Война хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Несс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война хаоса | Автор книги - Патрик Несс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

А потом проснулся — совсем другим.

Но при этом остался прежним Беном.

Я в свою очередь рассказываю — стараясь как можно лучше пользоваться Шумом, которому наконец-то дал волю, — что происходило здесь и как я до сих пор не возьму в толк, почему на мне эта форма…

Но Бен только спрашивает: А почему Виола не с нами?

[Виола]

— Ты разве не чувствуешь себя обделенной? — спрашивает мэр, расхаживая туда-сюда возле костра.

— С чего бы? — наблюдая за ним, отвечаю я. — Тодд давно не виделся с отцом.

— Бен ему не настоящий отец, — хмурясь, замечает мэр.

— Очень даже настоящий.

Мэр продолжает ходить туда-сюда, лицо — холодная глыба.

— Если вы, конечно, не… — начинаю я.

— Когда они выйдут, отправь Тодда ко мне, — перебивает мэр, кивая на палатку, над которой крутится удивительно густое и насыщенное облако Шума.

С этими словами он. капитан Тейт и капитан О’Харэ уходят.

— Что это с ним? — спрашивает Брэдли.

Но вместо меня ему отвечает Уилф:

— Он думает, что потерял сына.

¾ Сына?!

— Мэр втемяшил себе в голову, что Тодд — замена Дейви, — поясняю я. — Ты же видел, как он с ним разговаривал?

¾ Я кое-что слышал в Шуме толпы, — говорит Ли. — Президент думает, что Тодд его изменил, сделал лучше.

— А теперь у Тодда появился настоящий отец, — добавляю я.

— В самый неподходящий момент, — замечает Ли.

— А может, наоборот? В последнюю секунду?

Полог палатки приподнимается, и наружу высовывается Тодд:

— Виола?

Я оборачиваюсь…

И вижу все, что он думает.

Все до последней мысли.

Даже яснее, чем раньше, яснее, чем казалось возможным…

Не знаю, хорошо ли это, но я заглядываю ему в глаза и вижу…

Несмотря на все, что он сейчас испытывает…

Несмотря на то, что я ему наговорила…

Несмотря на мои подозрения…

Я вижу, как сильно он меня любит.

И кое-что еще.

[Тодд]

¾ Что будет дальше? — спрашивает Виола Бена, сидя рядом со мной на койке. Я держу ее за руку. Я не спрашивал разрешения, просто взял ее ладонь, и теперь мы сидим рядышком.

А дальше мы заключим мир, отвечает Бен. Небо по, слал меня выяснить, что это был за взрыв и есть ли еще надежда на мирное решение. Он улыбается, и снова улыбка пронизывает весь его Шум, окутывая нас теплом — такшто волей-неволей улыбаешься в ответ. И надежда есть. Именно это Возвращенец сейчас передает Небу.

— С чего ты взял, что 1017-му можно верить? Он напал на Виолу.

Я стискиваю ее руку.

Она стискивает мою.

Я его знаю. Я слышу его голос, слышу противоре в нем, слышу добро. Он как ты, Тодд. Он не умеет убивать.

Я опускаю глаза.

— Мне кажется, вам надо поговорить с мэром, — говорит Виола Бену. — Он не очень-то рад вашему возвращению.

Да, мне тоже так показалось, хотя прочесть его не так-то просто.

— Но он должен знать, что войне конец, — вставая, хрипит Бен.

Напоследок окинув нас с Виолой взглядом, он опять улыбается и выходит из палатки.

Минуту мы сидим молча.

А потом я высказываю мысль, которая не отпускала меня с тех пор, как я увидел Бена.

[Виола]

— Я хочу вернуться в старый Прентисстаун. — говорит Тодд.

— Что? — удивленно переспрашиваю я, хотя уже давно вижу это в его Шуме.

¾ Ну, необязательно в сам Прентисстаун, — добавляет Тодд. ¾ Но здесь я оставаться не хочу.

Я расправляю плечи:

— Тодд, мы еще даже не начали…

¾ Но мы начнем, и очень скоро, — не отпуская моей руки, говорит он. — Прилетят корабли, проснутся переселенцы, и здесь вырастет новый город. С новыми жителями. — Он отводит взгляд. — Пожив немного в большом городе, я понял, что это не мое.

Его Шум стал тише с уходом Бена, но я по-прежнему вижу в нем картинки: с прибытием каравана жизнь входит в прежнее русло, а вдоль реки вырастают новые дома…

— Ты хочешь уехать, — говорю я.

Он заглядывает мне в глаза:

— Вместе с тобой. И с Беном. Может, возьмем Уилфа и Джейн. Госпожа Лоусон тоже вроде ничего. Давай построим свою деревню! Подальше отсюда. — Он вздыхает. ¾ И подальше от мэра.

— Но за ним нужно следить…

— Мы все расскажем переселенцам, они и без нас справятся. — Тодд снова упирается взглядом в пол. — Мне кажется, я сделал для него все, что мог. Я устал.

Из-за того, как он это произносит, я вдруг тоже понимаю, что страшно устала, устала от всего, что здесь творится… Но как же тогда устал он, какой у него изможденный вид, как ему все надоело… Грудь спирает от нахлынувшего чувства.

¾ Я хочу уехать отсюдова, — говорит Тодд. — И я хочу, чтобы ты поехала вместе со мной.

Мы долго сидим в тишине.

¾ Он у тебя в голове. Тодд, — наконец говорю я. — Я видела. Вы каким-то образом связаны.

При последнем слове Тодд вздыхает:

¾ Знаю. Поэтому и хочу уехать. Я подошел слишком близко, но не забыл, кто я на самом деле. А Бен напомнил мне все остальное. И да, я связан с мэром, но зато мне удалось выбить у него из головы этот военный бред.

— Ты видел, как он управляет толпой?

— Все почти закончилось. Мы заключим мир, он одержит свою победу и больше не будет во мне нуждаться Да, здесь он герой, но скоро прилетят переселенцы — а они его героем не считают, и их гораздо больше. Тогда мы и уедем, хорошо?

— Тодд…

— Все почти закончилось. Еще немного я смогу потерпеть.

А потом он бросает на меня совсем другой взгляд.

Его Шум становится тише с каждой минутой, но я по-прежнему вижу…

Вижу, что он чувствует, держа меня за руку, как он хочет прижать ее к губам, вдохнуть мой запах, и какая я красивая в его Шуме, какая сильная после стольких недель болезни, как его тянет коснуться моей шеи, а потом обнять и…

— Господи, — выдыхает он, пряча взгляд. — Прости, Виола, я не…

Но я обвиваю рукой его шею…

— Виола?…

Притягиваю его к себе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению