Королева эльфов. Зловещее пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 159

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева эльфов. Зловещее пророчество | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 159
читать онлайн книги бесплатно

— Нечего и надеяться на то, чтобы бежать на нашей лодке, — сказал Фальрах. — Искендрийцы не станут спрашивать, ходили ли мы к оракулу. Они убьют каждого, кто находится в этой бухте. Нужно идти через горы на другую сторону острова. Это наша единственная надежда.

«И ты не веришь в пророчество оракулов», — подумала Эмерелль, следуя за ним по узкой тропе, уходящей в горы. Она думала о кораблях, которые отделились от главного звена флота. Достигли ли они уже берега? Где они высадят воинов?

Замерзшие собачьи кучни и выброшенные на берег предметы

— Получи! Умри, подлый тролль!

— Ха, да моя старая собака двигается быстрее тебя!

— Болтовня тебе уже не поможет!

Кадлин прислушивалась к быстрому обмену ударами, последовавшему за словами. Она стояла, прислонившись к нагретой полуденным солнцем скале, и смотрела на фьорд. День клонился к вечеру. Длинные тени скользили по дальним склонам. Постоянный южный ветер запутался в скалах и гнал маленькие волны на берег.

У причала небольшого города стояло бесформенное грузовое судно, пришвартовавшееся всего час назад. Виднелись горы бочек и мешков. Завтра начнется Праздник Яблок. Ввел традицию ее отец Альфадас, и с тех пор появился обычай набивать себе брюхо за счет королевского дома. Праздник обходился в целое состояние. Только одних быков зажарят завтра десяток. Тридцать бочонков сидра были приготовлены, еще столько же — пива. Кадлин опасалась, что этого не хватит.

Несколько дней она пыталась запасти еще провизии. Может быть, корабль привез что-нибудь… Она посмотрела на лежавшие на причале товары. Бочонки были небольшие. Наверное, с соленой сельдью.

— Ты обманываешь! — послышался громкий девичий голос. — Никто из троллей не может быть настолько проворным!

Свана оббежала вокруг скалы. Одна из кос расплелась. Через все предплечье шла красная царапина. Глаза ребенка сверкали от гнева. Удар по руке, очевидно, был очень болезненный.

Но рассердило девочку не это.

— Конлин злой!

Кадлин провела рукой по растрепанным волосам дочери.

— А что случилось-то?

— Он ловкий, как ласка. Мы играли, что он тролль, а я — славная воительница, как ты.

Королева улыбнулась, но твердо решила выяснить, какой бездельник рассказал ее дочери лживые героические истории о тролльской войне. Может быть, дедушка Ламби?

К ним подошел Конлин. Играючи взмахнул деревянным мечом.

— Задавака! — зашипела на него Свана.

У мальчика были длинные черные волосы, совсем как у его матери. Он был почти на полголовы ниже Сваны, хотя младше ее всего на пять месяцев. Изящный, но при этом жилистый, мальчик двигался с такой грацией, что привлекал к себе всеобщее внимание. Глаза Конлина хитро блестели.

— Ты никогда не сумеешь сразиться с троллем, пока не победишь хотя бы меня.

— Однажды я стану королевой, ты, длинноухий зазнайка.

И вот тогда увидишь, как я с тобой справлюсь.

— Пф, титул — это всего лишь слово.

Свана сделала неожиданный выпад. Даже Кадлин удивилась внезапной вспышке гнева дочери. Но Конлин легко увернулся и шлепнул Свану по попе. Девочка споткнулась и растянулась во весь рост. Мать уже хотела наклониться к ней, когда увидела, что девочка украдкой подмигивает.

Конлин видеть этого не мог. Заметив, что его противница лежит не шевелясь, он сильно забеспокоился.

— Что с ней?

— Похоже, ты действительно победил ее. — Кадлин с трудом удавалось сохранить серьезность.

— Но я ведь всего лишь слегка шлепнул… Это ведь не может…

— У человеческих женщин там очень чувствительное место.

Конлин склонился над Сваной. Убрал волосы, чтобы заглянуть в лицо. И в этот миг девочка перевернулась и легонько кольнула деревянным мечом в грудь мальчика-эльфа.

— Иногда недостаточно быть проворным, — захихикав, выдавила она из себя.

Конлин обиженно поглядел на Кадлин.

— Ты знала, что она так поступит.

Королева улыбнулась.

— Девочки держатся вместе.

— Ты не девочка. Ты королева, — проворчал мальчик. — Так нельзя.

— Слова «так нельзя» я слышу, как мне кажется, каждый день с момента коронации. Но я должна поблагодарить тебя, Конлин. Ты хороший учитель фехтования. Я рада, что ты учишь мою дочь.

Он был по-прежнему рассержен. Скривился.

— У нее нет таланта. Она как замерзшая собачья кучка.

Кадлин судорожно сглотнула. Она понимала, что Конлин сейчас в таком возрасте, когда обычно начинают пробовать цветисто ругаться. По лицу ребенка женщина видела, что тот ждет, когда его отругают. Маленький эльф, точно так же, как и ее собственная дочь, любил сидеть в длинном доме Ламби и слушать истории старика. В этом ругательстве подозрительно слышались нотки ветерана.

— А у тебя манеры как замерзшие собачьи кучки, — возмутилась дочь.

Конлин вызывающе поднял деревянный меч.

— А ну-ка, повтори!

— Королева! — По берегу спускались Ансвин, командующий ее личной гвардией, и какой-то незнакомец крепкого телосложения. Вместе они тащили большой деревянный ящик.

Спорщики наконец угомонились.

— Что случилось?

— Дар Финна, ярла Стайндама, что близ Гонтабу! Неподалеку от города разбился большой торговый корабль. На борту никого не было. Это произошло во время сильной бури на прошлой неделе. Вероятно, моряки предпочли довериться лодкам, а не потерявшему мачты кораблю.

Кадлин пристально смотрела на ярла Стайндама. Она никогда прежде не видела его и редко о нем слыхала.

— Надеюсь, на берегу не горели ложные маяки.

Ярл был здоровым мужчиной среднего возраста. Он смотрел на королеву честными серыми глазами.

— Как вы могли подумать?! Иногда мы кое-что берем себе при помощи меча, как поступали деды и прадеды. Но таким образом… — Он сердито мотнул головой. — Мы ведь не альдарвикийцы! Не контрабандисты, не береговые пираты!

— Что везло судно?

— Ткани и платья, повелительница. Настоящее сокровище. — Мужчина посмотрел на ящик и улыбнулся. — Вы хоть взгляните. Таких тканей не найти во всей Фьордландии. Яркие краски…

— Пожалуйста, мама, открой ящик! — взмолилась Свана.

— Здесь, на берегу?

— Пожалуйста!

Конлин тоже с любопытством вытягивал шею. По крайней мере они забыли о том, что вели себя, как пьяные кабацкие горлопаны.

— Поставьте ящик, — приказала Кадлин. — Мне кажется, что вы пришли как раз вовремя, чтобы предотвратить войну между Альвенмарком и Фьордландией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению