Что она вообще про него знает, кроме того, что у него
какая-то дорогущая машина и бесцеремонный шофер по имени Витя?! Почему он
оказался с ней в самолете?! Почему он полетел в Карловы Вары тогда же, когда и
она?! Зачем он подсунул ей «Коммерсант» с историей об ограблении клипмейкера
Павла Белого?! Или он не подсовывал?!
Нет, надо успокоиться.
А может, это горничная приходила убираться? Всем известно,
что в отелях есть специальные горничные, которые убирают за постояльцами.
Варвара кинулась к двери и распахнула ее. В конце длинного и
безмятежно тихого коридора стояла тележка. Возле тележки никого не было.
Варвара схватила ключ, выбежала в коридор, старательно
заперла дверь, подергала и ринулась к тележке.
Она почти подбегала, когда ей наперерез вышла миниатюрная
женщина в сером форменном платье. Варвара чуть было не сбила ее с ног.
— Пардон, пани!..
— Нет, — пробормотала Варвара и, вспомнив, натянула на лицо
улыбку, — это вы меня извините. Вы убирались в номере двести два? Сейчас?
— Двести два? — переспросила женщина, становясь озабоченной.
— Убрать? Сию минут?
— Нет, нет, — заторопилась Варвара, — вы сегодня убирались в
номере двести два? Сегодня? Убирались?
— Сей день? — переспросила женщина, подумав. Варваре
показалось, что ее интерес горничной не нравится. — Нет. Через час. Поспешать?
— Нет, нет, спасибо, — пробормотала Варвара, — большое
спасибо, ничего не нужно. Я просто так.
— Так? — снова переспросила женщина.
— А… во сколько вы начинаете работать? — спросила Варвара,
понимая, что горничной подозрительны все ее расспросы. — Рабочий день? Во
сколько?
— Шесть утра, так, — сказала горничная неприязненно. —
Сначала коридор. Потом номер.
До полвосьмого Варвара была в номере. Горничная к этому
времени уже была в коридоре.
— В номер двести два никто не заходил?
Она не поняла или сделала вид, что не поняла.
— Пани, — ответила горничная, — пани ушла.
— А после меня никто не заходил? — Варвара даже руки на
груди сложила умоляюще, чтобы горничная вспомнила.
— Я не видала.
— Точно?
Горничная нетерпеливо вздохнула. Наверное, придется дать ей
какую-нибудь монетку, так всегда делают в кино. У Варвары не было с собой
никаких монеток.
— Телефон, — неожиданно сказала горничная и потыкала пальцем
в открытую дверь у себя за спиной с надписью «Только для персонала», — я слышу
и иду и говорю. В коридор не смотрю.
Звонил телефон, поняла Варвара. Она отошла к телефону и не
знает, что в это время происходило в коридоре.
— У пани проблема?
Еще какая, подумала Варвара, еще какая проблема!
— Спасибо, все хорошо. Извините меня.
Горничная проводила ее разочарованным взглядом — видно,
надеялась на монетку.
Кое-как, раздирая щеткой, Варвара высушила мокрые волосы.
Если у нее в номере что-то искали, почему не потрудились
оставить все в том же самом виде? Или ее внешность обманчиво свидетельствует о
ее непробиваемой тупости? Если так, то она могла бы голову дать на отсечение,
что где-то поблизости ее любимый шеф. Шеф, как никто другой, был уверен в том,
что она на редкость тупа.
При чем тут шеф? Шеф остался в Москве. Да и что у нее могли
искать, когда с собой она взяла один потрепанный рюкзачок, а в рюкзачке две
блузки, чистый лифчик, купальник, оксолиновая мазь и пижама с полинявшей розой
на груди!
Варвара напялила водолазку, схватила рюкзак и вытряхнула из
него все барахлишко. Перевернула, потрясла и тщательно ощупала подкладку. За
подкладкой ничего не было. Вывалился только мятый фантик от давно съеденной
конфеты.
Как и следовало ожидать. Ничего.
Но кто-то заходил в ее номер и рылся в нем! Кто-то переложил
рюкзак другим боком, кто-то брал в руки ее «поручение» и передвинул его.
Кто?! Зачем?!
В сумке тоже все было цело, включая заветный конвертик со
стодолларовыми купюрами. Варвара конвертик открыла, пересчитала купюры — три
штуки, все правильно.
Ей нужно подумать, а думать как раз было некогда. Завтрак
подходил к концу, а она ни за что на свете не согласилась бы пропустить завтрак
— еще бы!
Она была уже у самой двери, когда зазвонил телефон на
столике у кровати. Варвара, замерев как суслик, посмотрела на него.
Ей никто не мог позвонить в отель в Карловых Варах. Ни один
человек на свете.
— Да. Слушаю, говорите.
Незнакомый голос что-то раскатисто выговорил по-немецки и
остановился, как будто дожидаясь ответа.
— Простите, — ответила Варвара, — я не говорю по-немецки.
Голос раскатился длинной фразой, как будто подскакивали
камушки на горной дороге. Помолчал и сказал любезно:
— Ауфвидерзейн.
— Бай-бай, — попрощалась Варвара.
Ошиблись?
Однако этот звонок вдруг навел ее на мысль. В кармашке
кошелька у нее была пятидолларовая бумажка, всунутая на прощание Димкой:
«Возьми. В дороге почему-то всегда трудно с мелочью».
Варвара хотела было сказать ему, что с крупными купюрами
тоже нелегко, но воздержалась и бумажку взяла с благодарностью. Она очень на
нее рассчитывала, но решила, что другого выхода нет. Она сунула ее в карман
куртки и вышла в коридор.
Тележка по-прежнему стояла в некотором отдалении.
Как они все друг друга называют, эти местные жители? Пани?
— Простите, пани, — позвала Варвара, заглядывая в
распахнутую дверь чужого номера. Появилась давешняя горничная с
вопросительно-любезным лицом. Увидав Варвару, она заметно скисла.
— Вот, — сказала Варвара, выхватывая из кармана бумажку, —
это вам. Спасибо за помощь.
— Данке шон, — почему-то по-немецки поблагодарила горничная.
Бумажка сверкнула в воздухе и исчезла. Варвара проводила ее глазами.
— Да, — как будто спохватилась она, и горничная,
повернувшаяся было, чтобы идти, моментально остановилась, — а кто вам звонил?
Горничная подняла брови.