Факел смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Марк Салливан cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факел смерти | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Марк Салливан

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Хулиган ответил почему, и Поуп чуть не заплакала.

— Почему? За что его детей?

Этот вопрос она задала Поттерсфилд, когда они вошли в дом.

— Питер считает это отвлекающим маневром, — ответила инспектор.

Хулиган, пьяно растягивая слова, сказал:

— Может, он и прав. Эта Марта провела здесь две недели?

— Да, по-моему, — сказала Поуп.

— Вот и я задаю себе вопрос — почему? — продолжал Хулиган. — И думаю, что ее подослал Кронос — шпионить. Он не мог внедриться в Скотленд-Ярд и подослал Марту в «Прайвит».

— И? — прищурилась Поттерсфилд.

— Где компьютеры Питера и его телефоны?

— Сотовый он взял с собой, — сказала Поттерсфилд. — Домашний в кухне. Компьютер я видела наверху, в его комнате.

Через двадцать минут Хулиган подошел к Поттерсфилд и Поуп, говорившим с Билли Каспером.

— Думаю, вы захотите посмотреть на это, инспектор. — Хулиган показал два пакетика. — «Жучок» в телефоне и штука, записывающая нажатие клавиш на DSL-кабеле. Убежден, в сотовом у него тоже «жучок», а то и несколько.

— Позвоните ему, — сказала Поттерсфилд.

— Пробовал, — ответил Хулиган. — И сообщения посылал. Ответа нет, все время талдычат что-то о неисправности сети.

ГЛАВА 93

За окнами студии Аманды сгущалась тьма. Сотовый Найта лежал на кофейном столике. Сам Найт сидел на диване, глядя на телефон. Им овладело ощущение, что его мозг ошпарен кипятком, а внутри до ужаса пусто.

Почему они не звонят?

Его мать сидела рядом, повторяя:

— Ты хороший человек, Питер, и не заслужил такого, но нельзя отчаиваться.

— Конечно, нет! — с горячностью вторил ей Босс. — Ваши маленькие варвары настоящие бойцы, и вы тоже держитесь.

Но Найт был убит, раздавлен, как три года назад, когда держал новорожденных, глядя, как тело жены медики бегом везут к машине «скорой».

— Сегодня их день рождения, — тихо сказал он. — Они так ждали праздника. Торт, мороженое и…

Аманда провела рукой по волосам сына. Это был настолько редкий и неожиданный жест, что Найт посмотрел на нее со слабой улыбкой.

— Я знаю, как ужасно обошлась с тобой жизнь в последнее время, мам, но хочу поблагодарить тебя за внимание к внукам. Только твои подарки они и успели открыть.

— Правда? Я не думала, что их доставят так скоро, — удивилась Аманда.

— Я сам завез их, — объяснил Босс. — Подумал — пусть с утра обрадуются.

— Спасибо, Босс, — сказал Найт. — Им очень понравилось. Кстати, Аманда, фотография Кейт в медальоне — один из самых добрых и чутких твоих поступков.

У его матери, обычно стоически переносившей любые удары судьбы, в глазах стояли слезы.

— Мы с Боссом сомневались, ведь это не игрушки.

— Нет, нет, детям очень понравилось, — заверил Найт. — Люк носил свои часы, как золотую медаль, а цепочка с медальоном подошла Изабел идеально. Вряд ли она будет снимать ее.

Аманда заморгала и переглянулась с Боссом, прежде чем спросить:

— То есть ты думаешь, часы и медальон сейчас на детях?

— Ну да, наверное, — отозвался Найт. — В доме я их не видел.

Аманда взглянула на Босса, и тот ухмыльнулся, как Чеширский кот.

— Ты активировал их?

— Еще до того, как поставил на гарантию!

— Вы о чем? — не понял Найт.

— Ты что, даже не посмотрел на коробки, в которых их принесли? — закричала Аманда. — Медальон и часы производства фирмы «Трейс эйнджелс», компании, в которую я инвестирую! В безделушки встроены крошечные GPS-датчики, чтобы родители знали, где находятся их дети!

ГЛАВА 94

Найт вылетел из дома, не отрывая взгляд от айфона, где медленно двигались две крохотных пульсирующих сердечка. Судя по карте, Люк и Изабел меньше чем в двух милях отсюда! Это открытие заставило Найта пулей выскочить на дорогу ловить такси. Так вот почему возникли проблемы со связью!

Найт вызвал Элайн Поттерсфилд и снова получил сообщение о проблемах в сети. Он уже хотел повернуться и бежать в дом Аманды, но тут на дороге показалось такси.

Он закричал, замахал рукой и, когда машина остановилась, прыгнул на сиденье.

— Метро «Ланкастер-Гейт», — выпалил он.

— Ща, чувак, — сказал водитель. — Э, да это ж ты, мужик!

Найт посмотрел на таксиста и узнал растамана, который гнался за такси, чуть не сбившим Лансера.

— Кронос похитил моих детей.

— Тот псих, который взорвал Мидахо? — закричал водитель.

— Тот самый гад, брателло, — ответил Найт.

Через секунду такси с ревом неслось по Бромптон-роуд, а Найт снова и снова набирал Поттерсфилд. Звонок не проходил, но неожиданно айфон завибрировал: пришло сообщение.

Хулиган писал: «Я у тебя дома. Нашел „жучков“ в компьютере и телефоне. Наверняка сотовый тоже с начинкой. Возможно, через него тебя пасут. Позвони».

«Пасут, — подумал Найт. — Значит, они видят, куда я еду?!»

— Тормози! — заорал он.

— А дети?!

— Тормози, — повторил Найт, заставляя себя успокоиться. Местонахождение бьющихся сердечек на экране соответствовало определенному адресу на Порчестер-террас.

— Слушай, есть сотовый?

— У моей старушки утром сломался, — сокрушенно сказал таксист, останавливаясь у обочины. — Я дал ей свой, пока не починит.

— Ну… мать! — вырвалось у Найта. Он последний раз взглянул на экран айфона, запоминая адрес, где держат близнецов, и подал айфон таксисту, прибавив две пятидесятифунтовые банкноты. — Приятель, слушай внимательно. Я тебе оставлю этот телефон, а ты отвезешь его в Хитроу.

— Чего?

— Не спорь, — сказал Найт, быстро царапая что-то на визитке. — Из Хитроу кружным путем возвращайся на этот адрес в Челси. Там ты увидишь полицию. Спроси инспектора Поттерсфилд или Хулигана Кроуфорда из «Прайвит». Отдашь им айфон, получишь премию.

— Но как же твои дети, мужик?

Но Найт уже бежал по Бромптон-роуд к Монпелье и Гайд-парку. Ему совсем не хотелось, чтобы лондонская полиция в полном составе окружила дом, вынудив Марту или Кроноса форсировать события. Это может стоить жизни Люку или Изабел, а этого Найту не пережить. Он сам все тихо осмотрит, а потом найдет телефон и свяжется с Элайн, Джеком, Хулиганом, Поуп, хоть со всем Лондоном.

Задыхаясь, Найт добежал до аллеи вдоль западного берега пруда Серпентайн. Легкие горели, когда через десять минут он вышел из парка и пересек Бейсуотер-роуд в направлении метро «Ланкастер-Гейт».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию