Совсем другая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Совсем другая жизнь | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Я не мог смириться с мыслью, что мой ребенок умрет, не родившись.

— И ты заплатил за это.

Он кивнул.

— Хотя я надеялся, что у нас что-нибудь получится. Видит Бог, я пытался.

Энджи невольно подумалось, что логическим путем удивительно легко можно все разрешить. Его жена уже в прошлом. Но это прошлое отбрасывало тень, напомнила она себе.

Тейлор продолжил:

— То… то, чего мы хотим друг от друга… — его глаза пристально и предупреждающе смотрели на нее, подумай об этом хорошенько, Энджи. Не ставь все на карту. Ты еще можешь передумать. И какое бы решение ты ни приняла, я отнесусь к нему с уважением.

Он коснулся рукой ее щеки, отступил назад и, взяв шляпу, вышел, не оборачиваясь.

Он промокнет до нитки, подумала Энджи и только сейчас поняла, что дождь кончился.

Буря прошла.

По крайней мере та, что на улице.

Глава 7

Мысли Тейлора метались от возбужденного восторга к благоразумному страху, пока он шел от школы к дому. Никогда и ни с кем еще он так быстро не терял голову, как с Энджи Корделл! В ночь, когда был зачат Хэмиш, они с Триш развлекались на вечеринке и выпили слишком много, чтобы подумать об элементарной осторожности. А с Энджи… Тейлор покачал головой… объяснить, как умудрился забыть обо всем в ее присутствии, он не мог.

Да, он хотел ее! Он мечтал об этом вот уже месяц.

И напряжение с обеих — да, с обеих! — сторон все нарастало. Может быть, эта вспышка была только разрядкой. Черт! От одного ее поцелуя он едва не сошел с ума. И, отстраняясь от нее, чуть не умер от боли.

Ничего похожего с ним не случалось со времен буйного «переходного возраста».

Но почему, Господи, почему? Может быть, виновато слишком длительное отсутствие сексуального влечения в отношениях с женой? И достаточно было одной вспышки, чтобы он снова ощутил себя мальчишкой, нетерпеливым, потерявшим голову? До сих пор у него ломило все тело.

Сегодня ночью!

Он негромко застонал, представив себе нереальность этого. Энджи, скорее всего, откажется. Отчаянное желание пронизало его насквозь.

Он давно не имел возможности обладать именно той женщиной, которую хотел. Но сегодня ночью было слишком рано для Энджи. Во всех смыслах, с яростной иронией подумал он. Хотя это нимало не меняло его чувств. Да и ее — тоже.

Годится ли для нее такая открытая сделка, что он ей предложил? Некоторые женщины предпочитают пускать все на самотек, лишь бы не оказываться перед необходимостью принимать решение. С другой стороны, какой смысл в притворстве? Они оба этого хотят. В этом нет сомнений. Почему бы не посмотреть правде в глаза? Ему хотелось только искренности.

Его больно укололо воспоминание об упреке, брошенном ему Энджи, — что он вел себя с ней далеко не честно. Упрек был справедливым. Он не ожидал, что она задержится здесь дольше чем на месяц. И до сегодняшнего дня не сомневался, что рано или поздно она поймет: ей здесь не место. Да и после ее горячих уверений в обратном не был в этом убежден.

Все же надо будет поговорить с сыном. Ведь между неприязнью и нарочитыми проказами большая разница. К тому же проказами злобными и скверными. Надо будет встряхнуть его. С Тельмой он тоже поговорит. Энджи заслуживает лучшего отношения.

Тейлор нахмурился. Их сегодняшний разговор навел на кое-какие факты, о которых он не знал. Если Триш посмела хоть раз ударить сына, он должен был знать об этом. Ему невыносима сама мысль, что Хэмиш переживал все это в себе, молча, страдая и боясь более сурового наказания. Может, именно здесь причина его постоянной замкнутости и вспышек враждебности в последние два года.

На веранде Тейлор сбросил промокшие ботинки, прошел на кухню, надеясь разыскать там сына. Но обнаружил только Тельму и двух ее помощниц.

— Не видели Хэмиша? — спросил он. Дети наверняка забегали на кухню после занятий полакомиться пирожными или печеньем.

— Вероятно, он у Лео в офисе, — отозвалась Тельма. — Они вместе вышли после дождя. Возится с этим… — Она пожала плечами.

— Спасибо.

Кивнув, Тейлор вышел. Затрагивать чувствительные струны Тельмы лучше потом, после обеда, когда уйдут Ивонна и Джемма.

Он снова прошел по коридору и, выйдя, оказался в удобно расположенном напротив главного дома офисе Лео. Лео и Хэмиш сидели перед новым компьютером, захваченные исследованием его возможностей.

Они даже не услышали, как открылась дверь.

Тейлор задержался на минуту у входа, припомнив слова Энджи о том, что Лео идеально вписался в здешнюю жизнь. И причиной этому была не только востребованность его компьютерного таланта. Очень быстро он стал для Хэмиша дедушкой, и оба они мальчик и пожилой мужчина — искренне привязались друг к другу Триш это не нравилось, но Тейлор не возражал ему в этих отношениях виделось нечто такое, чего их собственные семьи дать не могли. Родители Триш жили в Брисбене, а его — умерли. Мать — в тридцать лет от рака груди, а отец утонул десять лет назад во время наводнения.

Лео очень хорошо относился к Хэмишу, всегда стараясь уделить ему побольше времени, поговорить, вникнуть во все его проблемы, помочь. Он сумел завоевать доверие мальчика, а именно это Тейлор, к сожалению, утратил в постоянных передрягах своей семейной жизни. Он должен вернуть сына. Только вот как убрать стену, выросшую за это время между ним и Хэмишем, он не знал.

Чтобы привлечь к себе внимание, он с шумом закрыл дверь. Оба обернулись: Лео — с приветливым и вопросительным выражением лица, Хэмиш — с встревоженным и настороженным.

— Простите, что помешал вам, но мне надо поговорить с Хэмишем. Оставишь нас ненадолго, Лео?

— Нет вопросов. — Лео повернулся к мальчику: Только ничего не меняй. Продолжим потом вместе, если хочешь.

— Хорошо, — недовольно вздохнул Хэмиш.

Когда Лео вышел, Тейлор сел на его место, стараясь держаться как можно непринужденнее.

— Ну, как у тебя дела в школе? — спросил он веселым тоном.

Глаза сына продолжали смотреть настороженно.

— Ты ее расспрашивал?

— Ты имеешь в виду Энджи?

Хэмиш кивнул.

— Я только спросил, как она с вами справляется.

— Ну и что она сказала?

— Никаких проблем. Сказала, что все очень интересно. А тебе понравилось у нее учиться, Хэмиш?

Мальчик пожал плечами. Напряжение немного спало, когда Хэмиш понял, что учительница не стала на него жаловаться.

— Она неплохая, — небрежно сказал он.

— Я заметил, что ты с ней не особенно-то дружелюбен. Но приехать на совершенно новое место, не зная там никого, — это всегда тяжело. Помнишь, когда ты ездил в Брисбен?.. И всегда легче привыкнуть, если окружающие доброжелательны к тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению