Джорджия и магнат - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джорджия и магнат | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Картины, висевшие на стенах, тоже следует заменить. Она знала великолепного молодого художника, специализировавшегося в изображении яркой растительности и птиц тропического Северного Квинсленда. Замечательный стиль, в котором реализм смешивается с причудливой фантазией. Надо бы сделать ему заказ именно сейчас, пока он не стал слишком дорогостоящим… Джорджия настолько погрузилась в свои мысли, что лишь в последний момент заметила высокого, широкоплечего спортсмена, шагавшего ей навстречу по коралловой тропинке.

— Что здесь можно делать в такое время? — спросил Линк Робартс своим резким и в то же время таким интимным голосом.

— Вы что, следите за мной? — ответила Джорджия, невольно отстраняясь от Линка, а тело ее наполнилось обжигающим волнением.

— Надо признаться, я знал, что вы пошли на пляж, — сказал он, бросая на нее холодный взгляд серых глаз. — Даже видел, как вы плавали, будто русалка… почти целый час. Скажите мне, это правда, что вы можете дышать под водой?

— Абсолютная правда. Несколько секунд. — Принимая во внимание то, как он смотрел на нее, Джорджия удивилась, что ее голос звучал так спокойно.

— Мне показалось, что несколько минут. — Он возвышался над ней — темноволосый, красивый, в белых хлопчатобумажных брюках и белой в красную полоску рубашке. — Вы невероятно смотритесь в этом купальнике.

— Да хватит вам издеваться! — Ее бархатные глаза вспыхнули. Еще минута — и она взорвется.

— Я серьезен, как никогда, — заверил он ее. — Вы знаете — эта роза у вас в волосах точно такого же цвета, как ваш купальник.

— На самом деле она несколько бледнее. — Джорджия дотронулась до большого яркого цветка в волосах.

— Кстати, мисс Джорджия, могу я как-нибудь пригласить вас на ужин? Хотелось бы сегодня, но, к сожалению, я сегодня вечером занят.

— Правда? Но ведь вы только что приехали.

— Долг вежливости. Я знаком с владельцем этого отеля. Очень приятный человек и, подозреваю, немного сводник. Хочет познакомить меня со своей племянницей.

— Она может оказаться совершенно потрясающей девушкой! — предположила Джорджия, в душе решив именно так и выглядеть.

— Или же совершенно обыкновенной. В любом случае у меня нет времени на романы.

— Как же так? — Джорджия отошла немного в сторону, в тень, чтобы солнце не било в глаза. — Разве не вас так часто видят вместе с Таней Харпер?

Он прищурился.

— Вы удивляете меня, русалка. Правда, удивляете. Вы же говорили, что совсем не знаете меня.

— Ну да. Только потом я сложила два и два.

— Но это все равно не дает пяти, — ответил он резко. — Я был абсолютно свободен, до вчерашнего дня.

— Кто-то вошел в вашу жизнь?

— Кажется, она намерена это сделать, — сказал он с вызовом.

Каждая линия ее тонкого, изящного тела выражала смущение.

— Простите.

— С чего вы взяли, что я имел в виду вас? — Он рассмеялся.

Она понимала, что он смеется над ней.

— Да это и не могла быть я, — парировала Джорджия. — Я не выношу таких мужчин, как вы. А сейчас, если вы не против, мистер Робартс, разрешите мне пройти.

Он тут же посторонился. В лучах заката его загорелая кожа выглядела золотистой.

— Тропинка действительно довольно узкая. И очень романтичная. Для тех, кому не все равно. Слава Богу, к нам это не относится. Я просто вышел прогуляться перед ужином. Идти на свидание я и не собирался. А закат здесь необыкновенный.

Джорджия кивнула, сообразив, наконец, закутаться в купальный халат.

— Могу я вас кое о чем спросить? — Она обернулась и взглянула на него. И опять почувствовала странную дрожь вдоль позвоночника.

— Пожалуйста. — В его голосе слышалась мягкая насмешка.

— Зачем вы все-таки сюда приехали?

Он сжал губы и вскинул свою красивую голову.

— Так вы не верите, что я приехал отдохнуть?

— Не верю.

Он протянул руку и вынул из ее волос розу.

— А какое вам до этого дело? — Его серые глаза внимательно изучали ее, ярко выделяясь на темном от загара лице.

— И вправду никакого. Просто проверяю свою интуицию. Но вы могли бы и ответить.

— Извините, Джорджия, — пробормотал он. — Я ведь вас почти совсем не знаю.

— Ничего, попытка не пытка. — Она помахала ему рукой. — Счастливой прогулки.

— Можно я позвоню вам?

Джорджия прошла еще несколько шагов вверх по песчаному склону и только потом обернулась.

— Пока еще не знаю. А что вы хотите мне сказать?

— Привет, Джорджия. Ну и все такое.

— Тогда без проблем. Я, как и вы, не ищу романтических встреч.

— Это из-за Андервуда? — Он вопросительно поднял брови.

— Возможно, что и так. Но между нами тоже нет ничего серьезного, — добавила она. — Так что не хмурьтесь.

— Не хмурьтесь! Моя дорогая мисс Беннетт, какая вы, оказывается, обидчивая. Вам и в самом деле необходимо отдохнуть. Кстати, мы могли бы это сделать вместе. Обоюдная поддержка, так сказать. До меня долетели слова Андервуда о том, что он собирается вас здесь навестить.

— Я сама знаю, как с ним справиться. — Джорджия вскинула подбородок. — И потом, вы, вероятно, передумаете отдыхать вместе — когда познакомитесь с племянницей владельца отеля.

Яркие серые глаза внимательно посмотрели на нее.

— Сомневаюсь, Джорджия, — сказал он тоном, от которого у нее закружилась голова. — Пока. — И он пошел прочь, мелодично насвистывая когда-то очень популярную мелодию группы «Сикерс». Эта мелодия неотвязно звучала в голове Джорджии на всем пути к отелю.

К ужину она одевалась дольше, чем когда-либо. В конце концов, остановила свой выбор на жоржетовом платье-пеплуме; длиной до щиколотки, оно имело разрез, в который было прекрасно видно ноги. К платью она подобрала золотые сандалии, с высокой шнуровкой, в классическом римском стиле. Цвет платья был необыкновенным: что-то среднее между синим и фиолетовым. Она долго экспериментировала с волосами, выбирая прическу, которая соответствовала бы наряду, и наконец, решила просто распустить волосы.

Джорджия, конечно, понимала, что хочет произвести впечатление на человека, который может принести ей одни неприятности. Нахлынули воспоминания о встрече на коралловой тропинке, о том, что между ними едва ли не пробегали искры, о впечатлении, которое он произвел на нее. Но и он не остался равнодушным, несмотря на все свои иронические замечания. Что ж, такое случается. Самое главное, что она теперь прекрасно все понимала, и будет действовать соответственно… Примерно так рассуждала Джорджия, беря в руки флакон с духами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию