Цена молчания - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена молчания | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Джентиана прошла в гостиную. Ей еще не доводилось бывать в такой прекрасной комнате. Конечно, она ожидала чего-то подобного от миллионера, но с первого взгляда становилось ясно, что Дерек не стремится к бессмысленной роскоши. Дорогая, но скромная на вид мебель отличалась удобством, стены украшало несколько картин.

— Садитесь. Я сейчас принесу кофе.

— Спасибо.

Но Джентиана, все еще взволнованная встречей с матерью Эдди, не могла сидеть. Она подошла к высокому балконному окну и отдернула занавеску. Перед ней расстилалась панорама ночного города, сияющего разноцветными огнями вывесок и фонарей. В темном небе, омытом весенним дождем, сияли бледные звезды, напоминающие звезды северного неба над ее уединенным домом в Аргайле.

Сейчас больше всего ей хотелось перенестись в маленький уютный домик, где ждут собака и резец и где нет внушающих смутную тревогу мужчин и таящих откровенную угрозу встреч.

— Хотите выйти наружу? — раздался позади нее голос Дерека. — Но учтите, на улице прохладно.

Джентиана обернулась.

— Нет, спасибо, я просто посмотрела в окно. — Она попыталась улыбнуться, но безуспешно. — У вас замечательный вид.

Дерек поставил на столик поднос с дымящимися чашками.

— Выпейте вот это. Вы все еще очень бледны, — заметил он, вглядываясь в ее лицо. — Похоже, то, что вы назвали недоразумением, вас сильно задело.

Молодая женщина пожала плечами и села в кресло.

— Это было очень давно.

— Неужели? — Дерек прикрыл глаза, словно пряча мысли. — Судя по вашей реакции, оно по-прежнему волнует вас.

Глава 3

В его голосе снова почувствовалась угроза, хотя лицо оставалось непроницаемым.

— Не все ли равно, — довольно резко ответила Джентиана. Зря она вообще согласилась прийти сюда, надо было отказаться и ехать к Саре.

Неожиданно раздался телефонный звонок.

— Прошу прощения, — извинился Дерек. — Я возьму трубку в кабинете.

Оставшись одна в комнате, молодая женщина отпила кофе — настолько крепкого и сладкого, что она даже поморщилась. Зато тепло стало потихоньку возвращаться к ней, изгоняя озноб и страх.

Джентиана снова подошла к окну и отодвинула занавеску. Мирный вид спящего города успокаивал взвинченные нервы.

Встретить мать Эдди во время единственного дня, проведенного в Лондоне, — это жестокая шутка судьбы. Последний раз они виделись уже после дознания. Следователь пришел к выводу, что Эдди погиб в результате несчастного случая, но пожилая дама была с ним не согласна. За стенами здания суда, на глазах у множества журналистов она обвинила Джентиану в убийстве сына.

Резкие оскорбления звенели в ушах: лгунья, маленькая дрянь, продажная тварь!

В тот момент, еще не оправившись от шока, она не могла защитить себя. Да, честно говоря, и не пыталась, в глубине души осознавая всю тяжесть утраты и силу скорби, которые испытывала миссис Калгривз. Кроме того, Джентиана сама едва не утратила самообладание и была готова разразиться подобными же оскорблениями, поскольку считала именно Эдди виновным в смерти ее отца…

— Прошу прощения.

Слова возвратившегося Дерека застали ее врасплох. Она резко обернулась, и тяжелая занавеска сбила чашку с кофе. Горячая густая жидкость выплеснулась на пол и частично попала на грудь Джентианы. Боль была настолько сильной, что она не сдержала вскрика.

В одно мгновение Дерек оказался рядом.

— Раздевайтесь! — приказал он.

— Ох, занавеска…

— Забудьте о ней. — Он стянул с нее шелковый топ и подхватил молодую женщину на руки. — У вас сильный ожог.

Он действовал настолько быстро, что Джентиана даже не успела возмутиться столь бесцеремонным обращением. Ей оставалась только прикрыть обнаженную грудь руками и покориться.

— Сейчас приложим что-нибудь холодное, — сказал Дерек, плечом открывая дверь. — Морозильник в кухне.

Несмотря на боль, Джентиане было приятно находиться в его объятиях. Она чувствовала слабый запах его кожи, ощущала тепло большого мускулистого тела, от прикосновения сильных рук кружилась голова.

Дойдя до кухни, он посадил молодую женщину на стул, достал из морозильника лед и завернул прозрачные кубики в полотенце.

— Приложите к ожогу, — велел он, выходя.

Джентиана благодарно улыбнулась и прижала компресс к горящему алому пятну над левой грудью. Приятный холодок успокоил боль, и она облегченно вздохнула.

— Вам лучше? — спросил он, вернувшись через некоторое время.

— Болит немного, но это ерунда.

— Вызвать врача?

— Не стоит. Видите? — Она приподняла уголок полотенца. Краснота действительно начала понемногу сходить с бледной кожи.

— Все в порядке, — повторила Джентиана, но уже не так уверенно. На смену боли от ожога пришел огонь неутоленного желания.

Но Эдди тоже был богатым и обаятельным. И что из этого вышло? — урезонивала она себя, пытаясь погасить вспыхнувшую страсть. Он привык брать силой то, что ему не давали добровольно, и я чуть было не пострадала от его наглости и самоуверенности. Откуда мне знать, что Дерек не такой?

Однако интуиция подсказывала, что в этом мужчине нет безумной жажды порабощения, что он далек от собственнических наклонностей Эдди. Молодая женщина словно очнулась после долгого сна. Один взгляд золотисто-карих глаз пробудил в ней неведомые ранее чувства, заставляя замирать в предвкушении незнакомых ощущений.

Дерек же и не пытался скрыть сжигающей его страсти. Жадным взглядом он отслеживал каждое движение Джентианы. А стоило им приблизиться друг к другу, как воздух сгущался и становился почти физически ощутимым.

— Давайте я посмотрю. Сердце ее дрогнуло, когда она почувствовала на груди нежное прикосновение его руки.

— Кожа по-прежнему горячая. Я сейчас принесу еще льда.

Поражаясь своей сексуальной несдержанности, Джентиана проводила Дерека взглядом. Едва он скрылся за дверью, она прижала кусочки льда к горящим щекам…

— Джентиана, вы меня боитесь? — В голосе Дерека слышались хриплые нотки соблазнителя.

Она не заметила, как он вернулся, и испуганно вздрогнула, увидев лихорадочный румянец на его высоких скулах и хищный блеск ставших почти желтыми глаз. Подай она хоть малейший знак, и Дерек немедленно отправится с ней в постель.

Молодая женщина отняла ладони от щек.

— Нет.

Дерек с легкой усмешкой протянул зеленый тюбик.

— Бальзам с экстрактом алое, очень помогает при ожогах. Наверное, вам лучше пройти в ванную.

— Да, если можно. Заодно я захвачу мой топ.

— Я уже бросил его в таз с холодной водой. Вы не обидитесь, если я предложу вам мою рубашку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению