Кристалл любви - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кристалл любви | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Я слышала, что она была очень красива. И что вы с отцом очень страдали, когда она ушла.

— А что нам оставалось?

— Простите. Мне так жаль, — искренне посочувствовала девушка.

Симпатия в зеленых глазах тронула его.

— Все в прошлом, — пробормотал он. — Вы не объясните мне, почему пришли на похороны? Вы сказали, что незнакомы с Роганами.

— Опять допрос, — вспыхнула она. — То, что вы юрист, не дает вам права обвинять меня в чем-либо. Я действительно незнакома с семьей Роганов.

— Но вы знали Лестера? — впился в нее взглядом Джуд. — Вас что-то связывало? Интимные отношения?

Она смутилась.

— Я была его арендатором. Я бы не назвала наши отношения интимными. Единственное, что нас связывало, — это выплата мною арендной платы.

— За которой он приезжал лично? — усмехнулся Джуд.

— Не могли бы вы сесть? — попросила девушка. Мне неприятно, когда вы нависаете надо мной.

— Простите! — смутился Джуд. — Я не подумал об этом. — Он опустился на диван напротив нее. Вы говорили об арендной плате….

— Хотите узнать, не слишком ли низкой она была?

— Вовсе нет. Только забирал ли он ее лично?

— Вообще-то да, — ответила она. — Каждые две недели.

— Забавно! Такой занятой человек, как Лестер Роган, король недвижимости, находит время, чтобы лично заехать за арендной платой. Вам не казалось это странным?

— Казалось, — призналась она. — Но кто я такая, чтобы спрашивать? Он был хозяином моей галереи, и ему нравилось самому заезжать за деньгами.

Джуд задумался.

— Так Тони продал свою галерею ему?

— Именно так.

Джуд посмотрел на нее долгим изучающим взглядом.

— Вы часто говорили с ним?

— Да, мы разговаривали. — Она пожала плечами.

Какая гладкая у нее кожа, отметил Джуд. Как шелк. И какие тонкие черты лица!

— Он был интересным мужчиной. Очень увлекался камнями. Ему было любопытно разузнать о моем прошлом.

— И это ему удалось? — спросил Джуд.

— А почему бы и нет? Он не нападал на меня, как вы, и не устраивал допросов. Он был очень любезен. Настоящий джентльмен.

Джуд не мог сдержать смеха.

— К Лестеру Рогану применимы разные определения, но «любезный», «джентльмен»? Он изменял своей жене направо и налево. Все в городе знали это.

Девушка вспыхнула.

— К вам эти определения тоже не подходят, — отрезала она. — На что вы, собственно, намекаете?

Даже если бы у нас с Лестером была связь, какое вам до этого дела? С чего вы так на меня злы?

Их глаза встретились.

— Может быть, потому, что меня назначили исполнителем его последней воли.

— Но я тут при чем? — Ее глаза широко распахнулись.

— Это уже слишком! — Джуд вскочил-с места и начал мерить гостиную шагами.

Книжный шкаф на его пути ломился от книг.

Значит, мисс Костелло — любительница чтения. И обладает талантом дизайнера, подумал он, оглядывая комнату. Но лучше всего ей удается актерская игра.

— Может, вы перестанете говорить намеками? с негодованием произнесла девушка. — И наконец расскажете, в чем тут дело?

— Хорошо. — Джуд снова сел на диван. — Так вот, мой долг сообщить вам, что вы упомянуты в завещании Лестера Рогана. И не просто упомянуты.

Фактически он оставил вам свое состояние. И естественно, всю семью мучает вопрос — почему? Вы мне не подскажете ответ? Мы все в недоумении.

Кто вы, мисс Костелло? Я не хочу вас оскорбить, я просто хочу знать.

Она выпрямилась и сжала колени.

— Погодите, — пробормотала она. — Я пытаюсь осознать то, что вы только что сказали.

— Вы не ожидали этого? — циничным тоном спросил Джуд. — Лестер вам ни на что не намекал?

Ей потребовалось значительное усилие, чтобы не запустить в него чем-нибудь тяжелым. Она ненавидела этот его тон, этот презрительный взгляд.

— Послушайте, с меня хватит этой ужасной встречи с Ральфом. Я не обязана выслушивать ваши оскорбления.

Он сжал губы.

— Оскорбления? Я принес вам хорошие новости.

Вы получили целое состояние, мисс Костелло.

Миллионы долларов в акциях и недвижимости. Вы не знали об этом?

Кейт вскочила на ноги. Подобно всем рыжеволосым, она легко выходила из себя.

— О наследстве? Послушайте, мне это надоело.

Вы уверены, что не пьяны, как ваш приятель?

— Приятель? — скривился Джуд. — Во-первых, я трезвенник. А во-вторых, Ральф Роган никогда не был моим приятелем. Если у вас есть Библия, могу на ней поклясться. То, что я сказал, абсолютная правда. Покойный Лестер Роган завещал вам значительную часть своего состояния.

— Я вам не верю, — ошеломленная, она пыталась осознать сказанное.

— Лучше поверьте, — сухо произнес он.

Белоснежная кожа. Изумрудные глаза. Сверкающие медно-рыжие волосы. Он сам почти верил.

— Я прочту вам завещание. Погодите, есть еще одна вероятность. Может, вы его внебрачный ребенок?

— Вы шутите? — поежилась Кейт. — То есть вы хотите сказать, что меня могут связывать родственные связи с тем чудовищем, что было здесь сегодня?

— Ральф не всегда такой. Обычно он даже нравится женщинам. Он просто был пьян. Понимаю, он напугал вас, но мы не вправе выбирать братьев и сестер…

— Вы надо мной смеетесь? — возмутилась она.

Джуд не мог отвести от нее глаз. Никогда он не видел девушки прекраснее.

— Поверьте, нет. Это очень серьезно. Семья попытается доказать, что Лестер утратил рассудок перед смертью.

— Верно, так оно и было, — Кейт прижала руку ко лбу. — Все это огромная ошибка.

— Роганы в этом не сомневаются.

— И вы тоже.

Перемена в нем шокировала ее. На похоронах он был совсем другим: очаровательным, улыбчивым, сексуальным. Очень сексуальным. Ее влекло к нему. А сейчас она его боялась.

Джуд, словно в подтверждение ее страхов, продолжил:

— Я думаю, вы не совсем откровенны со мной, сказал он.

— Я чувствую ваше недоверие, — пожала плечами девушка. — Что, все юристы так подозрительны?

— Боюсь, что да. Особенность профессии. Лестер Роган не мог просто так оставить вам все свое состояние. Он, должно быть, испытывал к вам сильные чувства.

— Не знаю. Мне он никогда ничего такого не говорил. А что получила семья? Неужели ничего? уставилась она на него. — Неудивительно, что сын примчался сюда. Он был вне себя от ярости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению