Поцелуй Темной Луны - читать онлайн книгу. Автор: Шери Колер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй Темной Луны | Автор книги - Шери Колер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Они встречались девять месяцев. Рекорд. Она предполагала рассказать ему, чем занимается. О зле, что бродит по миру и угрожает существованию человечества. Но что-то не давало ей сделать это. И даже к лучшему. Он променял ее на пышную брюнетку, которая знала, как приготовить фламбе из перепела с коньяком (6). А блондинка пяти футов и трех дюймов (7) и с фигурой двенадцатилетней девочки была совсем не в его вкусе. К тому же Кит сомневалась, что когда-либо сможет найти мужчину, которому сможет признаться в своих необычных пристрастиях. Да и как много парней могут пройтись с девушкой, что раздает пинки под зад оборотням. Они просто не поверят ей.

Отведя взгляд от задней части Рэйфа, она сглотнула, изгнав сухость изо рта, и поинтересовалась:

- Где мы?

- Еще в Остине, - ответил он. – Мы остановились в более подходящем отеле. Без грызунов. Подумал, что ты не будешь против.

Насупившись, Кит села и опустила ноги на пол.

– Я не могу воспользоваться кредиткой. Попробуй найти хороший отель, где можно было бы расплатиться наличкой.

- Могла бы воспользоваться кредиткой. – Он вышел из ванной по-прежнему голый. – Они нашли тебя. Я нашел тебя. – Он снял пару боксеров и джинсы со спинки стула, стоящего возле окна. – Тебя выслеживали.

У нее на губах промелькнула горькая улыбка, ей такая откровенность не понравилась, она считала, что проделала хорошую работу, заметая следы.

Он застегнул молнии на джинсах и взглянул на нее.

– Тебя вели.

- Вели? – Кит чувствовала, как ее глаза широко распахиваются. – Как? Когда они… - Она покачала головой, запнувшись.

Рэйф пожал широкими плечами.

– Не знаю. У меня не было времени рыться в твоих вещах вчера. Я просто подумал, что безопасней их будет не брать вообще.

Взгляд ее глаз метнулся к нему.

– Ты оставил там все мои вещи! – Ее одежда, боеприпасы, с трудом заработанные деньги.

- Было слишком рискованно что-либо забирать. Я не хочу, чтобы они напали на наш след.

Ее пальцы стиснули простыню. Сбежать из номера ей стало теперь намного сложнее. Она встала на пол, осторожно придерживая простынь, прикрывающую ее наготу.

– У меня нет никакой одежды.

Улыбка скользнула по его губам.

– Найдем что-нибудь. – Взгляд его темных глаз прошелся по ней. – Полагаю, должны.

Ее щеки загорелись, а затем Кит вспомнила о другом.

- Мое ожерелье!

Он посмотрел на ее шею.

– Ты по-прежнему носишь его.

- Нет. Это ожерелье моей матери. Я не ношу его, просто стараюсь не расставаться с ним. Я… привыкла, что оно всегда рядом.

Рэйф посмотрел на нее и нахмурился.

– Твои вещи остались там.

- Тогда мы должны вернуться.

- Кит, туда нет возврата. – И хотя голос его был нежен, во взгляде чувствовалась сталь.

- Черт бы тебя побрал! Оно должно быть у меня. – Ее голос набирал силу.

Он пожал плечами.

– Прости.

- Нет, ты не можешь. - Отчаянье охватило ее. Она никогда больше не сможет увидеть крест своей матери. И вина за это лежит на нем. – Тебе все по барабану!

Рэйф напрягся. Не говоря ни слова, он повернулся и начал что-то искать в сумке, стоящей на комоде, мускулы на его спине перекатывались в такт движениям.

- Что с моим оружием? - спросила она. Как мужчина, вероятно, забота об оружии для него более знакома, нежели ценности, хранимые из сентиментальности. Его не так легко заменить. Особенно ее запас серебряных пуль. Девушка вздрогнула от возмущения. У нее заняло несколько лет, чтобы приобрести эти пушки и пули к ним.

- Сейчас с тобой я. – Он вытянул из сумки черную футболку и подбросил ее в воздух. – Оно тебе не нужно.

Ее пальцы в оцепенении вжались в простыню.

– Почему? Потому что ты мой большой и плохой защитник? – медленно проговорила она, глядя на гладкую спину Рэйфа. – Трудно поверить, учитывая твою заинтересованность в моей смерти. – Ее взгляд упал на хрустальную вазу, стоящую на комоде. – Почему бы тебе было просто не дать им меня прикончить? – поинтересовалась девушка, не забывая, что, хотя он и помог ей, но никогда не был союзником. Она потихоньку подбиралась ближе к вазе, поскольку у нее возник план. – Позволив им поймать меня, и это разом снимет с тебя все проблемы. Это же твоя работа. Что надо ЕФАЛ? Я. Мертвая. Иначе зачем еще ваши люди сбросили информацию обо мне местным ликанам?

- Это была не моя идея, - ответил он, одевая футболку. – Смерть, и потом именно это они хотят сделать с тобой. Я бы не пожелал это никому.

- У тебя есть принципы, касающиеся того, как именно мне умереть? – усмехнулась Кит, дотягиваясь до вазы, наблюдая, как он надевает на голову футболку, ответ ее уже не интересовал, поскольку она знала, что ей надо делать.

Кит взяла в руки вазу, почувствовав удовлетворение от тяжести в своей руке.

Рэйф начал поворачиваться, говоря:

- Я никогда не говорил, что хочу тебя…

Ощущая тяжесть в груди, Кит покачнулась, крепко сжав до боли зубы.

Ужас смешался с удовлетворением, когда ваза разлетелась, стукнувшись о его голову, градом блестящих осколков. Рэйф тяжело опустился на колени. Он стоял, неуверенно покачиваясь и опустив голову.

Она опустила руку ему на плечо, собираясь столкнуть его на пол, думая, что сейчас должно быть просто одолеть его. Глядя на его темные волосы, закручивающиеся в колечки на затылке, девушка сердито пробормотала, рассердившись и на него, и на себя, занимающуюся подобным делом, даже если у нее и не было другого выбора:

- Тебе надо было послушать меня. Я предупреждала, не стоит недооценивать меня.

Затем толкнула его твердое плечо, она с трудом сопротивлялась желанию ласкать эту крепкую плоть под рукой. К ее удивлению, Рэйф не двинулся с места. В таком состоянии он должен был упасть с легкостью.

Нахмурившись, Кит толкнула его еще сильнее, у нее перехватило дыхание, когда на ее запястье с быстротой молнии сомкнулись его пальцы в жестком захвате. Его руки схватили ее с такой силой, что девушка побоялась, что услышит треск своих костей, хрупких, словно ветви в его руках.

Темные глаза посмотрели на нее. В них стояла ярость.

Как сигнал, символизирующий, что так не должно быть.

Он должен лежать на полу почти без сознания.

В глубине его ярких глаз разгорался свет, словно пойманная в ловушку под поверхностью океана стоя диких животных, отчаянно рыская в поисках выхода.

По ее спине прошелся холодок страха, словно ледяной коготь. Кит пыталась освободить руку, отчаянно вырываясь на свободу. Не удачно. Его хватка усилилась. Она подавила вскрик от боли, остановленная яростью в его взгляде, не в силах отвести от него глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению