Нарушая запреты - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарушая запреты | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Райли нас больше не любит, — прошептала малышка. На глазах ее выступили слезы. Дженна обняла сестренку и заверила, что это не так.

— Просто Райли очень устал.

Когда Карли наконец заснула, Дженна вышла на веранду. Она смотрела на звезды, воспоминания о последних днях нахлынули на нее. Завтра они уже будут в Англии. И жизнь пойдет своим чередом.

Теплая южная ночь была прекрасна. Мириады звезд светились на небе. Полная луна серебрила воду и верхушки деревьев. Маньеринг оказался просто райским уголком, эдаким сочетанием современного комфорта и первозданной красоты.

Как жена Райли могла отказаться от всего этого? Ради чего?..

И где все? Где Райли?

Из-за куста вышел маленький щенок колли. Дженна позвала его. Сейчас ей нужна была хоть какая-нибудь компания. Одиночество стало невыносимым.

— Интересно, хозяин разговаривает с тобой? — спросила Дженна, поглаживая щенка по голове.

— Нет, — из темноты раздался женский голос. — Райли любит собак, но не настолько. По крайней мере, я никогда не заставала его за подобным занятием.

— Простите… — Дженна испугалась от неожиданности, но Мэгги жестом успокоила ее.

— Я хотела поговорить с тобой.

— Я не хотела вас беспокоить.

— О, ты совсем не беспокоишь меня. Но вот Райли… — Женщина помолчала. — Собственно, о нем я и хочу с тобой побеседовать.

— Если вы хотите, чтобы я извинилась…

— Нет, ну что ты. Наоборот. Райли уже давно не увлекался кем-либо. А на этот раз он, кажется, даже перестарался.

— Что вы имеете в виду?

— Он влюбился в тебя.

— Что? — пораженная Дженна уставилась на Мэгги.

Женщина наградила ее проницательным взглядом. Девушка смущенно отвернулась. Не зная, куда деваться, она продолжала некоторое время сидеть молча. В воздухе витал аромат роз. Луна серебрила сад, делая его похожим на райские кущи. Все здесь так и дышало романтикой.

— Почему вы так говорите? Он не…

— Но ты ведь тоже влюблена в него?

— Не буду скрывать, это так.

— То же самое могу сказать и о Райли.

— Я так не думаю.

— Ты видела его лицо?

— я…

— Ну, конечно, вы ведь еще так мало знаете друг друга, — перебила ее женщина. — Просто поверь мне, Дженна. В тот самый момент, когда он вышел из кабины самолета и я посмотрела в его глаза… я не видела его таким с тех пор, как умер его отец. И сначала это расстроило меня.

— Не понимаю…

— Что ж, сейчас тебе все станет ясно. Я расскажу тебе. Макс просил меня не вмешиваться, но я не могу спокойно смотреть, как мучается мой мальчик. Я ведь знаю Райли с малых лет. Ему многое пришлось пережить. Он говорил тебе, как с ним обошлась его мать?

— Нет, но…

— Отец Райли влюбился в его мать с первого взгляда. Он женился на ней и привез ее сюда. Он готов был бросить весь мир к ее ногам, но ей все было мало. Она была дочерью известных людей и выросла избалованной принцессой. Всего у них было трое детей. Две дочери и сын. Райли воспитывал отец. Мать его не очень жаловала. Мальчику едва исполнилось четыре года, когда она встретила какого-то миллионера и сбежала с ним. Эта женщина разбила сердце отца Райли. Насколько я знаю, мальчик никогда больше не видел ее.

— О боже…

— И это только начало, — вздохнула Мэгги. — Его старшие сестры были копией матери. Она воспитывала их в точности так, как когда-то воспитывали ее. Им не нравилась здешняя школа, и мать отправила их в закрытый пансион для девочек. Они приезжали сюда только на каникулы. Также, как их мать, они терпеть не могли Манье-ринг. Райли исполнилось восемь лет, когда сестры и вовсе перестали навещать отца. Так они остались вдвоем. Отец Райли умер через три года. Мальчику было всего одиннадцать.

Мэгги помолчала с минуту. Она украдкой взглянула на Дженну. Очевидно, она решила, что может продолжить свой рассказ.

— Для Райли настало очень тяжелое время. Никто так к нему и не приехал. Ни мать, ни сестры. Когда мы с Максом сообщили им о смерти мистера Джексона, единственное, чем они поинтересовались, было ли завещание. Судьба Райли их совершенно не заботила. Они получили достаточно, чтобы безбедно существовать. Райли получил эту ферму. Я и мой муж помогали ему как могли.

— О, Мэгги…

— Но теперь все это в прошлом. Райли много и упорно трудится. Эта ферма начала приносить огромный доход. Сейчас он один из самых известных фермеров в Австралии. И один из немногих здешних миллионеров.

Мэгги замолчала, словно сомневаясь, имеет ли она право рассказывать эту историю малознакомой девушке.

— Но шесть лет назад в Аделаиде он встретил Лизу, — все же продолжила женщина. — Она казалась ему почти идеальной. Больше всего он ценил ее самодостаточность. Они поженились. А однажды она просто сбежала, как когда-то его мать. Да еще с человеком, которого Райли считал своим другом. С тех пор Райли Джексон поклялся себе в том, что никогда больше не доверится ни одному живому существу. И вот появилась ты…

— Господи… — прошептала Дженна. — Я…

— Ты не можешь просто так уехать, — сказала Мэгги твердо.

— Думаете, я этого хочу?

— Нет. — Женщина вздохнула. — Увидев его сегодня, я подумала, что он снова связался не с той девушкой. И я очень расстроилась. Именно поэтому я и оставила вас обедать в одиночестве. Я хотела понять, нужен ли он тебе.

— Но теперь вы знаете…

— Конечно. Я все поняла и попробую поговорить с ним. Я научилась вызывать его на откровенность и уже разузнала кое-что.

— И что же? — нетерпеливо спросила ее Дженна. — Что?

— Он влюблен в тебя так же, как и ты в него, — резюмировала Мэгги. — Не знаю, что за чудо произошло за эти четыре дня, но факт остается фактом. Он любит…

— Эти дни были самыми волшебными в моей жизни, — призналась девушка.

— В таком случае ты можешь остаться здесь навсегда.

— Я бы с удовольствием. Но боюсь, что Райли будет против.

— Иди к нему. Не зря же я оставила вас на ночь. Действуй. Он в ангаре, проверяет самолет для завтрашнего полета. Иди и поговори с ним.

— Я не могу.

— Разве любовь не стоит того, чтобы за нее бороться?

— Вчера вечером я уже предприняла попытку сблизиться с Райли, — призналась Дженна. — Я не могу больше унижаться.

— Я же не прошу тебя унижаться. Просто поговори с ним. Не знаю… ну, поблагодари его за гостеприимство или еще что-нибудь. Спровоцируй его. Подтолкни. Возможно, он уедет до рассвета, и тогда у тебя больше не будет такой возможности. Попытайся. Что ты теряешь?

— Хорошо. Я пойду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению