Пиранья. Первый бросок - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиранья. Первый бросок | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо,– сказал Дракон.– Допустим... только допустим, ваши аргументы производят впечатление. Допустим также, мы что-то найдем. Вот только каким чудом мы станем законными обладателями астрономических сумм?

– Это же просто. Согласно местным законам, нашедшему клад на дне моря и объявившему об этом властям принадлежит шестьдесят процентов. Любой шустрый адвокат за процент от таких сумм разобьется в лепешку, чтобы закрепить за вами законные права.

– Одна загвоздка...– мягко произнес Дракон.– Я, знаете ли, тоже перелистывал сборник местных законов – по долгу службы. И вот что любопытно: это правило распространяется лишь на клады, добытые в международных водах. Окрестности атолла к таковым ну никак не относятся... Это – территориальные воды. К тому же – заповедник. Не получим мы ни гроша.

– Капитан...– вздохнула она удрученно.– Где ваша сообразительность? Кто вас заставляет упоминать такие тонкости? Мы преспокойно можем заявить, что клад был поднят со дна в международных водах, о чем по всем правилам сделана соответствующая запись в судовом журнале. Если посвящен в тайну будет узкий круг людей, у нас есть все шансы... Мы подняли ценности в международных водах. И отдались под юрисдикцию Ахатинской республики, власти каковой вряд ли захотят отказываться от своей доли, а потому охотно пойдут навстречу в преодолении некоторых юридических тонкостей.

– Все это заманчиво звучит...– сказал Дракон.– Но меня не покидает впечатление, что вы знаете больше, чем говорите. Очень уж уверены в золоте «Агамемнона». У вас не только записки корсара под рукой, а нечто более весомое... А?

– Ну да,– сказала Мадлен с обезоруживающей прямотой.– Я же сказала – есть еще один человек... Он достал гораздо более весомые свидетельства... Там, где он их достал, их больше нет. Капитан, на дне лежат сокровища. Они там есть. «Агамемнон» вез огромные ценности. И затонул неподалеку от Кирари.

– Что же этот человек вам не помог в воде?

– Он и плавать-то не умеет, не говоря уж о том, чтобы погружаться с аквалангом,– грустно вздохнула Мадлен.– Иначе я не искала бы надежных компаньонов...

– Где он?

– Здесь, в Виктории.– Мадлен посмотрела ему в глаза.– Но не считаете же вы меня полной дурой? Он будет присматривать со стороны, чтобы со мной ничего не случилось. Чтобы, скажем, при поездке на атолл я не вывалилась за борт и не попала на завтрак кстати подвернувшейся акуле... Или не утонула в собственной ванне.

– Вы считаете, я способен? – криво усмехнулся Дракон.

– Золото вредно действует на мозги,– отрезала Мадлен.– Кто вас знает... Всегда должна быть подстраховка. Итак, капитан? Но я вас предупреждаю вторично: не пытайтесь вести поиски без меня. Если захотите нас надуть, мы непременно найдем способ навести на вас власти. Нам не достанется ни гроша, но и вы, вздумай вы обмануть, ничегошеньки не получите...

– Почему я должен вам доверять?

– Ну, мы в равном положении,– улыбнулась Мадлен.– Я вам тоже не доверяю до конца... Итак?

– Вы, должно быть, удивитесь, но я не намерен думать долго,– сказал Дракон.– Риск, прямо скажем, небольшой, а вот возможность разбогатеть законным образом – велика... Я согласен. Думаю, мой юный друг – тоже. Он, кстати, и есть водолаз, так что для вас, Мадлен... для всех нас все удачно сложилось. Вот только есть нюанс... Как вы смотрите на то, чтобы находиться на корабле до обретения каких-то конкретных результатов? Мне так будет гораздо спокойнее. Для окружающих мы найдем благовидный предлог: капитан благородно позволил известной журналистке сделать репортаж о работе его судна...

– Я согласна,– сказала Мадлен.– Только помните, второй человек и в самом деле существует. Так что давайте обойдемся без случайных падений за борт...

«Господи, ты и дура! – мысленно охнул Мазур.– Ты представления не имеешь, с кем связалась, кто мы на самом деле. Будь у тебя на берегу хоть десять подстраховщиков, Дракон найдет способ при необходимости отделаться от дюжины таких, как ты, и ищите потом в Союзе „капитанов“ и „мирных ученых“...»

– Сирил, почему вы молчите? – спросила Мадлен.– У вас лицо отрешенное.

– Я полностью согласен со своим капитаном,– криво усмехнувшись, ответил Мазур.– Коли он все решил, не стоит лезть со своими уточнениями. Считайте меня в доле...

Глава 4
Корпускулярный магнетизм

...Позже, на обратном пути, в машине, адмирал вовсе не казался погруженным в тягостные раздумья, даже озабоченным не выглядел. Украдкой косившемуся на него Мазуру это поначалу представлялось чем-то неестественным, но потом он припомнил кое-какие старые истины о войне, промелькнувшие как в мемуарах маршалов, так и работах психологов. Пугает и заставляет нервничать только неизвестная опасность, а угроза, ставшая известной во всех деталях, даже порой радует, каким бы диким это ни казалось людям непосвященным...

– Что набычился с угрюмым видом? – спросил Дракон, не отрывая взгляда от улицы, где аборигены с милой непринужденностью расхаживали по мостовой и в одиночку и кучками.– Жалко стало очаровательную репортершу? Да ты не мнись, дело житейское... Только я ведь не чудовище, гардемарин, я только по прозвищу страшный, а в жизни душа у меня нежная, как цветок... Ладно, всерьез говорю, не кисни. Никто ей не будет в кофий крысиного яда подсыпать. Не потому, что мы гуманисты, а оттого, что смысла нет. Лишний жмурик – это всегда лишние хлопоты. К чему такие крайности, если всегда можно оформить классическое обязательство о сотрудничестве с присвоением рабочего псевдонима? Стукни кто властям, ее за подобные фортели с принадлежащими республике ценностями упрячут надо-олго, не посмотрят, что из прекрасной Франции. Имея такой крючок, ее любой салага по счету «три» вербанет, не говоря уж о Лаврике, который хотя и склизок, и карьерист отменный, но дело знает туго. Усек, старлей? Ты на нее запал или все же мечтаешь абордаж учинить адмиральской дочке? Или все вместе?

– Да ничего я на нее не запал,– осторожно сказал Мазур.– Просто...

– Просто у тебя было мало баб, старлей,– сделал Дракон вывод.– В твоем возрасте каждую поиметую бабу и бросать-то жалко, не говоря уж о том, чтобы оформить темной ночкой нечаянное падение за борт... Ничего, это с возрастом проходит. Ты лучше о себе подумай. Самое время.

– Простите?

– Я тебя перед берегом отмазал,– сказал Дракон серьезно и тихо.– Не ради твоих красивых глаз и накачанных мускулов, а потому, что верю: все происходило с тобой именно так, как ты и описал. Жизнь частенько случается похожей на самый затейливый приключенческий роман. Бывали в реальности приключения и похлестче, рассказал бы, да нельзя... Так вот, товарищ Мазур. То, что тебя более-менее отмазали и отстояли,– еще полдела. Нужно сделать так, чтобы не потянулся за тобой хвост. А то ведь широко известна старая народная мудрость: то ли он бушлат украл, то ли у него сперли, но слух прошел. В особенности если учесть, что берег до сих пор под впечатлением прошлогоднего ЧП...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию