Отмеченная лунным светом - читать онлайн книгу. Автор: Шери Колер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмеченная лунным светом | Автор книги - Шери Колер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

- Я… я не хотел ранить ее, - проговорил он и яростно закашлялся, кровь брызнула с его губ на руку Гидеона.

Гидеон сообразил, что он говорит про убежавшую женщину. Дура набитая. Она подписала себе смертный приговор. Даже если она не верила во все эти ночные страхи, то элементарное чувство самосохранения не дало бы одинокой женщине разгуливать по переулку в таком районе.

То, что парень раскаивался, ни черта не меняло. Дело сделано.

И женщина поплатится за это.

- Я знаю, - пробормотал в ответ Гидеон.

И это были не просто слова. Он действительно знал. Лучше любого другого. Это никогда не происходило намеренно. Жажда крови просто пересиливала волю. Она разлагала душу, похищала и совесть, и свободу воли. Убийство было неизбежным.

Вот почему он должен разыскать женщину.

- Мисс Морган. Помогите ей. – Мальчишка сжал руку Гидеона в последнем приливе сил, подняв голову, чтобы впиться в него отчаянным взглядом. – До того, как она изменится. Спасите ее. – Его пальцы соскользнули с запястья Гидеона, голова откинулась на тротуар. – Пусть это закончится, - добавил парень пустым голосом, а его пристальный взгляд устремился в небо.

Гидеон подчинился. Еще один глухой свист – и парень испустил дух. Гидеон стоял и смотрел вниз на растраченную впустую жизнь. Хотя он нанес последний удар, он не испытывал чувства вины. Гидеон уничтожил его, но парень был убит в какое-то другое время, в каком-то другом месте воплощением зла, которое даже сейчас ходило по земле, преследуя свою добычу.

Он отвинтил глушитель и спрятал оружие. Выдернул нож и начисто вытер его, прежде чем вернуть в ножны под курткой. Щелчком открыв свой сотовый телефон, Гидеон набрал номер. Один гудок – и в трубке послышался резкий голос.

- Это Марч. Еще один убит. Пришлите Холкомба и Делакорта. Между прачечной и маникюрным салоном.

Не дожидаясь ответа, он захлопнул сотовый и прикрепил его обратно к ремню. Этих коротких слов было достаточно. От тела избавятся, чтобы не дать местной полиции повода пуститься на бешеные поиски спятившего преступника.

Когда Гидеон вышел из переулка, ему на глаза попался маленький сверток. Нагнувшись, он подобрал дамскую сумочку и порылся в ней. Открыв бумажник, быстро просмотрел заламинированные водительские права. Просто манна небесная. Поиски превратились в пару пустяков.

С фото на него смотрела Клэр Элизабет Морган: простое лицо, обрамленное настолько аккуратными и безупречными волосами, что казалось, это мог быть искусственный парик.

Фригидная, подумал Гидеон, внезапно вспомнив о монахинях в монастыре святого Игнатия, где он посещал школу до смерти родителей.

Он быстро пробежал взглядом по остальной информации. Возраст: тридцать один. Волосы: каштановые. Глаза: карие. Адрес был, несомненно, на другом конце города, в пригороде. Какого черта она тут делала? Закрыв бумажник, Гидеон засунул его в сумочку. Ночь только начиналась.

Покончить с этим он мог и сегодня.

* * *

(1) Beware the silent dog. Пословица. Beware of a silent dog and still water – Бойся молчаливой собаки и стоячей воды. Русск. В тихом омуте черти водятся.

(2) Брюки свободного покроя.

(3) Средняя школа [high school]; охватывает четыре года обучения. Второй курс приравнивается к 10-му классу в школах СНГ; возраст учеников 15-16 лет.

(4) Речь идет о SAT — экзамене для абитуриентов в США. SAT (Standartized Aptitude Test/Scholastic Assessment Test) – тест на проверку академических способностей, необходим при поступлении в вузы США и Канады; оценивает общее знание литературы, истории и математики; различают два уровня тестирования: проверка базовых знания по математике и английскому языку и тесты по различным академическим дисциплинам.

(5) Мастифф – английский дог. Порода служебных собак; шерсть короткая, гладкая, окрас обычно желтовато-коричневый; морда чёрная; высота 75 см; используется для охраны.

(6) речь идет о районе Fifth Ward, который на данный момент является частью центра Атланты.

Глава 2

Гидеон обнаружил выключатель освещения в квартире. Когда маленькое пространство затопил свет, он внимательно осмотрел дом Клэр Морган – тридцать один год, а никакого ощущения опытности. Немногочисленная мебель аккуратной гостиной свидетельствовала о скромной жизни. Все: от потертого дивана с цветочным орнаментом до старого сундука с медными петлями, который служил кофейным столиком, указывало на простой, непритязательный характер единственного обитателя квартиры.

На него взглянула зеленоглазая кошка, после чего спрыгнула с дивана и исчезла в спальне. Губы Гидеона изогнулись в усмешке, и он задался вопросом – как старая кошка будет приветствовать сегодня дома свою новую мамочку.

На стенах висели фотографии. Он внимательно осмотрел снимки, тотчас же отыскав свою добычу, позирующую посреди членов семьи. Отец, мать, бабушка и дедушка – он легко их опознал, останавливаясь, чтобы более тщательно посмотреть на крепкого отца Клэр. Жесткий взор мужчины потребовал второго взгляда. На каждой фотографии он сжимал плечо или руку жены, но отнюдь не с любовью. Куда вероятней, он опасался, что она может убежать от него в любой момент. Гидеон пристально изучил оставшиеся снимки. Никаких парней. По крайней мере, ни одного достаточно важного, чтобы он удостоился рамки. Хорошо. Это увеличивало шансы, что она вернется домой одна.

Он сможет сделать то, что должен, а затем уйдет.

Конечно, она может пригласить подругу или члена семьи и провести ночь с ними. В зависимости от серьезности ее раны, любящий человек может настоять на присмотре за ней. Хотя Клэр смогла уйти из того переулка. Ее рана не могла быть слишком глубокой, и, несмотря на ее серьезность, она поправится. Быстрее, чем способен человек. Ее недавно измененная ДНК обладает потрясающей способностью к регенерации.

Ему хватило двух шагов, чтобы добраться до ее спальни. И его настиг пленительный запах. Он задержался в дверном проеме, втягивая воздух. Гардения и что-то еще…легкое и едва уловимое. Гидеон включил свет и теперь созерцал комнату, такую же чистую и аккуратную, как гостиная.

Несколько маленьких подушек бордового и темно-фиолетового цвета были сложены в голове аккуратно застеленной кровати – цветное пятно на стеганом одеяле цвета слоновой кости. У одной из стен располагался стол, который занимал устаревший компьютер IBM(1). Поверхность покрывали стопки бумаг – единственный признак беспорядка.

Испытывая любопытство, он подошел ближе и взял верхнюю бумагу со стопки – какого-то рода эссе с ее именем в заголовке. Точные замечания на полях, без сомнения, принадлежали Клэр. Глубина отзыва сказала ему, что у нее много свободного времени.

Гидеон покачал головой и начал ощущать уколы совести. Большей части его жертв не хватало индивидуальности, но в его голове начала формироваться крайне определенный образ Клэр Морган.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению