Отмеченная лунным светом - читать онлайн книгу. Автор: Шери Колер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмеченная лунным светом | Автор книги - Шери Колер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Клэр осознала смысл его слов, и волна холода оказалась там, где раньше был жар. Она отдернулась, и его рука выскользнула из ее расстегнутых шорт. Ее колени тыльной стороной ударились о кровать, останавливая ее на пути полного отступления.

Рука, которая ласкала ее, медленно упала на его бок. Несколько минут Клэр могла только смотреть на те пальцы, которые дали выход ее опустошению, желая, чтобы они вновь продолжили делать то, что раньше. Клэр сама испугалась своей реакции на него, и крепко закрыла глаза. Соберись, Клэр.

– Я не могу позволить тебе уехать, – повторил Гидеон, разглядывая ее с жесткой решительностью, напоминая, что хоть она и была поймана в тиски реакции своего тела, он по-прежнему оставался психом, который верил, что она – оборотень.

Тогда сработал инстинкт.

Ее нога внезапно молниеносно поднялась, ударив его прямо между ног. Он как каменная плита свалился на пол. Схватив свой чемодан, Клэр побежала к двери, не позволяя себе сожалеть ни секунду.

Его стон раскатисто разнесся по комнате, и она вздрогнула, задаваясь вопросом, не было ли милосерднее застрелить его.


Гидеон прикончил остатки теплого кофе из «Севен-Элевен»(1) и скатал бумажный стаканчик в шар. С проклятием он кинул его на пол пассажирской стороны.

Где она, черт побери?

Когда он доберется до нее…

Это была его собственная чертова ошибка, напомнил он себе. Он позволил себе забыть об осторожности, забыл, чем она является. И ее сексуальность поглотила его. Заставила его забыть обо всем, кроме погружения в ее тело. Пусть она и не знала об инстинктах ликана, но из-за этого они не перестали находиться в ее распоряжении. Ее молниеносные рефлексы и сильный удар могли послужить свидетельством этому – как и четыре упаковки льда и половина бутылки сверхсильного Тайленола (2).

Ему потребовалось достаточно долгое время, чтобы подняться с пола ее спальни. Хорошо, что агенты ГОЗНДЛ были не из тех, кто устраивается-и-заводит-семью, потому что он серьезно сомневался в своей будущей способности стать отцом.

Прошла неделя с того момента, как он поднялся с пола спальни Клэр. Паника угрожала поглотить его целиком при мысли, что он не найдет ее вновь. То, что он, вероятно, дал возможность ликану свободно бродить среди населения, заставило его не на шутку разозлиться. Очевидно, это был урок. А когда он закончился, пришла физическая боль. Он должен был уничтожить ее в ту первую ночь. Он должен был сказать что-то, когда Купер позвонил ему – пять дней потрачено на наведение порядка, хотя он мог преследовать ликана, который инфицировал Ленни.

Но он не ожидал, что Клэр побежит, а думал, что найдет ее по-прежнему в отрицании. Думал, что она продолжает вести свою жизнь в блаженном неведении.

Гидеон кулаком ударил по рулю. Та первая ночь была идеальна. Быстро. Аккуратно. Безболезненно. Почему он не нажал на курок тогда, а вместо этого развернулся и пошел против всего того, во что верил, против того, чему его учили? Одним простым действием он повернулся спиной к кодексу, который укоренился в нем. Повернулся спиной к тому, чем жил и чем убивал.

Уничтожать их любой ценой.

Сидя на улице возле ее квартиры, он сказал себе, что это не было бесполезным предприятием. Кто-то придет, чтобы присмотреть за кошкой, которую оставила Клэр. Она не оставила достаточно еды, и он знал о Клэр достаточно, чтобы понимать – она была слишком ответственна, чтобы забыть о своем питомце.

Гидеон не имел ни малейшего представления, жили ли ее родители где-то рядом. Ему потребовалась бы добрая часть года, чтобы связаться со всеми Морганами на огромной территории Хьюстона. А время было именно той вещью, в которой он нуждался больше всего. Кроме Клэр Морган.

Гидеон мог получить полное досье на нее за несколько минут. Но какой ценой?

Напечатав ее имя в базе данных ГОЗНДЛ, он тем самым поднимет красный флаг для Купера. Если Гидеон начнет поиск ее имени, она автоматически будет включена в отчет о деятельности в течение дня, который просматривал Купер. И тогда ему придется объясняться. Гидеон не был готов признать, что его собственная тупость стоила ему ликана. Не мог он и натравить Купера на нее. Если она должна умереть, он позаботится об этом сам. Только это правильно, ведь она – его обязанность.

– Вот дерьмо, – еле слышно выругался Гидеон.

Новолуние пришло и ушло. Время убегает. Если он вскоре не найдет ее, то у него не будет выбора, и он вынужден будет воспользоваться базой данных.

Все пошло неправильно с первого дня. Сейчас он мог видеть это. Первой ошибкой было общение с жертвой, отождествление себя с ней. Он позволил ей стать чем-то большим, нежели безымянным животным. Он мельком заглянул в жизнь Клэр Морган. Жизнь, которая по какой-то причине спровоцировала воспоминания о его родителях и породила вопросы – а что если. Она была не такая, как другие. Именно это он принял. Иначе она была бы уже мертва.

А Клэр стремительно улетела, как кролик в кусты. Сейчас слишком поздно, но он жалел, что не применил более решительные меры, чтобы убедить ее. Если ему представится второй шанс, он не провалится, он…

Гидеон настороже сидел на своем сидении, когда перед домом Клэр припарковался Форд Рейнджер, из которого вышла женщина. Она копалась в сумочке, закрывая дверь бедром. Женщина была такой же маленькой, как Клэр, и держалась достаточно робко. Он взглянул на ее профиль и сразу же распознал ее по фотографиям, которые висели на стенах Клэр. Мать.

Гидеон выбрался из джипа и последовал за ней к двери квартиры, где она разбиралась в кольце с ключами.

– Привет, – поприветствовал он, заявляя о своем присутствии.

Женщина с визгом подпрыгнула и уронила ключи. Он нагнулся и поднял их, надевая свою самую очаровательную улыбку. Гидеон знал, что женщины ценят его внешность, и у него никогда не было проблем с ними, когда возникала такая необходимость. Но это были всего лишь временные отношения. Жизнь агента не предусматривала обязательства. И все же он думал, что прямо сейчас будет уместно использовать некоторую часть своего шарма.

– Простите, мэм. Не хотел напугать вас, – он посмотрел мимо нее на дверь, стремясь придать себе бесхитростный взгляд. – Вы подруга Клэр?

– Я ее мать.

– Правда? – сымитировав выражение шока, он перешел к восхищению. – Я думал, что вы, вероятно, работаете вместе. Вы не выглядите достаточно взрослой, чтобы быть ее матерью.

Миссис Морган залилась краской, а ее руки непроизвольно потянулись к волосам, убеленных сединой.

– Я остановился посмотреть, не захочет ли Клэр сходить на ленч, – продолжил говорить Гидеон ровным голосом.

Он пожал плечами – жест, который должен был выразить как разочарование, так и непонимание – был ли этот день запланирован для них двоих.

Взгляд миссис Морган оценивающе прошелся по его лицу и телу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению