Ход золотым конем - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ход золотым конем | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Так это здорово! – воскликнул Раста.

– Ты, как всегда, торопишься, – проговорил Нимли. – Если бы это было здорово, разве мастер Вик был бы так печален?

– А что здесь плохого?! – удивился Раста.

– Да нет, все отлично. Но вместе с тем я вынужден буду поступить на службу империи.

– Совсем не все дворяне обременены службой.

– Здесь не тот случай. Герцог найдет для меня занятие.

– И далось тебе это дворянство? – прогудел Раста. – Плюнь. Звание мастера будет поважнее.

– Я бы плюнул. Дело, по большому счету, не во мне. Нам нужен этот волок.

– Значит, расстаемся? – Гномы погрустнели.

– Не так сразу. А переправу кто будет строить? – Я улыбнулся печально и задумчиво. – Без гномов это дело не обойдется. Волок, верфи, новые корабли. Вы всегда будете желанными гостями на моей земле. А мне побывать в долине в ближайшее время вряд ли удастся.

Гномы довольно загудели, поняв, что ни завтра, ни послезавтра расставаться нам не придется. Правда, не так радостно, как до полученного известия.


На следующий день все было так, как и ожидалось. Герцог подтвердил свое намерение пожаловать меня дворянским титулом.

– Теперь, Вик, вам следует подумать о гербе, – провозгласил он.

– Герб?

Я нарисовал два молота, расположенные буквой «V».

– Такой подойдет?

– Гхм. А что, оригинально. Просто, но оригинально.

– И что теперь?

– Сегодня я отправлю гонца в столицу. Император завизирует мою грамоту, вас внесут в список дворянства империи, о чем будет издан официальный указ, и можете считать себя дворянином.

– А император точно завизирует грамоту?

– Завизирует. Это формальность. Можно было бы обойтись и без нее, но так будет лучше. Я же говорил, Вик, сделать вас виконтом – в моей компетенции.

– И долго все это будет длиться?

– Дней двадцать – двадцать пять. За это время я решу вопрос с нужной вам землей, и вы сможете вступить во владение одновременно с получением дворянских грамот. Примите мои поздравления.

– Приму. Через двадцать пять дней.

Герцог рассмеялся:

– Нет, я определенно не прогадал.

Вот все и решилось. Жизнь вновь сделала поворот. Я вернулся в империю. Думал, что она для меня в прошлом, оказалось, что в будущем. У меня есть время, чтобы закончить дела, связанные с походом, а потом придется приниматься за строительство. И за снаряжение кораблей герцога для похода тоже. Как без этого?

Рад ли я? Не знаю. Меня наполняет чувство тихой грусти. Когда расстаешься с чем-то важным, оно часто этому сопутствует. Страница жизни перевернута, но впереди ждет новая глава. Новые радости и печали. Новые встречи. Жизнь продолжается.

Глава 18

Жизнь продолжается, и наш поход еще не закончен. После стоянки в Занту мы отправились в путь с новыми силами. Купец был полон оптимизма и надежд на будущее, абудагские наемники выглядели слегка помятыми, но довольными, гномы перебрасывались шутками, я окунулся в составление планов обустройства волока.

Необходимо все как следует посмотреть на месте, но не помешает и заранее подумать о методах постройки и требуемых материалах. Позже можно будет что-то уточнить. Однозначно потребуются лебедки. Надо будет с гномами обсудить возможность их изготовления. Остальное зависит от того, какой вариант транспортировки выбрать. Традиционный волок – деревянный (бревна, смазанные жиром, для того чтобы по ним тащить корабль) или более прогрессивный, – скажем, железнодорожная колея. Этот вариант выглядит куда более предпочтительным, но и трудозатрат требует не в пример больше. Отлить несколько километров рельс и доставить их к месту волока даже для гномов непросто, не говоря уже о других мастерах. Вариант размещения такого большого заказа на литье в империи я даже не рассматривал. Если кому такое и по плечу, так это жителям долины. Но не сразу. На такую работу потребуется время. Способ перемещения кораблей на деревянных катках я отбросил сразу из-за его малой эффективности. Если бы нам требовалось воспользоваться им однократно, вариант был бы приемлемым. Но корабли придется таскать часто, и делать это желательно быстро.

– Мастер Вик, а что будет с нами? – От размышлений меня отвлек вопрос Манги. – Мы слышали, что вы собираетесь обосноваться в империи.

– Да. После окончания нашего похода какое-то время мне придется здесь прожить. Что будет дальше, пока не возьмусь загадывать.

– А мы? – За спиной Манги стояли Сонъер и Лесли. Весь мой маленький отряд был в сборе.

– А что изменилось? Оставайтесь на службе, если у вас нет других планов. Остаетесь?

– Конечно! – Лесли улыбнулся и ответил без промедления.

В его согласии я и не сомневался. Парнишка привязался ко мне и готов был следовать по пятам. Вбил себе в голову, что должен брать с меня пример.

– Мне, по большому счету, все равно, где служить, – отозвался Сонъер.

Вот и хорошо. Опытный следопыт всегда пригодится.

Манга молчал. Молчал задумчиво и сосредоточенно.

– Я рад был служить под вашим началом, мастер, – произнес он наконец, – но хотел бы вернуться в родные места. Через год-два я попросился бы к вам на службу снова. Если примете.

Я не стал расспрашивать о причинах, побудивших Мангу принять такое решение. Если он так решил, значит, это что-то серьезное.

– Как твоя рана? – Манга до сих пор ощутимо хромал. Мы нашли в Гремене хорошего доктора, который подлатал его раненую ногу, но рана еще давала о себе знать.

– Лучше. Но отдых не помешает.

– Если ты собрался уехать только из-за этого, то можешь отдохнуть здесь. Хороший уход мы тебе обеспечим.

– Не только. – Манга покачал головой.

– Что ж, я сожалею, но задерживать тебя не буду. Возвращайся. Буду рад.

Лесли был удивлен отъездом Манги. Сонъер, похоже, о чем-то догадывался. По крайней мере, он не высказал никакого удивления, услышав о решении товарища.

– Вернусь. Если все сложится так, как хотелось бы, – отозвался Манга. – Спасибо, милсдарь.

– Оружие и доспехи можешь оставить себе. Коня, который ждет тебя в Лукино, – тоже. Все это не повлияет на выплату расчета.

Манга молча поклонился.

Мысли мои свернули с прежнего направления. Пора было подумать о том, что нас ожидает в Лукино.

До самого поселка не произошло ничего, о чем стоило бы упомянуть. Остановки мы делали недолгие. Если удавалось продать что-то прямо на стоянке любопытствующим купцам – продавали. Специально торговлей не занимались, не желая тратить на это время. Часть груза придется сбыть на месте конечной стоянки наших кораблей. Пока разгружаемся, пока готовим фургоны в дорогу… Местные купцы наверняка успеют нас навестить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению