Богиня, шпион и тайны техномира - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня, шпион и тайны техномира | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– А я-то опять при чем? – мгновенно возмутился Элегор, не разрушивший пока ни одной дискотеки ни в Сани-Рейсте в частности, ни в Сейт-Амри в целом. Может, это сейчас и показалось неугомонному герцогу некоторым упущением, но руки пока не дошли. А приписывать себе чужие заслуги бог не собирался.

– При автокатастрофе, – спокойно пояснила принцесса, небрежно перебирая пряди волос так и оставшегося на ковре Джея. – После твоих гастролей вся дорожная полиция города на ушах стоит. Новости вчерашние уже из головы вылетели? И ладно бы только дорожная. Выдать тебя правосудию, и дело с концом, разбирайся сам! Так ведь нам с Леймом пришлось вчера вас с бароном вытаскивать из больницы, используя ментальное давление на персонал.

– Ну и что? – заупрямился герцог, не видя никакой трагедии в случившемся.

– Кто-нибудь из тех, на кого мы с кузеном не обратили внимания, точно приметил двух родственников, спешно забирающих тяжелобольных пациентов. Всем мозги не запудришь. А когда полиция начнет выяснять, куда пропал подозреваемый в совершении наезда, да еще не имеющий документов, и не найдет никакой частной клиники… Сам понимаешь, дружок, портреты похитителей будут расклеены по всему городу. Тихая и спокойная жизнь Лейма, его учеба, могут кончиться в одночасье. Так что предлагаю как можно скорее попытаться разобраться с заданием Источника, и, если все пойдет так, как нужно, возникшие проблемы можно будет уладить с помощью магии, – в деталях растолковала негоднику все причины и следствия богиня.

– И как все должно пойти? – встрял бог воров, бросая на герцога убийственные взгляды. Дискотека с сестрой накрылась медным тазом из-за этого вечно сующегося не в свое дело недоноска!

– Прекрасно, – отрезала Элия. – И не смотри так на Элегора. Он, конечно, форменное бедствие Уровня, но на сей раз кроме проблемы, скорее всего, подкинул нам и решение.

– Да? – несказанно и обиженно удивился герцог вместе со всеми, поскольку обижался всегда, когда, по мнению леди Ведьмы, оказывался не у дел в какой-нибудь увлекательной заварухе.

– Да, я имею в виду барона Хоу. Он житель этого мира и одновременно гражданин Лоуленда.

– Значит, мы работаем по Флиру Кадарину? – довольно ухмыльнулся Рик, потянувшись всем телом.

Рыжий прошел к дивану, на котором в одиночестве расположился Кэлер, ухитрившийся занять почти все свободное пространство, смерил глазами узкую щелку между братом и подлокотником и вернулся к окну.

– По кому или по чему? – нахмурился бог пиров, избавив юношу от унизительной необходимости спрашивать самому. Впрочем, не такой уж и унизительной, ибо после странных слов Рика лишь в глазах кивнувшей принцессы загорелся яркий огонек понимания.

– Был такой бог поиска и находок, весьма сильный, надо сказать. В своей книге «Пути и поиски» он писал о способах, помогающих найти искомое. Для поиска объекта, не принадлежащего миру, в котором объект находится, Флир рекомендовал использовать метод аналогии, то есть осуществлять поиск через существо, принадлежащее и не принадлежащее данному миру одновременно, соответственно, обладающее собственной магией, но применяющее ее по законам мира, в котором осуществляется поиск. Вот Элия и предлагает использовать барона в качестве ищейки, – довольно пространно, дело-то касалось излюбленной сферы магии, рассказал рыжий бог.

– Логично, – одобрил мудреную речь братца Джей и цинично резюмировал, обратившись к практической стороне вопроса: – Осталось убедить Хоу сыграть эту роль.

– Думаю, это не станет проблемой, – отметила принцесса. – Ближе к вечеру Лейм доставит барона сюда, а когда стемнеет, мы дружно отправимся в Технический университет им. Э. Джойсина. Ночь выходного дня на закрытой территории – самое удобное время, чтобы без помех заняться поисками. Всего-то и нужно – найти объект и вытащить его из Сейт-Амри.

– Всего-то, – не без иронии повторил бог воров, между делом погладив колено Элии, и предложил: – Но это забава на вечер. А пока, может, сыграем в «Колоду желаний»?

Братья с энтузиазмом поддержали его.

– Давай сыграем, – согласилась принцесса, делая маленькую уступку лишенным дискотеки родственникам.

Принц моментально извлек из какого-то потайного кармашка свежую колоду. Послав карты змейкой и широким веером, бог начал их тасовать для шуточной забавы. «Колода желаний» являлась вполне невинным и несколько более интеллектуальным вариантом излюбленной лоулендцами фривольной карточной игры под названием «Колесо Случая»…


В шесть часов вечера в дверь позвонили. Оторвавшись от увлекательной партии (еще немного, и герцог Элегор был бы загнан в угол и обречен на театрализованное представление под названием «Я в роли молодого волка рычу, вою и кусаю за з… принца Джея»), Кэлер благородно пошел открывать. Оказалось, что пожаловали утомленный Лейм и мрачный, как ненакормленный неделю вампир, барон Хоу. Барон был одет в единственный приличный костюм, чудом уцелевший в гардеробе Грэга с незапамятных времен среди джинсов и линялых свитеров всех расцветок, – костюм висел не то со свадьбы кузины, не то с похорон дяди. Ввиду особенностей питания – крайней неразборчивости в выборе продуктов и умеренности в их поглощении – костюм по-прежнему был программисту впору, но морщил, шел складками и странными выпуклостями. Короче, на Оскаре он сидел гораздо хуже, чем на вешалке. Впрочем, в свою бытность мелким божком сатиры, насколько помнилось Элии, барон тоже не умел выбирать и носить вещи. С той лоулендской поры изменились лишь характер его тонких структур и статус, изменились, весьма вероятно, по причине скоропостижной, мучительной гибели и вороха проклятий, заработанных острым на язык памфлетистом при жизни. Они-то и загнали его в неказистое человеческое тело, влачащее незавидное существование в техномире.

Юный лорд, обыкновенно весьма терпеливый и снисходительный к человеческим слабостям, успел изрядно подустать от общества приятеля. Тот более полусуток кряду не давал ему покоя бесконечными вопросами, сводящимися к одному знаменателю: попытке выяснить, что задумала коварная принцесса. Поначалу Лейм вполне вежливо пытался донести до Оскара мысль о своей неосведомленности касательно планов любимой кузины, а потом вовсе замолчал, раздраженный настырностью Грэга-Оскара и его явно нелестным мнением о драгоценной даме своего сердца.

Хмурый барон, едва не расставшись с очками, отвесил собравшейся публике вполне изящный поклон, выглядевший странным по контрасту с нелепым телом программиста, и пробормотал:

– Прекрасного вечера сиятельному обществу!

Завершив ритуал приветствия, Оскар почти упал в кресло, освобожденное вышедшим для встречи друга герцогом. При всем внешнем самообладании ноги отказывались держать бывшего дворянина, но он все еще пытался скрыть ужас от столкновения с членами королевской семьи Лоуленда под привычной маской иронии.

– Привет, барон, – небрежно отозвался Джей, лениво откидываясь на спинку дивана. – Ну как, тебе по-прежнему кажется, что я одет в кожаный ужас и на голове у меня драный хвост?

– Мне кажется, что ваше высочество отличается несомненно оригинальным стилем в одежде и выборе прически, которые соответствуют урбанизированному миру, – постарался выкрутиться и не соврать Оскар, ибо вранье боги чуяли, как гиена падаль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению