Моя сказочная птица - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя сказочная птица | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Его близкое присутствие было опасно, и Серена решила прихватить Клио в качестве третьего в компании — на случай, если Нику Моретти что-то взбредет в голову.

— Я также советую взять с собой Клио. Погуляйте с ней по лужку. Я видела поводок в кладовке на стене.

Искорки смеха в глазах Ника Моретти превратились в испепеляющий жар. Он посмотрел на Клио, сидевшую на полу в кухне и внимательно глядевшую на них. Сомнений не было — собачонка непременно увяжется за ними и наделает шума, если он вздумает удержать ее в доме, не выпуская на крыльцо. Бормоча под нос отнюдь не ласковые слова, Ник вернулся в кладовую. Клио последовала за ним. Он надел на нее поводок и присоединился к Серене.

— Мы готовы, — сквозь зубы процедил он.

Клио радостно тявкнула.

— Прогуляешься, — проворковала Серена, наклоняясь к ней. Посмеиваясь про себя, она вышла первой из кухни в гостиную, а затем в холл.

Серена не сознавала, что своей решительной упругой походкой невольно выдавала торжество своей победы на Ником Моретти.

На пороге она, однако, замешкалась и дала ему опередить ее для того, чтобы он открыл дверь.

Вдохнув помимо запаха одеколона, свежий запах чистого мужского тела, Серена поспешила к своей машине, маленькому аккуратному «пежо-360», в котором всегда чувствовала себя спокойно и уверенно. А сегодня вечером ей это просто необходимо. Ведь она спасалась от злого серого волка.

Ник шел рядом с ней, его близость лишала ее возможности что-либо говорить — разговор просто не получался. Клио бежала впереди них. У машины маленький терьер вдруг остановился, затем неожиданно обежал вокруг Серены и обвил ее ноги поводком. Серена, попытавшись быстро переступить поводок, пока тот еще лежал на земле, внезапно очутилась прижатой к твердой мускулистой груди Ника Моретти.

— Ничего, я в полном порядке, — задыхаясь, произнесла она, чувствуя тепло его тела.

— Вы дрожите, — промолвил Ник, обхватив ее так крепко, что она испугалась оторваться от земли и потерять равновесие.

Серена сердито и протестующе посмотрела Нику в лицо, но его горящий взгляд словно загипнотизировал ее и превратил в беспомощную куклу.

Их тела соприкасались, все было слито — бедра, живот, грудь, и поэтому, когда его губы коснулись ее губ, она была бессильна воспротивиться.

Невольно, в каком-то сладостном тумане, Серена обняла Ника за шею. Однако их жадный поцелуй был неожиданно прерван громким лаем Клио, вернувшим Серену к реальности и напомнившим ей, где она и что с ней происходит. Крепко державшие ее руки ослабели, и она услышала еле сдерживаемое проклятие, слетевшее с губ Ника Моретти.

Разомкнув руки, она тяжело опустилась на землю.

Клио яростно лаяла, царапая когтями асфальт, и, натянув поводок, пыталась сдвинуть с места эту пару и привлечь ее внимание к себе.

Серена смутно соображала, что собачка, по сути, спасла ее. Если бы не обиженный и возмущенный лай Клио, они с Ником, возможно, срывали бы друг с друга одежду тут же на лужайке или в машине.

Да! Машина!

Слава богу, ключ здесь, у нее в ладони. Она резко повернулась на каблуках и подошла к машине, предоставив Нику Моретти самому угомонить Клио.

— Торопитесь? — растерянно переспросил он.

— Да. — Она открыла дверцу. — Думаю, ваш поцелуй был благодарностью за все.

— Благодарностью? — Ник смотрел на нее в полном недоумении.

— Это очень мило.

— Мило? — Теперь в голосе Ника звучала ирония.

— До свидания. Желаю успеха с Клио.

Серена села за руль и, громко захлопнув дверцу, не раздумывая, нажала на педаль газа. Машина тронулась, прежде чем Ник успел удержать Серену или хотя бы попрощаться. Только выехав на шоссе, Серена вспомнила, что не включила фары.

Было еще достаточно светло, но здесь сумерки быстро переходят в ночь. На часах было без четверти девять. Сколько же она была в крепких объятиях Ника Моретти, давая ему право думать, что она готова на все! Серена на время потеряла выдержку, все было неожиданно, как ураган. Дрожь в теле до сих пор не унялась.

Отъехав на порядочное расстояние и поняв, что ей уже ничего не грозит, Серена остановила машину у края дороги. Чувствуя нехватку свежего воздуха, она опустила стекло и жадно втянула в себя вечернюю прохладу.

Беспощадная правда была в том, что «серый волк» все-таки прыгнул, а «Красная Шапочка» не без удовольствия ждала, когда он ее проглотит. В этом нет сомнений. Впредь она не должна так рисковать.

Хуже всего было сознание того, что в свои двадцать восемь лет она впервые так ответила на дерзость мужчины. Это какое-то дьявольское наваждение, ведь она прекрасно понимает, что не пара Нику Моретти и чужда тому миру, в котором он живет.

Он вращается в высших слоях общества и найдет себе жену своего круга. Значит, она, Серена, нужна ему просто так, как некая забава. Нет, она не опустится так низко.

Решительно нет!

Что ж, поцелуй — это всего лишь поцелуй, утешала она себя, снова заводя машину.

Но какой поцелуй!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ник Моретти позволил назойливой собачонке прогуляться по лужайке. Он был словно в тумане и с трудом верил тому, что произошло. Серена Флеминг, бесспорно, соблазнительная красотка, но его озадачило то, что она сразу же решительно пресекла попытку оказать ей внимание. А потом этот ее неожиданный ответ на его поцелуй и резко брошенные слова прощания.

Он покачал головой.

Такого с ним еще не случалось.

За все годы его ухаживаний за женщинами первый поцелуй никогда не заставлял его терять контроль над собой и задумываться над тем, что он означает для него и его партнерши. Такому человеку, как он, не свойственно терять голову, особенно когда встреча случайна, да еще вызвана капризами избалованной собачонки.

Ник не стал бы отрицать, что Серена Флеминг его взволновала и пробудила в нем желание тут же уложить ее в постель. Возможно, он этого и добился бы, если бы не вмешательство терьера.

Обычно женщины медлят, еще чего-то ждут, просят объяснений, ласковых слов. А здесь перед ним оказалась девушка, которая, сама поцеловав Ника — а поцелуй был страстным, — вдруг бросает его, как ненужную вещь, как проколотый воздушный шар.

Он снова взглянул на Клио, которая весело бежала рядом, не подозревая о собственной вине.

— Она больше заботится о тебе, чем обо мне, проворчал он, не удержавшись.

Клио остановилась и посмотрела на хозяина. В ее глазах ему почудилось сочувствие.

— Не думай, что я возьму тебя в кровать, — пригрозил Ник. — На ночь убирайся в свою будку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию