Тайный мир - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный мир | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Боюсь, меня уже здесь не будет. — Кейла подняла глаза и встретила удивленный взгляд Мэг. — Впрочем, если вам понадобится моя помощь... Я могла бы разносить блюда. У меня большой опыт по этой части: я когда-то работала официанткой.

— Ближе к делу посмотрим, — пожала плечами Мэг. — Но не думаю, что нам понадобятся дополнительные официантки.


6

Без всякого удовольствия выпив однажды утренний кофе, она пошла на пляж и поплавала, а вернувшись домой, быстро приняла душ и отправилась в сад — ей было противно даже смотреть на машинку, не говоря уж о том, чтобы садиться за книгу. Забравшись в самый отдаленный уголок сада, Кейла нашла там гамак, подвешенный в тени деревьев, и сама не заметила, как задремала.

Ее разбудил чей-то голос: кто-то негромко произнес ее имя.

— Ой! — вырвалось у Кейлы, когда, открыв глаза, она встретила пристальный взгляд Майкла.

Некоторое время он молча смотрел на нее, но потом вдруг улыбнулся, и от этой улыбки Кейла буквально растаяла.

— Хорошо ты спряталась, еле тебя нашел.

Майкл стоял, прислонившись спиной к стволу дерева, и Кейла невольно загляделась на его стройную мускулистую фигуру.

— А сколько времени? — спросила она.

— Ровно полдень.

— Ничего себе!

Кейла резко приподнялась, гамак закачался, и ей пришлось ухватиться за его края. Майкл протянул руку и удержал гамак, глядя на Кейлу с загадочной полуулыбкой.

— Я ночью плохо спала, — объяснила она, потупившись.

— Почему?

— Просто бессонница. — Кейла не без труда выбралась из гамака; если бы Майкл его не придержал, она бы точно свалилась в траву. — Хорошо съездил?

— Замечательно. Пойдем пообедаем. Только сегодня придется есть на веранде: из столовой нас выгнали.

Когда они уже усаживались за стол, Майкл вдруг хлопнул себя по лбу.

— Да, совсем забыл! В Мельбурне мне попалась одна вещь, которая может быть для тебя полезной. Я сейчас.

Он сходил к себе и вернулся с каким-то пакетом. Кейла приняла его, стараясь не смотреть на Майкла: она не привыкла, чтобы ей делали подарки. Это оказалась книга — руководство для начинающих авторов, как писать романы.

— Ой, как здорово! — воскликнула Кейла, с интересом просматривая содержание. — Большое спасибо. Я подобные книги видела в университете, но мне всегда казалось, что научить писать невозможно. А сейчас я чувствую, что она мне действительно пригодится. У меня полнейший творческий кризис! Вообще ничего не получается.

— Насколько я знаю, писатели так говорят постоянно, — улыбнулся Майкл.

Кейла положила книгу на стол. Ей было приятно, что в Мельбурне Майкл думал о ней и даже купил такую полезную книгу.

— Спасибо, Майкл. Я ее прочитаю с большим интересом.

— Надеюсь, она поможет тебе преодолеть творческий кризис. Давай скорее обедать, пока Мэг нас и отсюда не выгнала.

— Да, Мэг последние дни себя чувствует королевой. Утром я заглянула на кухню спросить, не нужна ли помощь, так они все на меня зашипели и буквально вытолкали взашей... правда, очень вежливо.

Майкл рассмеялся.

— Да, у них там настоящая мафия.

На обед был салат и цыпленок, свежий хлеб, оливки и помидоры. Майкл пил пиво, а Кейла — минеральную воду.

Разговаривали они мало. Майкл по обыкновению держался чуть отстраненно, но Кейла все равно была счастлива — счастлива, потому что он был сейчас рядом. Солнечный свет заливал веранду золотистой дымкой. В воздухе разливался дурманящий аромат цветов. А душа Кейлы наполнялась искрящимся восторгом.

— А когда гости приедут? — спросила она.

— Пикник на пляже начнется в восемь. К этому часу все и соберутся. Хотя двое приедут к пяти часам. Годфри Сетчелл, один из характерных актеров, и Джудит Поулден, помощник продюсера. Они останутся на ночь.

— Если намечается пикник на пляже, наверное, все будут в шортах и в майках?

Кейла очень старалась, чтобы в ее голосе не было и намека на разочарование, однако Майкл что-то почувствовал и внимательно посмотрел на нее.

— Я бы не взялся гадать, во что они будут одеты, — проговорил он. — Джудит Поулден вообще одевается демократично и скромно, хотя я сомневаюсь, что она будет в шортах. Она англичанка и не позволит себе явиться на вечер в шортах — пусть даже и на пикник на пляже.

А он хорошо знает эту Джудит, подумала Кейла и испугалась того, какая ее охватила жгучая ревность.

— Зато Айрин, подруга Энтони Куина, одевается чуть ли не в перья, — продолжал Майкл. — Она, по-моему, искренне не понимает, как можно надеть на себя деловой костюм или строгое платье. Так что ты можешь явиться хоть в ночной рубашке — никто и глазом не моргнет. Хотя, конечно, все отметят твою манеру самовыражения... Эти люди хорошо понимают скрытые подтексты.

Интересно, а в ее шали тоже есть какой-то скрытый подтекст? Этого Кейла не знала, зато знала другое: шорты она не наденет ни за что! Хотя бы уже потому, что они все у нее старенькие и выцветшие...

— Сам я, например, буду в простых легких брюках и какой-нибудь рубашке без галстука, — заметил Майкл. — Ты совершенно напрасно волнуешься.

— Я не волнуюсь. Просто мне не хотелось бы выглядеть белой вороной.

— А ты и не будешь выглядеть белой вороной. — Майкл помолчал и добавил: — Они будут держаться с тобой точно так же, как ты сама будешь держаться с ними. Да, у них есть деньги и слава. Природа их одарила незаурядной внешностью. Но в остальном они самые обыкновенные люди.

— Красота, слава и деньги — не говоря уже о таланте — этого более чем достаточно для того, чтобы выделить человека из толпы. Я думаю, Энтони Куин, например, не может даже спокойно пойти в ресторан — его везде сопровождают восторженные почитатели. Несколько лет такого пристального внимания просто не могут не изменить человека, пусть даже он был когда-то обычным деревенским парнем.

Майкл откинулся на спинку стула. Его взгляд оставался абсолютно непроницаемым.

— Очевидно, ты в чем-то права. Но дело не во внимании толпы. Энтони — человек умный и проницательный. К тому же он всегда знает, чего хочет и как этого добиться. Пожалуй, они все такие... Тогда просто смотри на них как на какой-то редкий вид — занимательный и любопытный для изучения, но который тебя мало касается.

Потому что ты видишь их в первый и последний раз, не без горечи заключила про себя Кейла. Конечно, Майкл не сказал этого вслух, но она тоже умела понимать скрытые подтексты. Ей стало немного обидно, хотя, конечно, он был абсолютно прав.

— И потом, — задумчиво продолжал Майкл, — внимание людей на всех действует по-разному. Возьмем, к примеру, тебя, С твоими роскошными рыжими кудрями ты явно выделяешься из толпы и обращаешь на себя внимание. Это как-то повлияло на твой характер?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению