Война за корону - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война за корону | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Илья!

— Вот там что-то не так! — заорал он, пытаясь перекричать густой нутряной шум истребляющей саму себя магии. Вот в той части! — и показал рукой.

— Как часть называется? Быстрее!

— Э-э…

— Я сейчас вам единицу поставлю! — взревел Фредел. — Быстро! Определяйте хоть как-нибудь!

— Структура шестнадцать, золото, рубин, обсидиановая дуга.

— Ну хоть детали модулятора вспомнили, — усмехнулся Всеслав, снова наклоняясь над ноутбуком.

Илья покраснел. Сейчас он уже вспомнил, как называется эта часть защитной схемы, но было поздно. Характеристики структуры, повторённой на модуляторе, — так, как они обозначали их в своей ученической среде, объясняя друг другу, а не учителю, конечно, — вот и всё, что ему в первый миг пришло в голову. Учитель и в самом деле мог подумать, что он, Илья, незаслуженно получал свои довольно-таки высокие оценки, списывал у Мирним или у Санджифа.

— Корректируйте компонент пурпура, — коротко велела госпожа Гвелледан, слегка разводя руки и разворачивая ладони.

Юноша едва успевал улавливать модели тех структур, которые она начала вдруг конструировать, причём с огромной скоростью. Они возникали вокруг неё энергетическим подобием объёмного лазерного изображения и вскоре исчезали, успев, впрочем, воплотиться в чём-то большем — и эту связь он тоже чувствовал, хоть и не понимал её суть и тот способ, при помощи которого женщина к нему прибегала. Не понимал он и роли, которую были призваны осуществлять эти конструкции.

Вот она, магия куда более высокого уровня, чем то, что он мог себе вообразить. Впервые за всё время обучения в школе Уинхалла, которая, как ему казалось, демонстрировала истинно научный подход к магии, школьник понял, что на самом деле он успел лишь коснуться самых основ. Настоящей науки он ещё и не нюхал.

Леди Уин Нуар вскинула голову и с надменной усмешкой посмотрела куда-то вдаль, в пространство, затянутое вспышками беснующихся энергий, напор которых был гак велик, что приданные им строгие формы рассыпались, не успев сыграть в полную силу.

— Вы только посмотрите на это, — бросила она, взмахнув рукой. Илья ждал какой-нибудь магической вспышки, которую породила бы эта летящая бледная кисть, но движение оказалось лишь указующим жестом.

— Не понимаю, — Фредел оставил свои ноутбуки, подошёл к госпоже директору. — Чего он хочет?

— Как видим, вызвать меня на поединок.

— Значит ли это, что они заподозрили у нас богатый арсенал всевозможных средств и хитростей?

— Сложно было не догадаться. Естественно, иначе и быть не может. Должны же мы были что-то делать здесь эти две недели. Да и чародеи тут у нас не последние работают.

— Думаешь, надеется справиться с тобой одним махом?

— Полагаю.

— Но ещё же и мы останемся…

— Думаю, у наших противников есть какие-нибудь идеи на ваш счёт.

Илья сощурился и только тогда с трудом рассмотрел в небе над коркой защитной системы движущуюся точку. Нет, даже не точку… это виверн! Причём какой крупный! Несомненно, наездник тоже имеется, просто его отсюда не видно. Поединок? Интересно, что же всё-таки решит госпожа директор, и если она согласится на поединок, как это будет выглядеть? Сердце юноши сжалось в ожидании. Трудно себе даже представить, насколько это должно быть увлекательное зрелище.

— Настойчивый, — отметил Всеслав, тоже щурясь.

— Атаку, между прочим, не прекращают, заметьте, — сказал Махдар. — Лишь снизили интенсивность.

— Лыцарь…

— Так что будете делать, госпожа директор?

Леди Гвелледан явно колебалась. Потом взглянула на Эрбелль.

— Сними защиту. Частично — передо мной и перед ним. Проучим мальчика.

— Не такой уж и мальчик, — проворчал Всеслав, поднимая со снега наладонник.

— Для кого как. Покажем юноше, что далеко не всегда замшелый теоретик вроде меня слабее опытного, знающего и так далее воина вроде него.

— А зачем вам что-то кому-то доказывать, госпожа? — мягко, но настойчиво осведомился Всеслав. — Именно сейчас и именно так.

— Нападение надо остановить, — она едва обернулась. — Уже завтра наш скинтиль будет ближе к ориору, чем сейчас. Нам нужно выиграть время.

— Если сейчас вы проиграете, то нам понадобится больше времени, чем несколько дней.

— Я не проиграю, — успокаивающе улыбнулась женщина. — Эрбелль, вы готовы?

— Да, — мастер женского общежития для удобства смахнула с головы пышную шапку и выхватила у Махдара из рук сложную конструкцию, похожую на модель кристаллической решётки минерала, выполненную из золота и полудрагоценных камней. Запустила в неё руки — у неё это получилось успешнее, потому что пальцы были потоньше и поизящнее, чем у мужчины.

Что-то произошло наверху. Задрав голову, Илья увидел, что бесцветная, но структурно-плотная сфера защиты, в которую было вмонтировано много других функций, раздалась, будто треснула посередине, но не разошлась совсем — какое-то пространство заклинаний тонкой плёнкой и теперь разделяло госпожу Гвелледан и неизвестного мага на виверне.

Он словно только этого момента и ждал — ударил мощнейшей волной магического пламени, которую Илья воспринял всем своим существом ещё в тот момент, когда она только-только вышла из-под его ладоней. Ответ женщины — лёгкое движение мизинцем перед лицом, нарисовавшее неровную дугу. Строя систему заклинаний, она ещё успела мимоходом для удобства подвернуть манжету на правом запястье, которое охватывал рабочий артефакт — красивый старинный браслет.

Что-то там случилось с этой волной еще на пути к защитной корке над школой, однако, казалось, она вдруг замедлила своё движение и влилась сама в себя. Не самоуничтожилась, потому что в этом случае Илья бы почувствовал (он уже знал, что выделяющаяся в процессе аннигиляции энергия должна хоть как-то себя проявлять), — просто исчезла. Следом за волной сразу последовало ещё одно заклинание, тоже из боевых, в структуре которого юноша уловил какие-то намёки на элементы металла и кислоты, и то с большим запозданием.

Леди Уин Нуар шагнула вперёд, осторожно, чтоб не соскользнуть ненароком с края крыши, и сделала изящное движение кистью. Казалось, манипулирование солидными, да что там, поистине огромными объёмами энергии не требуют от неё ровно никакого усилия — всё получалось изысканно и до шутливого непринуждённо. Движения рук женщины заставили Илью вспомнить об арабских танцовщицах, славящихся как искусством поразительно ловко двигать бёдрами и животом, так и умением танцевать жестами. В её движениях было столько изящества и красоты, что отвести от неё взгляд не получалось.

Едва ли юноша хоть на миг задумался о том, что сделал по первому же импульсу души — шагнул к женщине и встал за её спиной: так же, как пару дней назад, когда они вместе создавали будущий ориор. Лишь когда жест уже бы сделан, он запоздало решил, что действует вполне разумно, если госпоже директору понадобится его помощь. В конце концов, его способности и в бою очень даже могут пригодиться, главное — обладать нужными для этого знаниями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению