Сквозь бездну - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь бездну | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Поколебавшись, я всё-таки не стал пристраиваться к команде, повисшей на ящере. Но держался поблизости. Мне пришло в голову, что если животное действительно взбесится, правильнее будет его прирезать, чтоб, по крайней мере, в пещере не бушевала, вытаптывая всё живое, плотно связанная цепочка грузовых монстров. И даже прикинул, куда буду бить мечом в первую очередь. Для такого удара нужен хороший и сильный прыжок, ну что ж, спасибо семье Одей, теперь я на подобные подвиги способен.

— Господа офицеры, среди вас есть те, кто способен очень точно и своевременно определять присутствие значительных чар?

— Да, конечно. — Аканш поспешил придвинуться к чародею поближе. — Нужно следить, чтоб магия не вышла за рамки разрешённого?

— Именно так.

Маг, пятившийся задом перед мордой переднего ящера, вздрагивал от напряжения. Аканш следил за ним так пристально, будто от того, оступится он или нет, зависела их жизнь. Трудился и возчик. Хоть он, казалось, просто шёл с уздой в руке, бдительно присматривая за каждым движением животного, однако был настолько глубоко сконцентрирован на этом занятии, что парня становилось жалко. Только вглядись в его застывшее лицо и поймёшь, как опасен сейчас его труд, как близко подступил он к смертельной грани.

Ящер шагал вперёд, словно во сне, оступался и даже не вздрагивал, как раньше. На середине потока вода дошла ему до брюха, а парни, цеплявшиеся за опутывающие его верёвки, купались по плечи. Возчику и чародею приходилось хуже всех. Двое бойцов в какой-то момент просто подхватили мага и понесли его перед носом грузовой твари, как морковку перед ишаком.

Кстати говоря, вот интересная идея!

— Слышь, а есть какая-нибудь еда, при виде которой ящерки теряют волю? — спросил я Химера.

— В каком смысле?

— Ну, есть какое-нибудь лакомство, за которое эти пресмыкающиеся сделают что угодно?

— Есть, конечно. — Мой зам по хозчасти явно не понимал, к чему я клоню. — Как иначе животных дрессировать?

— А у нас с собой оно имеется?

— Не то чтобы в большом количестве. Несколько кусков.

— А нельзя ли этой едой заманить ящерок на откос? — и я кивнул на круто вздымающуюся вверх извилистую тропку, ведущую к узкой щели в скальной стене.

— Несколько мгновений Химер задумчиво созерцал подъём. Затем занялся визуальным изучением прохода.

— Их скорее есть смысл заманивать этой едой вот в тот проход. Иначе не сунутся, даже если их в корму пихать.

— А нельзя совместить?

— Что?

— Сперва заманивать ящерок по откосу, а потом тем же макаром в проход?

— Нет. Соображалка у них крохотная, поэтому по правилам дрессировки момент обещания угощения от момента его вручения должно отделять только одно действие животного.

— То есть не соблазнятся?

— Соблазниться-то соблазнятся, но даже один прецедент может нанести ущерб выучке. И дальнейшее послушание окажется под сомнением.

Несколько мгновений я молча смотрел на своего собеседника.

— Ты шутишь, да? У нас тут встаёт выбор между уничтожением ящерок и гипотетической возможностью нанести некоторый ущерб выучке? Выбор не очевиден, нет?

Химер почесал затылок. Выражение лица у него было сложное.

— Кхм… Да… Командир прав. Предложу погонщикам именно этот вариант.

Когда последний ящер выбрался на берег, на сухую сыпучую гальку, у всех вырвался шумный вздох облегчения, и бойцы, наверное, подняли бы радостный вой, если б не страх быть обнаруженными или опасение всё-таки перепугать животных. Маг же просто рухнул на руки сопровождающих бойцов и лишь спустя пару минут худо-бедно пришёл в себя.

— Всё было в рамках, — со спокойствием Будды свидетельствовал Аканш. — Не фонило. Маг просто молодец.

— Все молодцы. Треть работы сделана. — Я следил за тем, как бойцы быстро перетаскивают поклажу переднего ящера с берега на берег. — Химер, спроси у ребят, как лучше сделать — максимально очистить склон от гальки или так оставить?

— Спрошу. Вот, нашли ящеричное лакомство. — Он продемонстрировал сухой серый брикет с вкраплениями бурого. — Это лешта. Делается из саранчи, икры и китового молока.

— Хренассе состав!

— Химер, избавь от подробностей, — поморщился Аканш. — Придумали, как их втащить по склону?

— Попробуем.

— Могут взбеситься?

— Конечно. Сильно непривычная для них ситуация.

— Аканш, прикажи ребятам вынуть луки, или чем там они могут эффективно стрелять, и приготовиться. Взбесившегося ящера бить на поражение.

— А как же бойцы, которые будут их сопровождать? — нахмурился сотник.

— Никакие бойцы их сопровождать не будут. Только возчики, которым предстоит заманивать ящерок на склон. Но их-то случайно не подобьёшь, я прав? Химер, скажи возчикам, чтоб в случае опасности неслись наверх, спасались. Ясно?

— Да, командир.

— Будет сделано, командир. Эй, нагружать ящеров только по хребту, иначе не протиснутся в щель! Опять же, и отстрелить при случае будет проще. Если что будет свисать, так чтоб свисало на один бок, не на оба.

— На какой бок, господин сотник?

— На правый. Вынуть арбалеты! — и тут же счёл своим долгом пояснить мне: — Луки тут только у некоторых, а тупые арбалетные болты с утяжелением — то, что нужно в нашем случае.

— Они обладают останавливающим эффектом?

— Болты-то? Да, командир.

— Хорошо. Отлично. Всё готово? Склон чистить не будем?

— Нет смысла, — решился ответить один из возчиков. — По гальке они привычны ходить, а тут до камня всё равно не скоро очистишь.

— Там-то всё проверили? В том проходе чисто?

— Именно так, командир. Проверили. Чисто.

— Вот и ладно. Удачи, ребята!

Первый возчик осторожно пятился по крутому склону, который он предварительно со всем вниманием ощупал взглядом. Парень был зелен, но шагал твёрдо и настойчиво демонстрировал ящеру брусок лешты. Ящер пофыркивал, явно жаждал получить лакомство, но по склону идти не решался. Потом всё-таки ступил на осыпающуюся гальку, сделал два первых шага. Рядом со мной поспешно выстраивались в линию бойцы со взведёнными арбалетами. Другая группа поблизости потрошила ещё одну связку арбалетов и спешила взвести их — видимо, на случай возникновения потребности в немедленном последующем залпе.

Животному было не по себе, но оно упрямо карабкалось по склону, не отрывая взгляда от куска угощения. Возчик конвульсивно оглядывался, но тоже шёл. Его легко было понять, оступись он — и сразу окажется под топталами ящера. Вряд ли существо настолько проникнуто симпатией к своему возчику, чтоб пожертвовать ради его безопасности возможностью получить вожделенное лакомство. Но пока всё шло без эксцессов. Животное, конечно, просто не осознавало, под прицелом какого количества стрел оно сейчас гуляет по горке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению