Невеста миллиардера - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста миллиардера | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

А ведь этот мужчина считал ее коварной охотницей за чужими деньгами. Он недвусмысленно дал понять, что относится к ней с подозрением. Но ведь это он сейчас сжимает ее в своих объятиях, благодаря ему она чувствует себя женщиной - более чем когда бы то ни было. Все в нем: экзотический тяжелый аромат, дорогой костюм, уверенность обнимающих ее сильных рук, колкое прикосновение его щеки к ее щеке - доводило чувства Табиты до изнеможения.

И она сдалась. Уютно прижавшись к груди Завье, Табита медленно покачивалась с ним в такт, успокоившись в его опытных руках. Смежая веки, Табита глубоко вздохнула, упиваясь минутой близости с Завье.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

- Пойдем-ка наверх.

Эйден всем телом навалился на стол, умудряясь не выпускать из рук наполовину опорожненный бокал. Табита потрясла его за плечо и громким шепотом проговорила на ухо:

- Давай, Эйден, поднимайся, люди уже начинают обращать на тебя внимание. Тебе действительно нужно лечь.

- Какие проблемы? - Завье моментально разобрался в ситуации, и в его голосе прозвучала насмешка.

- Он устал, только и всего. - Табита заняла оборонительную позицию.

- Ах да! Он же всю неделю работал в своей студии как проклятый. Я сразу понял, что это работа его довела. Господи, каким же я иногда бываю циником!

- Помощь мне не помешает, - нехотя согласилась Табита.

- Хорошо бы прибавить "пожалуйста".

Ну уж не настолько ее положение безнадежно!

- Послушайте, вы помогаете или нет?

И тут Завье улыбнулся. На мгновение его лицо озарилось искренней улыбкой.

- Хорошо, давайте отведем его наверх.

Легко сказать! Вывести Эйдена из банкетного зала так, чтобы это выглядело более или менее пристойно, им удалось, но стоило сесть в лифт - и Эйден безвольно повалился на брата, громко захрапев.

Табита молила Бога, чтобы лифт поднимался быстрее. Что и говорить, одной бы ей не справиться. Эйден никак не желал просыпаться, не то что идти самостоятельно. В конце концов Завье был вынужден тащить его на себе. И проделал он это весьма ловко. Табита выудила из верхнего кармана Эйдена гостиничную карточку и открыла дверь. Завье вошел в номер и без всяких церемоний сбросил, как неодушевленный предмет, своего младшего брата на кровать.

- Утром не забудьте ему сделать выговор за безобразное поведение.

- О, уж это будьте покойны, - заверила Табита, в голосе которой явственно слышалось раздражение. - Спасибо, что помогли затащить его наверх, - прибавила она ворчливо.

- Не стоит благодарности. Хорошо, что он так предусмотрительно забронировал номер, а то не избежать бы нам с ним мороки в такси".

Как вы уже, должно быть, догадались, мне пришлось спасать брата не в первый и, я уверен, не в последний раз. - Завье остановил свой взгляд на Табите, откровенно ее разглядывая, отчего та покраснела до корней волос. - Хотя, казалось бы, теперь-то он должен хоть чуть угомониться: любовь хорошей женщины и все такое.

- Но я не такая уж хорошая... - В этих словах, неожиданно вырвавшихся у Табиты, прозвучал призыв, и она увидела, как в ответ на это провокационное заявление что-то изменилось в лице Завье. Ошеломленная и сконфуженная своей опрометчивостью, Табита попыталась исправиться:

- То есть, я хочу сказать...

- О, у вас, бесспорно, есть свои достоинства.

Так и не придумав, что сказать, Табита, чтобы чем-нибудь занять себя, принялась стаскивать с Эйдена ботинки. Достав из гардероба толстое одеяло, она укрыла его безжизненное тело.

Табита не сомневалась, что теперь Завье уйдет и она сможет перевести дух. В конце концов, его братский долг исполнен - Эйден доставлен наверх в целости и сохранности.

- Нужно перевернуть Эйдена на бок: вдруг его будет тошнить, - сказала Табита скорее себе самой, чем для поддержания светской беседы.

Подсунув руки под Эйдена, она опустилась на колени возле кровати, силясь сдвинуть его с места.

- Осторожно.

- Табита... - заплетающимся языком промямлил Эйден, изо всех сил порываясь сесть, - ; прости меня.

- Не переживай, - благодушно успокоила его Табита, - постарайся уснуть.

Эйден с трудом сфокусировал взгляд на Табите.

- Я серьезно, Таб, прости меня. Я тут подумал, - еле-еле выговорил он, опускаясь на подушку, - что я должен жениться на тебе. Понимаешь? Это решит все проблемы.

Табита скорее почувствовала, чем увидела, как Завье весь подобрался, а затем услышала, как он шумно втянул воздух.

- Не валяй дурака. - У Табиты вырвался нервный смешок, и она попыталась сделать вид, что сердится. - Почему ты вдруг заговорил об этом?

Эйден уже закрыл глаза. Однако Завье нужна была определенность, и он начал грубо трясти его.

- Ну, давай же, Эйден, - насмешливо обратился он к брату. На скулах его задвигались желваки. - Настоящей леди руку и сердце так не предлагают. - Табита заметила, как его губы чуть заметно исказила злобная гримаса. - Договаривай, раз начал.

- Это решит все проблемы, - промямлил Эйден, - папа перед смертью увидит мою свадьбу... - он искоса взглянул на Табиту, которая стояла словно окаменев, - и твои карточные долги, милая, будут оплачены. - Эту фразу он не закончил - сон наконец окончательно сморил его, и он захрапел.

- Я хочу объяснить... - начала было Табита, это не то, о чем можно подумать.

Завье слабо улыбнулся.

- Думаю, это еще хуже.

- Нет. Карточные долги...

Завье поднял руку с ухоженными ногтями, жестом останавливая Табиту. В свете настольной лампы ослепительно сверкнули его золотые часы.

- Мне плевать на ваши проблемы. Мне нет ни малейшего дела до вас, мисс Рис. Но учтите, - в его голосе зазвучала угроза, - вы должны держаться от моего брата подальше. Только попробуйте женить его на себе, тогда уж я постараюсь информировать всех, что вы - дешевка и алчная авантюристка. Я ясно выражаюсь?

- Вы не понимаете...

- О нет, я прекрасно понимаю, - злобно прошипел Завье. Он приблизился к кровати и встал рядом с Табитой, взирая на нее с высоты своего роста. Движение век Завье происходило будто в замедленной съемке, а его слова, пропитанные презрением, как пощечина, больно ранили Табиту. - Вы полагаете, что все продумали, да? Вы считаете, что семья Чемберс решит все проблемы, в которых вы увязли?

- Я так не считаю. - Табита пыталась защищаться. Она старалась найти веский аргумент в свое оправдание, но близость Завье теперь не просто устрашала - она ее подавляла, путая мысли и порождая в сознании опасные картины.

Завье медленно поднял руку, и Табита замерла. Тишину нарушал лишь громкий храп Эйдена. Завье провел пальцем по ее белой ключице, исследуя все ямки на шее, скользя рукой под ее кудрями. Табита слышала лишь этот звук да еще стук сердца, отдающийся в висках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению