Фиалки синие - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фиалки синие | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Кайл выстрелил — единственный раз.

Пуля вошла Майклу в то место, где секунду назад находился его нос. Теперь в самом центре лица зияла дыра. Он не испытал ни шока, ни испуга — не успел.

Оказывается, я ошибся в способностях Кайла: стрелять он умел. Я не переставал удивляться его профессионализму, его загадочности.

Надо серьезно обо всем этом подумать — не сейчас, позднее.

Внезапно я услышал чей-то голос. Он доносился изнутри пикапа. По-видимому, кто-то не мог выбраться. Уильям? Неужели брат Майкла уцелел?

Я осторожно приблизился к лежащей на боку машине, держа пистолет наготове. Мотор все еще дымился, и я подумал, как бы не взлететь вместе с этой развалиной на воздух.

Забравшись на пикап, я с трудом раскрыл помятую дверцу и заглянул внутрь. Уильям был мертв, его окровавленное лицо застыло в печальной гримасе.

Я повернул голову и встретился взглядом с человеком, задыхавшимся от злобы и высокомерия. Я тотчас же узнал его и, хотя считал, что удивить меня уже невозможно, испытал легкое потрясение.

— Так, значит, ты действительно настоящий вампир, — проговорил я.

— Ты убил их и поплатишься за это жизнью. Ты умрешь! Умрешь, Кросс!

Я смотрел на Питера Уэстина, эксперта по вампирам, с которым встречался в Санта-Барбаре. Он был ранен и истекал кровью. Но прекрасно владел собой, несмотря на то что я держал его на мушке. Его выдержка, самоуверенность и надменность не ведали границ. Я вспомнил, как сидел напротив этого человека в библиотеке Дэвидсона в Санта-Барбаре, как он заявил мне, что тоже относится к вампирскому сообществу. Теперь я поверил ему.

Я нашелся что сказать лишь спустя несколько мгновений.

— Пойдем, Владыка.

Глава 92

В то утро я сделал несколько попыток допросить ужасающего, почти неправдоподобного Питера Уэстина в тюрьме Санта-Круса. Кайл хотел получить разрешение перевезти Уэстина на Восточное побережье, но я сомневался, что это ему удастся. Калифорния мечтала сама расквитаться с предводителем вампиров.

На Уэстине были черные кожаные брюки и черная же бархатная рубаха с длинными рукавами. Его лицо поражало неестественной бледностью. Под прозрачной кожей на висках виднелись голубые вены, а полные губы были краснее, чем у всех нормальных людей. Владыка почти не походил на человека, и я не сомневался в том, что именно такое впечатление он и хотел на нас произвести.

Находясь с ним в комнате для допросов, мы эмоционально выматывались и лишались сил. Мы с Джамиллой перекинулись по этому поводу парой фраз: она, пытаясь заставить его говорить, ощущала то же самое. Уэстин был как будто лишен обычных человеческих качеств: способности общаться, совеститься, глубоко чувствовать, сопереживать. Сан Владыки прекрасно ему подходил — этот тип был нещадным убийцей, вампиром, настоящим паразитом.

— Я не намерен запугивать тебя обычными угрозами, — произнес я негромко.

Уэстин словно и не слышал меня. Потому что слишком устал? Или ему плевать на меня? Или же он обладал чертовски острым умом? Держался этот тип, как и подобало Владыке: с безграничным чувством собственного достоинства, надменно, снисходительно. Настолько проницательных глаз, как у него, я никогда еще не видел. Во время нашей беседы в Санта-Барбаре он лишь разыгрывал из себя безвредного грамотея, знатока книг о вампирах.

Высоко подняв голову, Уэстин гипнотизирующе уставился на меня. Он чего-то ждал; чего именно, я никак не мог понять. Я выдержал его взгляд и, по-моему, вызвал тем самым приступ раздражения.

— Да пошел ты! — выпалил он.

— А в чем, собственно, дело? — спросил я. — Что тебя не устраивает, Питер? Считаешь, что в данный момент я не заслуживаю права разговаривать с тобой?

Уэстин улыбнулся, и на его лице промелькнула даже тень сердечности. Он умел расположить к себе, я понял это еще тогда, в Санта-Барбаре.

Если бы даже я и заговорил с тобой, если бы даже поведал, о чем мыслю и что чувствую, ты все равно ничего не понял бы, — ответил он. — Ты пришел бы в еще большее замешательство, поверь.

— Может, все же попробуем?

Уэстин лишь молча улыбнулся.

— Знаю, тебе сильно не хватает Уильяма и Майкла. Ты скрываешь это, но они очень много значили для тебя, — сказал я. — Мне о тебе немало известно. Ты все принимаешь близко к сердцу.

Питер Уэстин неожиданно кивнул, едва заметно и величественно. Ему действительно не хватало Уильяма и Майкла. Он скорбел по ним и сознавал, что их не вернешь.

Ему вдруг захотелось поговорить.

— Да, детектив, я принимаю все к сердцу гораздо ближе, чем ты считал и даже теперь считаешь. Тебе не понять. Ты и представить себе не можешь, какие мысли витают в моей голове.

Он вновь замолчал. Владыке нечего было добавить к сказанному. Мы, простые смертные, все равно не поняли бы его. На этом я и простился с ним.

Все закончилось.

Часть пятая Фиалки синие
Глава 93

Я немного успокоился, во всяком случае, почувствовал некоторое облегчение. Наконец-то мы добились успеха. Питер Уэстин сидит в тюрьме, сделано все возможное для уничтожения его вампирской шайки и обезвреживания его последователей. Кровопролитие остановилось.

С Джамиллой мы простились вчера вечером, пообещав друг другу давать о себе знать. Я почувствовал, что наша дружба и впрямь продолжится. Наутро я отправился в аэропорт Сан-Франциско с намерением вылететь в Вашингтон. Я возвращался домой и был безмерно этому рад.

Раскрытая нами тайна существования вампирской организации до сих пор пополнялась новыми деталями, но я боялся, что всех ее подробностей нам никогда не суждено выведать. Дела, связанные с убийствами, этим-то и схожи: в подобных расследованиях никогда не собираешь столько сведений, сколько хотелось бы. С этим сталкиваются все детективы, хотя ни в кино, ни в других телепередачах вы никогда не услышите об этой особенности нашей работы. Наверное, если бы нам удавалось узнавать об убийцах больше, дела никогда не заканчивались бы раскрытием преступлений.

Питер Уэстин повстречал Дэниела и Чарлза во время их очередных гастролей в Лос-Анджелесе. На тот момент у Уэстина уже имелись группы личных последователей в Санта-Крусе и Санта-Барбаре, но он прикидывался, будто предан магам, до тех пор пока не почувствовал, что и сам в состоянии стать Владыкой. А набравшись смелости и уверенности, отправил Уильяма и Майкла выполнять «великую» миссию. К тому времени перед Уэстином уже преклонялись вампиры из сотни городов.

Меня все еще что-то тревожило. Я не понимал, что именно, но всю дорогу до Сан-Франциско терзался необъяснимым волнением и страхом — они буквально поедали меня изнутри. Чего же я боялся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию