Хлоя и Габриэль - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хлоя и Габриэль | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно


Сначала все шло на удивление хорошо. Великолепную еду привозили и увозили из номера. Фриман с жаром налегал на нее, Хлоя же ела немного, она не забывала о своей фигуре. Но все было восхитительно: и краб в жирном шафрановом соусе с золотистым пюре, и превосходная сладкая утка с имбирем, и фрукты, политые сливками, смешанными с бренди.

— Давайте выпьем кофе на балконе, — предложил Кристофер. — Ночь так хороша.

Так оно и было на самом деле. Город, сияя огнями, лежал внизу. Над ними угольно-черное небо сверкало триллионами звезд. Хлоя подумала, что сейчас делает Габриэль. Ночная пора всегда так романтична.

— Хлоя! — к ней сзади подошел Фриман. — О чем вы думаете? — спросил он, привыкший к легкому успеху.

Нельзя же сказать ему, что все ее мысли заняты Габриэлем! Лишь Габриэль вызывал у нее страстное, пронизывающее все тело желание.

— Любуюсь видом, Кристофер. За последние годы в городе многое изменилось.

— Да, так оно и есть, — рассеянно ответил он. — Мне кажется, вы не отдаете себе отчета, Хлоя… — Он замолчал и обвил рукой ее талию. — Но я мало-помалу влюбляюсь в вас.

— Вы говорите эти слова всем девушкам, Кристофер? — Она улыбнулась ему ласково и насмешливо.

— Так точно, — Фриман улыбнулся. — Только на сей раз мои слова искренни.

— А я-то надеялась, что вы мне расскажете о том, как вам удалось слить компании «Авалон» и «Мерсер», — проговорила она, стараясь выразить живой интерес.

— Вы хотите говорить о делах в такую ночь? — насмешливо произнес он.

— Кристофер, я не хотела бы вас обидеть. Я невероятно благодарна, что вы дали интервью именно мне. Это большая удача для меня. Однако я не стану… флиртовать с вами, если это то, чего вам хотелось бы.

В первое мгновение Фриман, совершенно ошарашенный, взирал на нее с неподдельным изумлением.

— Хлоя, маленькая бестия, вы говорите о браке? — А почему бы и нет, тут же подумал он. Она молода. Она красива. Весьма умна, хотя и не так, как он. Короче говоря, очаровательная маленькая невеста.

Теперь настал черед Хлои удивляться:

— Мне подобная мысль никогда не приходила в голову.

Кристофер улыбнулся ей, наслаждаясь их игрой.

— Сознайтесь, вы подумывали об этом. Я принадлежу к тем, о ком говорят: он — прекрасный улов.

— Я не сомневаюсь, Кристофер, так говорили всякий раз, как вы вступали в брак.

— Вам не нравится, что я уже был женат? — с беспокойством осведомился он.

— Мне известно множество людей, которые только и делают, что женятся и разводятся.

Фриман ухмыльнулся:

— Как Лиз и я. Мы вечно в поиске безупречного спутника жизни.

«Осторожней», — подумала Хлоя, но голос ее звучал мягко:

— Я не желаю разрушать наше приятное знакомство, Кристофер. Встречи с вами доставили мне немало восхитительных минут, но я еще даже и не помышляю о замужестве, поверьте.

Она повернулась, чтобы уйти, но он быстро привлек ее в свои объятия.

— Пожалуй, вам требуется нечто, что убедило бы вас, — сказал он и проказливо рассмеялся.

Хлое захотелось ударить его. Стереть эту глупую ухмылку с его лица. Неужели он и впрямь полагает, будто она заигрывает с ним?

— Все пройдет прекрасно, если вы только расслабитесь, — говорил он, явно надеясь уломать ее.

— Кристофер, пожалуйста, прекратите, — Хлоя почувствовала, как от ярости в лицо ей бросилась краска. Однако он опять расхохотался, решив, что Хлою задело упоминание об ее девственности.

Фриман искренне думал, будто Хлоя дразнит его. Прошла бездна времени с тех пор, как женщина в последний раз отвергла его. Кроме того, в бесчисленных женских журналах он читал, что ужасно привлекателен. Зеркало, в которое он смотрелся, говорило ему то же самое.

— Ну что ж, коль вы хотите, я тоже не против небольшой драчки, — он улыбнулся.

— Мне это ни к чему! — Хлоя чувствовала себя полной идиоткой. — Мне в самом деле пора идти. — Она вырвалась из его объятий, намереваясь схватить свою сумочку и исчезнуть.

«Тут дело неладно», — подумал Фриман. Он попытался внезапно схватить ее, собираясь начать все сначала. Только на этот раз не спеша. И тут он услыхал внезапный треск и увидел на черном краю ковра блестящую пуговицу. Он не посмел бы порвать ее платье, должно быть, случайно наступил на него — и пуговица отлетела.

Фриман попытался было снова привлечь Хлою в свои объятия, желая успокоить ее, быть может, взять на руки. Она казалась легче перышка. К тому же у него был для нее небольшой подарок — бриллиантовый браслет. Хлоя, однако, набросилась на него, как маленькая фурия, оттолкнула его, и тут в дверь забарабанили.

— Кого черт несет? — грубо выругался Фриман, хромая и потирая колено, которое он ушиб о кресло. Он полагал, что ничто уже не может удивить его. Но эта девчушка, вступи он с ней в драку, вероятно, побила бы его.

— Этого не должно было случиться, — проговорила Хлоя, стремительно бросаясь к двери и пытаясь, запахнуть платье.

Она открыла дверь, уверенная, что за ней может быть только Габриэль.

— Я знала, что это ты! — воскликнула Хлоя, увидев высокую, мощную фигуру. Его черные глаза сверкали, точно уголья, а раздвоенный подбородок угрожающе был выставлен вперед.

— Как трогательно! — Одним яростным взглядом он отметил молочную белизну груди, низкий вырез черного кружевного бюстгальтера, обнаженную талию, черные кружевные трусики, тончайшие чулки. Дольше смотреть он был не в силах. Довольно и того, что он здесь. Он почти заснул, глядя фильм с участием Хамфри Богарта, как вдруг что-то выдернуло его из полудремотного состояния.

«Ты нужен Хлое!», — сказал ему внутренний голос.

Безумный гнев охватил Габриэля. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, чего заслуживает Фриман.

Он, точно тряпичную куклу, отодвинул Хлою в сторону и направился прямо к Кристоферу.

В полном отчаянии тот быстро спрятался за обеденный стол, готовясь, коль понадобится, перевернуть его. Он не сомневался, что Макгиру достаточно раз ударить его, чтобы уложить на месте. Габриэль был точно ангел мести: его глаза полыхали, внушительная фигура излучала силу.

— Габриэль, Габриэль, он не рвал на мне платье! — в панике выкрикнула Хлоя.

— Правда? — Габриэль на миг остановился и поглядел на нее. Она была столь невероятно желанна, что у него заныло сердце.

— Опомнитесь, Макгир, — жалобно проскулил Фриман. — Послушайте, что она говорит.

Не впервые Хлоя благословляла свою быструю реакцию. Каким-то образом она очутилась между мужчинами, колотя кулаками в грудь Габриэля и отталкивая его. Ее прекрасные золотистые волосы растрепались, локоны рассыпались вокруг побледневшего лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению