться туда.

Вода была приятно теплой. Однако мне не удалось насладиться плаванием: Вилдор, черной тенью скользнув в глубину, не торопился возвращаться обратно. Первые несколько минут его отсутствия меня не смутили, но когда пришло осознание, что настолько задерживать дыхание не под силу даже тренированному ныряльщику, в моей душе начала зарождаться паника. Ощути я знакомую магию, не испытывала бы беспокойства, но равновесие не сдвинулось, реагируя на заклинания. И чего ждать от даймона, даже при всем богатстве своего воображения, представить я не могла.

Он появился, когда я уже собиралась вызывать Сэнара. Он всплывал медленно, словно продолжая испытывать мое терпение. Сначала на поверхности воды кляксой расползлись пряди волос. Затем над изумрудной гладью появилась голова: покрытые серебром стрелы бровей, длинные ресницы, внимательно смотрящие на меня глаза. И все-таки позер!

Расстояние между нами он преодолел несколькими сильными гребками. Оказавшись рядом, перевернулся на спину, подставляя лицо солнцу. Проблем с дыханием он, вопреки моим ожиданиям, явно не испытывал.

– Это подарок тебе. – Вилдор протянул руку в мою сторону и раскрыл ладонь, в которой был крупный белый кристалл.

– Фаранх?! – вырвалось у меня, хотя я и так знала, что именно вижу.

– Он был самым большим в той россыпи, которую я нашел. – В его голосе явственно прозвучала гордость. Что ж… он имел на нее полное право.

– И много там было? – Я последовала его примеру и теперь тоже лежала на спине, чуть покачиваясь на едва ощутимых волнах, и разглядывала чудо-камень, разбрасывающий в разные стороны искры света.

– Как обычно, гроздь. Этот был старшим и уже сам готовился покинуть семью. Именно такой я тебе и искал.

– Семью? – удивленно переспросила я.

– Мы считаем кристаллы фаранха живыми, – пояснил он. – Когда один из гнезда набирает полную силу, то отваливается от общего основания. Тогда в рост идет следующий, и появляется новый зародыш.

– А что происходит с тем, который отвалился?

Он повернул голову в мою сторону и улыбнулся.

– Он либо попадает в руки таких, как я, либо дает начало новому гнезду, а потом рассыпается в пыль. – И прежде чем я что-либо успела сказать, добавил, давая понять, что дольше оттягивать наш разговор не намерен: – Возвращаемся.

Спорить с ним я не стала – его терпению и так можно было только позавидовать.

Когда я вышла на берег, он уже стоял на песке высеченной из черного камня скульптурой и, закрыв глаза, казалось, наслаждался покоем.

Я высушила тело и волосы заклинанием и, пока одевалась, старалась не смотреть на Вилдора. Пытаясь понять, о чем он может думать, когда выглядит вот таким безобидным.

– Я думаю о том, почему некоторые не хотят ценить жизнь, которая у них есть, и пытаются влезть в игры, которые могут оказаться смертельными.

Удивляться его осведомленности не стоило. Я сама активировала канал связи, когда собиралась связаться со своим тером, и забыла об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению