Поцелуй Темной Луны - читать онлайн книгу. Автор: Шери Колер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй Темной Луны | Автор книги - Шери Колер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Локхарт пожал плечами.

– Купер стал обузой для организации. Как ты и твой брат. Он препятствовал конечной цели избавить мир от ликанов.

– В ГОЗНДЛ больше нет ничего благородного. – Она окинула взглядом обоих мужчин. – Теперь вы просто клан убийц. Киллеров. Псы ЕФАЛ.

Локхарт пожал плечами.

– Ты так видишь это. – Подняв ногу, он вытащил оружие их кобуры на щиколотке. – И то, что ты думаешь, не значит ни черта.

Кит перестала дышать, когда он прижал пистолет к ее виску, холодную и неумолимую сталь к мягкой коже.

– Неужели вы такие идиоты, что застрелите ее при свете дня, когда весь район может стать свидетелями?

Голова Кит повернулась на насмехающийся, грохочущий голос. Воздух покинул ее легкие, когда она увидела говорящего.

Им оказался Рэйф Сантьяго, и на его слишком красивом лице застыло слегка скучающее выражение, когда он смотрел на них.

– Сантьяго! – воскликнул Локхарт, убирая пистолет от головы Кит. – Что ты делаешь здесь? Мы можем справиться с этим.

– Правда? – Рэйф изогнул темную бровь, легкой походкой подходя ближе. – Вы когда-нибудь слышали об осмотрительности? – Он кинул многозначительный взгляд на пистолет в руке Локхарта. – Убери его.

Локхарт помедлил, переводя взгляд с пистолета на Кит, в его выражении была нерешительность.

Она приподняла бровь, насмехаясь.

– Вы слышали мужчину.

Лицо Локхарта покраснело, и его рука сжалась на оружии.

– Перестань провоцировать его, – проворчал Рэйф, глядя на нее темными, внимательными глазами. – Я бы на твоем месте говорил поменьше.

Кит подняла подбородок, но промолчала.

– А теперь убери пистолет, – скомандовал Рэйф, его лицо застыло, когда он вновь посмотрел на Локхарта.

Его голос оставался тихим, но слова были жестокими, служили приказом, которому необходимо подчиниться.

Что и сделал Локхарт, убрав пистолет назад в кобуру.

Рэйф резко дернул рукой, будто прибил муху.

– Теперь отойди от нее.

– Ты должен наблюдать за ней, – вступил в разговор Дэвис, прижимая одну руку к носу в попытке остановить кровотечение. – Она может и маленькая, но дерется почти как мужчина.

– Я дерусь лучше мужчины, – подстрекала Кит. – И я дерусь лучше тебя. – Она кинула на Локхарта презрительный взгляд. – Лучше вас обоих.

Губы Рэйфа изогнулись в едва заметной насмешливой улыбке.

– Я не волнуюсь, – заверил он, не сводя глаз с Кит.

Через этот взгляд к ней шло что-то электрическое. Кит омыл жар, обжигая щеки, когда она вспомнила их битву прошлой ночью – и ее окончание. Его глаза стали еще ярче, и она знала, что он тоже помнит.

– Послал своих тупиц сделать грязную работу? – бросила она вызов, ее голос прозвучал на удивление запыхавшимся.

Кит отошла от автомобиля и провела руками по бедрам, обтянутым джинсами.

Рэйф удерживал ее взгляд, не обращая на двух агентов никакого внимания.

– Едва ли. Мне не нужна помощь, когда дело касается выполнения работы. Или разбирательства с тобой.

– Нет? – Кит широко махнула руками. – Тогда зачем такое массовое состояние боевой готовности?

– Что ты имеешь в виду?

Она издала звук отвращения.

– Я знаю, что каждый агент и ликан в городе охотится на меня.

– Знаешь? – Рэйф не стал даже скрывать своего удивления, склонив голову на бок. – И как так получилось, что ты настолько информирована?

Кит не собиралась рассказывать ему о Дариусе. Прямо сейчас поведать о своего рода союзе с древним ликаном будет плохой идеей.

– Не думаешь, что я, так или иначе, узнала бы об этом?

– Нет, если только у тебя нет информатора. Были ли покушения на твою жизнь ранее? – Взгляд Рэйфа соскользнул с нее к территории вокруг них, будто он ожидал, что из кустов появятся ликаны.

– Кроме этих дураков?

Локхарт выпятил грудь, напоминающую бочку.

– Мы так и собираемся стоять здесь, попусту болтая, или покончим с сукой? – Его светло-голубые глаза стали холодными, как лед.

– Да, – согласно пробормотал Дэвис, переведя свои маленькие глаза на дома, стоящие вдоль тихой улицы. – Мы не должны поторопиться до того, как появятся ликаны? Давайте отведем ее внутрь.

– Да, рассказывать о моей личности было не слишком умно, – продолжила Кит. – В чем дело? Не можете сами выполнить работу, поэтому поручаете выполнить ее врагам? – Она кивнула один раз, щелкая языком в фальшивом сочувствии. – Не очень хорошая мысль. Что если нескольких из вас убьют, потому что ликаны, которых вы натравили на меня, покажутся? Я сомневаюсь, что они исключат вас из своих планов, если вы будете здесь при их появлении.

– Это была не моя идея, – сказал Рэйф, и, судя по его тону, он не казался слишком довольным тем, что ее личность была известна каждому ликану в городе.

Его темные глаза смотрели на нее с угрожающим светом.

– Мне кажется, ваши боссы не уверены, что вы сможете справиться со своей работой.

Рэйф сделал шаг по направлению к ней.

– Мне не нужна ничья помощь, чтобы справиться с тобой.

Кит оценила троих мужчин, едва заметно сменив положение. Ее мышцы напряглись, она готовилась действовать в то же мгновение, как один из них сделает шаг по направлению к ней. Она не пойдет в дом по собственной воле. Это будет равносильно тому, как она собственноручно вручит им нож и подставит свою шею. Убить ее будет нелегко.

Рэйф сделал еще один шаг к ней, и его полные губы сложились в хмурую линию. Кит напряглась, готовясь к битве. Она знала, каким испытанием будет эта битва с Рэйфом. Но в этот раз она не позволит своему телу предать ее.

Неожиданно Рэйф остановился с внезапностью встречного ветра. Его решительный взгляд оторвался от нее. И его охватила странная неподвижность. Мышцы вдоль подбородка дико сокращались. Очень медленно он поднял голову, будто ощутил какой-то запах в воздухе. По тому, как раздувались его ноздри, Кит поняла, что запах не был приятным.

Она последовала за быстрым движением его темных глаз, когда они внимательно осматривали пространство вокруг. Рэйф проницательно смотрел в деревья, густая живая изгородь из кустов жимолости (1) отгораживали дом ее брата и соседнее здание.

А затем она услышала. Или скорей почувствовала.

Тишина.

Ни один из привычных звуков не заполнял воздух. Птицы не щебетали, не слышалось жужжания насекомых, собаки не лаяли. Даже слабый ветерок, который колыхал кусты, теперь полностью стих. Маленькие волоски на ее руках встали дыбом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению