Гибельный дар - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибельный дар | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Я ужасно хотела бы поехать с вами. Но мать не спускает с меня глаз. Я ее понимаю — она боится, что меня тоже украдут.

— А могут? — напрягся он.

— Ну, в принципе… Понимаешь, раньше маму радовало то, что у меня хорошие способности. Но дело в том, что в ходе обряда чародей, совершающий его, получает не только юность своего… ну…

— Своей жертвы, — подсказал Илья.

— Да. Не только юность своей жертвы, но и магические способности, если они значительны. Ну, в том смысле, что если они велики, чародей получает больше возможностей после обряда, у него появляется запас сил. А если у… э-э… если у жертвы есть какой-то особенный магический дар, с большой вероятностью в ходе обряда он перейдет совершающему обряд чародею. У меня хорошие способности, это сказали, когда зачисляли меня в школу. Мать очень обрадовалась… А теперь напрягается.

— Я ее понимаю. Я б тоже напрягался.

— Поэтому она ни за что не отпустит меня с вами. И даже гулять, наверное, не будет отпускать.

— Наберись терпения. Мы вернем Андисту, и она рано или поздно успокоится.

Он подошел к ней сзади и осторожно прикоснулся к ее плечам, обтянутым нежной тонкой тканью. Илья не ожидал, что девушка, обернувшись, кинется ему на шею, прижмется щекой к его руке, и замер в растерянности, не решаясь обнять ее.

— Вы ведь спасете их, правда? Ну, постарайтесь! Если не помешать им, рано или поздно они перетаскают к себе всех девчонок, мало-мальски умеющих пользоваться магией! У них на это хватит денег. И подлости…

— Мы все сделаем, обещаю…

— Миу! — прозвучал издалека голос Ирвет. — Миу, ты где? Миу!

— Это мама, — объяснила Мирним, отступая назад. — Я убегаю. Пока! — и пропала за рослыми кустами роз. «С ума сойти, — подумал Илья. — С ума сойти»…

Он долго не мог заставить себя взяться за сборы, задуматься о поисках. Мысли крутились совсем не в той сфере. К тому же, сказывалась усталость, желание хоть немножко побездельничать, а еще очень хотелось снова увидеть Мирним, но та не спустилась к ужину. Может быть, конечно, она ужинала с матерью. Подождав немного, юноша не выдержал и решился даже расспросить коменданта общежития, хотя это было опасно, почти как совать руку в яму со змеями. Тот с подозрением сощурился, окинул школьника оценивающим взглядом, но потом все-таки сообщил ему, что учительница истории с дочерью уехали в Уинхалл.

— Теперь комендант будет постоянно следить за мной, — пробормотал он, садясь обратно за стол.

— Сам виноват! — бросил ему Федор. — Ты что, с ума сошел — спрашивать его о девчонке? Да он тебя уроет!

— Брось, к осени забудет.

— Комендант-то? Ха! Он вообще ничего не забывает А ты просто ненормальный. С тех пор, как сперли Андисту, он в каждом, кто норовит проникнуть в женское крыло или спрашивает о девчонках, видит злоумышленника.

— Лучше б раньше смотрел внимательнее, — проворчал Илья, доедая мясо и соус.

На следующий день к полудню к подъезду школьного корпуса был подан великолепный черный автомобиль. Шофер и слуга быстро перетаскали вещи Санджифа и Ильи в багажник. Впервые в жизни последний чувствовал себя богачом, за которым ухаживают слуги, и с непривычки ему было неловко. В машине он не сразу устроился поудобнее, какое-то время с беспокойством поглядывал в сторону шофера. Сын лорда понял его превратно. Проведя ладонью по обсидиановой панели у двери, он опустил магический экран между собой и другом, и водительским местом.

— Экран звуконепроницаемый. Можешь говорить что хочешь, он не услышит.

— Да я… собственно…

— Хочешь обсудить наши планы? Боюсь, первые три дня у нас не будет возможности заняться поисками. Отец захочет пообщаться со мной.

— Ну, понятно…

— Ехать долго, далеко. Так что, наверное, на полдороге остановимся поесть и размяться. А к замку приедем уже в темноте.

— Ничего… Ты навел справки о том дереликте?

— Да, кое-что… Его не обследовали уже лет пятьдесят, он законсервирован.

— Что это значит?

— Он окружен защитной сферой, которая не выпускает внешние проявления магической активности этого места.

— За нее можно проникнуть?

— Можно попытаться. Как бы там ни было, надо смотреть на месте. Но это сильно усложняет дело. Может получиться и так, что на сфере стоит оповещение, и тогда, стоит нам проникнуть внутрь, появится полиция. Разбираться, зачем мы туда полезли. Правда, это почти наверняка означает, что никто из наших «противников» туда тоже не проникал.

— Значит, надо поехать и посмотреть. И тогда решим, — Илья заглянул в свои записи, нахмурился. — И лучше поспешить… Вдруг у нас не получится проникнуть туда с первого раза.

— Ты уже твердо решил, что Ильда именно там? Но ведь в мире тысячи мест, где она может оказаться!

— Там — все-таки вероятнее.

К замку Даро машина действительно подъехала уже в темноте, когда отполыхал закат, и небо погрузилось в абсолютную темноту, почти не расцвеченную звездами. Кромки стен замка были освещены прожекторами, ворота — тоже, но, в общем-то, в темноте ничего толком нельзя было разглядеть. Во дворе, куда машина завернула, оказалось по-настоящему светло, много ламп, и для полноты впечатления — живой огонь в огромном очаге, устроенном прямо в стене башни. Слуги сами открыли дверцы автомобиля; Илья выбрался наружу, немного робея, но люди вокруг него держались так невозмутимо, что он скоро успокоился — чувствовалось, что всех этих аргетов совершенно не заботят особенности его поведения. Санджиф вел друга по полутемным переходам, по залам, которые были освещены ровно настолько, чтоб не спотыкаться об мебель, по широким лестницам, устланным коврами. Усталому гостю дорога показалась очень долгой, и он с отстраненным любопытством задумался о том, как же люди вообще живут в таких огромных замках, где можно заблудиться. Покои его друга-аргета располагались на третьем этаже огромной башни, и попасть туда можно было через крытую и застекленную террасу, где стены были увешаны всевозможным оружием, рядом были расставлены манекены в доспехах, и вообще, было на что посмотреть. Илья с жадным интересом вертел головой, хотя в полутьме мало что удалось разглядеть с ходу. Но уж завтра он полюбуется всем этим богатством вдосталь — в этом он был уверен.

Слуга распахнул перед ними двери — оттуда им навстречу хлынули потоки приятного, в меру яркого света. В широкой комнате с уютно отделанными деревом стенами, куда сын лорда привел одноклассника, столик возле камина был сервирован для ужина. На белоснежной скатерти стояли полупрозрачные тарелки, лежали блестящие приборы, ждали графины — с водой и чем-то алым, может быть, даже вином — и подсвечник на четыре свечи. Слуга, проводивший юношей, подал им теплое влажное полотенце. За столом Санджиф держался спокойно, уверенным движением развернул затейливо свернутую салфетку, и, заметив выражение лица Ильи, с которым тот рассматривал добрых два десятка обеденных приборов, разложенных у тарелки, рассмеялся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению