Профессиональный побег - читать онлайн книгу. Автор: Глеб Седых cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессиональный побег | Автор книги - Глеб Седых

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Как только до меня дошел смысл этой фразы, я тоже рассмеялся вслед за Деришем. Да уж, тролль не только не выдал меня, но и еще обул темных на приличную сумму. Вот что значит предприимчивость.

— Ну что же, тогда я передам ваши слова нашему общему знакомому. А пока не составите мне компанию за ужином? — спросил я.

— С удовольствием.

Через час я покинул ресторанчик и направился в сторону лавки гнома, у которого заказывал зелья и травы. Вдруг мне повезло и ожидаемый гномом караван уже пришел? Тогда я смогу получить свой заказ. На эту мысль меня навели слова Дериша о караване, с которым мы должны будем уехать. Может, это именно его ждал гном?

Не доходя до лавки, я завернул в один из проулков и, натянув капюшон, сменил личину купца на Сурхая, а потом проверил округу на предмет слежки и зашел в лавку. Увидев меня, гном поздоровался и полез под прилавок.

— Ваш заказ пришел буквально вчера, так что вы вовремя. Вот требующиеся вам ингредиенты. Проверьте, пожалуйста. — Гном выставил на прилавок коробку с мешочками и склянками. Не убирая от коробки рук, он спросил: — Как насчет доплаты за срочность? Ведь вы должны были получить заказ только через неделю.

— Милейший, да вы, я вижу, совсем не цените оптовых покупателей. Не ваша заслуга в том, что караван пришел на неделю раньше. К тому же товар уже оплачен, а у меня есть ваша расписка. Пожалуй, я могу потратить пару часов и навестить торговую гильдию, чтобы там наказали недобросовестного купца. Хотя нет, лучше сразу пойду к судье — там мне еще и компенсацию присудят… — с мечтательным выражением на лице проговорил я.

— Хорошо-хорошо, я все понял. Не надо никуда идти. Вот ваш заказ и еще пять склянок с настоем, который вы хотели купить, в подарок, — проговорил гном и достал из-под прилавка склянки.

Быстренько осмотрев мешочки с травами, я принялся за настои. Все заказанное было на месте, а в пяти последний бутылочках находился уже готовый настой, отбивавший запах. Это меня так обрадовало, что я даже забыл о своей злости на гнома. Быстро собрав все в сумку, попрощался с хозяином лавки, натянул капюшон и вышел на улицу. Все в том же проулке я сменил личину и отправился в бордель.

У борделя я проверил окрестности с помощью сигналки и, не заметив ничего подозрительного, включил маскировку. Уже через десять минут я залез в окно комнаты, где спокойно посапывал парень. Отойдя в дальний угол, я сменил личину и отключил амулет с иллюзией.

Теперь надо напоить парня зельем, чтобы утром он ничего не смог вспомнить и считал, что просто перепил. Быстренько размешав в бокале с вином немного зелья, я залил его парню в рот и зажал бедняге нос. Убедившись, что парень проглотил зелье и теперь проспит до самого утра, я взял бутылку с вином и вылил содержимое за окно. Надеюсь, розы, растущие под окном, не завянут от такого полива.

Теперь требовалось привести парня и кровать в подобающий вид, чтобы утром никто не заподозрил подвоха. Вздохнув, я принялся раздевать парня. Через пятнадцать минут кровать выглядела так, как будто на ней всю ночь занимались групповухой. Хорошо, что на стены наложено плетение тишины и мне не пришлось заботиться о звуковом сопровождении, хотя для этого у меня уже был приготовлен небольшой амулет, на всякий случай.

Все оставшееся до утра время я провел за чтением книг по амулетостроению. Мне пришло в голову усовершенствовать свои сигнальные амулеты, и я пытался найти нужные сведения.

Утром, не дожидаясь, когда проснется парень, я вышел из комнаты, спустился на первый этаж, поблагодарил хозяйку заведения, пообещал заглянуть еще и направился в сторону дворца. Сегодняшнюю тренировку придется пропустить, ведь спать тоже надо.


Дворец владыки.

Один из малых кабинетов


— Дорогой, ты уверен, что так будет лучше? — спросила Мириэль, сидя на коленях мужа.

— Я не уверен, что так лучше, но так надо. Каждый наследник должен пройти испытание на жизнестойкость, — ответил владыка, гладя волосы супруги.

— Но Суо всего двадцать пять. Он ведь еще ребенок, даже по меркам эльфов, не говоря уже о твоем роде. Не лучше ли было бы поймать его и вернуть домой? Ты же можешь это сделать, — взволнованно спросила эльфийка.

— Нет. Нельзя. Каждый будущий владыка сам выбирает, как и когда начать свое испытание. Возраст не имеет значения, важно желание быть свободным. Всех наследников в нашем роду подвергают такой проверке. Конечно, Суо не знал и не должен был знать, что мы специально подталкивали его к началу путешествия, но главное — он сделал свой выбор.

— Но, дорогой, даже твой отец прошел подобное испытание в пятидесятилетием возрасте, я уж не говорю о тебе. Вы оба знали о внешнем мире почти все. А Суо всего двадцать пять. Он почти ничего не знает и не сможет выжить в таких условиях. Мальчик как домашний цветок, рядом с ним всегда были только любящие его люди, которые о нем заботились. За стенами дворца столько грязи и обмана.

— Это не обсуждается, Мириэль. Всем наследникам внушают мысли о подобном испытании начиная с двенадцати лет, и не имеет значения, когда они начнут его. И если Суо не выдержит и прибежит плакаться мне в жилетку, то его место займет Арти, — отрезал владыка.

— Как же жестоки ваши обычаи! Хорошо, что у меня родились дочери. Надеюсь, Суо выдержит и Таавейн не придется беспокоиться за Арти, — поднявшись, сказала Мириэль.

— Лучше расскажи мне последние новости. Прошло уже много времени, а Суо так никто и не смог обнаружить.

— Ладулфел прислал сообщение, что нашел следы Суо в империи дроу. Мальчик был там рабом. Ты представляешь — рабом! Вот поэтому я и говорю, что его надо вернуть! Я обещала Кимико заботиться о Суо, — нервно расхаживая перед владыкой, проговорила эльфийка.

— Следы, говоришь. А где же он теперь? — взяв бокал с вином и отпив глоток, поинтересовался владыка.

— Он сбежал, и после этого его никто не видел. Но Ладулфел сказал, что следы ведут в Азру. Не знаю, что Суо натворил, но он объявлен в розыск. За его поимку назначена большая награда. Его травят, как какого-нибудь преступника, а мы сидим тут сложа руки! Хотя бы прикажи Ладулфелу договориться с темными, чтобы они отстали от мальчика, — попросила Мириэль.

— Нет, я не должен помогать Суо, только если он сам попросит. Но в этом случае испытание будет провалено. Тем более если он смог сбежать и его до сих пор ищут, то, значит, он на свободе, — ответил владыка. — Есть что-нибудь от Таавейн?

— Нет, в Дейдории и Халассо следов Суо она не обнаружила. Так что вариант с академией отпадает. Далее она поедет в Ардинию, но я не думаю, что мальчик там побывал. — Мириэль присела во второе кресло. — Если Ладулфел прав, то надо бы направить его в халифат.

— Хорошо. Ты у нас координатор, так что решать тебе. А что говорит Рио? — спросил владыка.

— В лесу светлых эльфов следов Суо нет, так что она отправилась помогать Таавейн. Да и Ронна не нашла никаких зацепок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению