Могущество и честь - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Коваль cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Могущество и честь | Автор книги - Ярослав Коваль

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Иной раз приходится, — бросила она в ответ едва слышно. Грохот боя делал простой диалог совершенно невозможным делом. Но я, поднапрягшись, расслышал. — Приказ можно выполнить не сразу или не так, как следует. Но если есть пример командующего, отвертеться невозможно. Это средство, которое действует безошибочно. И только однажды.

— Я польщён тем, что ты оказываешь мне такое доверие и прямо говоришь об этом.

— Тебе может пригодиться такой опыт. Он справедлив не только для Главнокомандующего императорской армии.

— Значит, всё-таки бывает, что имперцы не повинуются приказам вышестоящего?

Но Аштия не ответила, может быть, не расслышала. Всё её внимание теперь поглощало сражение. Конная атака на щитников первого ряда была очень мощной, но сильно затруднённой для верховых — дело было в зарождающемся овраге, отрезавшим луг от холмов и опушки леса. Он очень удачно лишил конницу возможности разогнаться как следует. Удача, конечно, была наша, но не только удача. Бойцы, выстроившие переднюю линию, опытом или чутьём безошибочно угадали то место, где им следовало дожидаться противника.

Осознав, что атаковать в лоб не получится, конница взяла левее, чтоб обойти самую глубокую часть новорожденного оврага и солдат, изготовившихся к бою прямо на краю склона. Но в тот же момент воздух наполнил звук бьющихся по ветру перепончатых крыльев. Аштия резко подала знак отступать — знак, немедленно повторённый во всех концах той части войска, что была застигнута боем на этом лугу.

Ряды солдат отхлынули назад, как море во время прилива. Атака вершних с воздуха получилась намного более мощной, чем конная, ведь им ничто не мешало. Что именно происходило, я не видел, мне мешали чужие шлемы, но вмешательство «авиации» в любом случае должно было так или иначе сыграть нам на руку.

— Командуй своим бойцам выходить из боя и атакуй пехоту противника с правого фланга, — велел мне Фахр, и я только в этот момент заметил его рядом.

— Слушаю.

Собрать своих бойцов сейчас было непросто. Впрочем, я не очень-то усердствовал, и сколько уж их там откликнулось на мой приказ, даже не пытался подсчитать. К чему? Те, кто просмотрел мои жесты и жесты Аканша и Ильсмина, продолжали сражаться наравне с обычными пехотинцами. От них и здесь будет толк. Наш обходной маневр нужен не столько для сокрушительного удара, сколько для развития и закрепления успеха.

Я был со своими людьми, хоть мог бы остаться и в стороне. Но мне не хотелось. Сражение, расплывшееся по лугам от леса до леса, превратилось в маловразумительную толчею, и не так просто было сообразить, за кем именно перевес. Вершние сделали всего три захода, после чего вынуждены были улететь, потому что противник перемешался со своими солдатами, и невозможно было ударить так, чтоб атака пришлась только по врагу.

Но ситуация менялась стремительно, и скоро стало очевидно, что дело по большому счёту сделано. Ещё до того, как мои ребята, обойдя поле боя по лесу, углубились в гущу чужого отряда, единственного на тот момент сохранившего хоть подобие строя, я угадал близость победы. К счастью, нашей, а не вражеской. Мои бойцы действовали уверенно. Вперёд пошли полторы сотни солдат Ильсмина, следом — сотня под командованием Аканша. Я волновался только об одном — смогут ли отряды особой подготовки вполне заменить пехоту, ведь у моих не было ни больших щитов, ни копий.

Зато наличествовало умение работать небольшими группами, что оказалось преимуществом в ситуации, когда бой из монолита превратился в ведьмино варево общей резни, бешеной и безумной. Безумной, как любое убийство. Каждую минуту я ждал, что мне придётся вступить в бой, однако обошлось без этого. Когда первая сотня моих бойцов увязла в схватке, а вторая уже примерилась нырять туда же, я заметил сигнал, поданный диском. Нет, сигнал предназначался не нам. Припомнив его значение, я постарался отыскать кочку повыше, которая позволила бы мне осмотреться.

Но поиски затянулись — всё-таки меня окружал лес, и к тому моменту, когда я нашёл подходящий пень, спешащая на подмогу солоровская конница стала видна каждому. Видимо, следовавшие прежним маршрутом конные войска наконец-то достигли места боя и взялись добивать уже в общем-то «издыхающего» врага. Аштия могла бы справиться и теми силами, которые имелись у неё в наличии на момент первой атаки, но помощь свежего подкрепления экономила жизни.

Заметив несущуюся в их сторону конную орду, мятежники потеряли охоту к сопротивлению.

— Аканш, Ильсмин, командуйте своим бойцам выходить из боя! — крикнул я.

— Было соответствующее распоряжение?

— Проверяешь? Я бы сказал, это уже чересчур, — заметил я, глядя в глаза Аканшу. Его сомнение можно было понять, он как никто представлял себе, насколько я отличаюсь от других офицеров. Но намекнуть, что пора бы прекратить опекать меня, да ещё и на глазах у всех, следовало.

— Прошу простить меня, командир.

— Преследовать бегущих всё равно будем не мы, а конные. Да, Аканш, было соответствующее распоряжение, — добавил я шепотом.

Мой зам сделал страшные глаза.

— Ещё раз прошу простить меня, командир, — и отвернулся, чтоб отдать приказ на отступление.

Лишь после того, как конница и убегающие освободили луг, я смог распорядиться, чтоб младшие командиры собрали наконец остатки моего отряда и определили потери. Из пяти сотен на ногах держались только четыре, но это было не так уж и плохо, особенно если сравнить с потерями обычных пехотных подразделений — некоторые из них потеряли до половины своего состава. Слава богу, что у госпожи Солор есть ещё войска.

— Серт! — окликнула меня Аштия, подъехав на лошади. Верхом она держалась великолепно. Её сопровождали и другие офицеры штаба, среди них — Ниршав с таким выражением лица, что в нём, кажется, можно было насмерть замариновать целого кабана. — Подыщи среди своих людей того, кто сумел бы наилучшим образом допросить пленных.

— Да, госпожа.

— У тебя ведь найдутся такие?

— Должны отыскаться. Аканш…

— Да, командир, — мой заместитель поклонился — то ли мне, то ли её светлости — и поспешил уйти.

— Госпожа могла бы поручить это мне, — вмешался Хилагеш.

— Не сам же ты будешь это делать. У тебя сейчас есть чем заняться. А твои люди пока не прибыли. Пусть отдуваются разносторонне обученные бойцы, — отрезала госпожа Солор. — Серт, сколько человек у тебя в строю?

— Четыре сотни.

— Хорошо. Не ждала столь скоро установленного точного числа. Твои бойцы должны быть готовы как можно скорее. Мы отправимся дальше, как только я получу нужные мне сведения. Нет ни желания, ни возможности вставать лагерем прямо на этом лугу.

— Да, госпожа.

— Серт, я жду результатов. Пленники, которых я имела в виду, и перечень вопросов тебе передаст Фахр.

— Уже готов, — сказал начальник отдела боевого планирования, настойчиво, но без выражения косясь на её светлость. Можно лишь гадать, что он имел в виду этим взглядом, а лучше даже и не гадать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению