Второй шанс - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Эндрю Гросс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужна ваша помощь, — без обиняков заявила я, когда мы сели за столик и заказали себе по коктейлю.

— Поэтому мы здесь, — резонно заметила Клэр. — Ты позвонила, и мы сразу же приехали.

— Наконец-то Линдси призналась, что ничего не стоит без нас, — шутливо промолвила Синди.

Посетители с интересом наблюдали по телевизору за игрой любимой баскетбольной команды, а мы увлеченно обсуждали свои проблемы. Мы были погружены в собственный мир и не обращали никакого внимания на происходящее вокруг. Господи, как приятно вновь собраться вместе в кафе, хотя повод для этого приятным никак не назовешь.

— После убийства Мерсера все изменилось, — продолжила я. — Приехали агенты ФБР, и сейчас я просто не понимаю, кто непосредственно занимается этим делом. Могу сказать только одно — чем дольше мы будем ждать, тем больше трупов получим в будущем.

— На этот раз нам следует выработать правила поведения, — предложила Джилл, потягивая безалкогольное пиво. — Это уже не игра. Ситуация стала слишком серьезной, чтобы ограничиться обычными процедурами. Лично я готова отказаться от всех законных предписаний и инструкций, чтобы поймать наконец подонка и посадить за решетку. Короче говоря, я окажу любую помощь, любую поддержку, даже если придется отступить от общепринятых правил.

Все громко рассмеялись. Желание помощника окружного прокурора отказаться от установленных принципов ради соблюдения наших правил показалось нам забавным. Однако мы сознавали, что содействие окружной прокуратуры может оказаться весьма полезным, даже решающим при определенных обстоятельствах.

— Ладно, договорились, — охотно согласилась я и пообещала, что стану делиться с подругами результатами оперативного следствия. — Все улики будут своевременно представлены прокурору.

— Предлагаю не увлекаться формальной стороной дела, — неожиданно заявила Синди. — Мы собрались здесь для помощи расследованию, а вовсе не для того, чтобы делать карьеру, что характерно для самовлюбленных бюрократов-мужчин.

— Жив еще дух бессмертной Маргариты Поссе, — пошутила Джилл. — А если серьезно, то я очень рада, что мы снова вместе.

— А ты сомневалась, что мы способны объединить свои силы? — игриво спросила Клэр.

Взмахом руки я остановила спор и обвела всех взглядом. «Женский клуб» по расследованию убийств снова в полном сборе и готов к активным действиям. Это было очень приятно, за подобное удовольствие нам пришлось заплатить четырьмя невинными жертвами, среди которых оказался даже шеф полицейского департамента штата. А преступник все еще разгуливает на свободе и грозится нанести очередной удар в любом месте, которое посчитает для себя удобным.

— Каждое убийство становится более наглым и профессиональным, — произнесла я, вкратце познакомив подруг с последними данными. Особое внимание я уделила той книжке, которую преступник сунул в карман Мерсера. — Он уже не считает нужным скрывать свои расистские убеждения, но я до сих пор не понимаю всю подноготную его мотивов.

Затем Клэр подробно ознакомила нас с результатами вскрытия, которое закончила сегодня. Шефа убили тремя выстрелами из пистолета 38-го калибра с близкого расстояния.

— У меня сложилось впечатление, что выстрелы были произведены с определенными интервалами времени. Об этом свидетельствует анализ кровотечения. Последний выстрел был произведен в голову, когда Мерсер уже лежал на земле. Это свидетельствует о том, что между ними произошла перепалка. Они о чем-то спорили, прежде чем убийца завершил свое грязное дело. В общем, он хотел не просто убить Мерсера, а чтобы тот понял, кто он. Следовательно, Мерсер знал убийцу или догадался о нем.

— А тебе не приходила в голову мысль, что все эти офицеры полиции были каким-то образом связаны между собой? — поинтересовалась Джилл, поворачиваясь ко мне. — Впрочем, глупый вопрос, иначе ты бы не была Линдси Боксер.

— Разумеется, приходила, — откликнулась я, — но, по официальным данным, между этими людьми не было ничего общего. Их пути никогда не пересекались. А дядя Тэйши Кэтчингс был лет на двадцать моложе остальных и в принципе не мог иметь с ними никаких дел. Короче говоря, эта версия пока, к сожалению, не находит подтверждения.

— Понятно, что преступник ненавидит копов, — вмешалась в разговор Синди. — Хотя кто их сейчас любит? В этом нет ничего необычного.

— Я не нахожу никаких доказательств существовавшей между ними связи, — продолжила я, проигнорировав замечание Синди. — Первые убийства были преподнесены как преступления на почве ненависти. Убийца хотел, чтобы мы думали, будто это преступления расиста-маньяка. И каждый раз оставлял нам ключик к разгадке его тайны. А еще он желал, чтобы мы ассоциировали его с химерой, фирменным знаком и символом всех этих преступлений.

— Но если это его личная месть, так сказать, персональная вендетта, — промолвила Джилл, — то все рассуждения о существовании организованной группы расистов теряют смысл.

— Да, совершенно верно, — согласилась я, — но только в том случае, если убийца не стремится навести нас на ложный след и подставить кого-либо другого.

— Вряд ли, — неожиданно возразила Синди, покусывая нижнюю губу. — Мне кажется, этот тип не имеет никакого отношения к расистам. А книгой он намекал, что речь идет о чем-то другом.

Я недоуменно уставилась на нее, а за мной последовали все остальные.

— Мы ждем объяснений, Эйнштейн!

Она покачала головой:

— Какие объяснения? Я просто размышляла вслух, вот и все.

После непродолжительной паузы Джилл пообещала, что проверит все последние дела, касающиеся чернокожих копов, которые когда-либо обидели белого полицейского. По ее мнению, только так можно отыскать хоть какие-то основания для всех этих преступлений. А Синди добавила, что сделает то же самое в редакции газеты «Кроникл».

К концу нашей беседы я почувствовала себя очень усталой. День выдался трудным, а наш разговор еще больше утомил меня. А утром следующего дня, в половине восьмого, меня ждало неприятное совещание с представителями всех силовых структур штата. Я улыбнулась и обратилась к своим подругам:

— Благодарю вас, мои дорогие, большое спасибо за помощь и поддержку.

— Линдси, мы решим эту задачу! — подбодрила меня Джилл, — мы непременно найдем этого ублюдка.

— Да, мы просто обязаны это сделать, — согласилась с ней Клэр. — И не успокоимся до тех пор, пока не увидим его на скамье подсудимых.

Несколько минут мы болтали о своих планах на завтрашний день, а также о том, когда соберемся в следующий раз. Джилл и Клэр приехали на машинах, а я предложила Синди, которая жила неподалеку от меня, подвезти ее домой.

— Знаешь, — сказала она с хитрой усмешкой, — у меня сейчас свидание.

— Правда? — удивленно воскликнула Клэр. — Ну и кто же твоя очередная жертва? Когда мы устроим смотрины?

— Если вы, вполне зрелые, умные и образованные женщины, готовы вести себя прилично, то увидите его через несколько минут. Он обещал заехать за мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию