Воскресить любовь - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воскресить любовь | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она должна быть помягче с ним. Не стоило называть его плохим парнем.

Даже если это правда.

Телефонный звонок заставил Шарни вздрогнуть.

Кто это может быть? Жанис? Или, может, Джон?

Но звонки прекратились еще до того, как она заставила себя встать.

Молодая женщина вздохнула – наверно, ошиблись номером. Но телефонный звонок напомнил ей, что она обещала связаться с сестрой. Шарни не собиралась рассказывать Жанис о внезапном появлении Адриана. Сестре незачем знать, что он нашел ее.

Шарни не сомневалась – Адриан не влюблен в нее. И, что еще лучше, она сама не любит его. Любовь – более нежное, теплое чувство. А она сейчас испытывает страсть. Любовь она познала с Реем, а это только желание, безумное желание, толкающее на безумные поступки, заставляющее терять разум. Она уже готова была поехать к Адриану в отель и умолять его о близости. И только гордость помешала ей.

Надолго ли меня хватит?

Она закрыла лицо руками и расплакалась.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Уже наступил полдень, а Адриана все не было.

Шарни начала волноваться. Моцарт туда-сюда по веранде.

Мысль о том, что Адриан мог забыть о ней и вернуться в Сидней, убивала ее. Это было бы очень жестоко с его стороны.

А может, он действительно жестокий человек? Она так не думала, но что она вообще о нем знала?

Он говорил, что утром поедет в супермаркет за всем необходимым для ремонтных работ. На это должно было уйти максимум часа два. Она сама уже успела сходить в магазин и купить продукты. До предполагаемого появления Адриана у нее оставалось много времени на то, чтобы привести себя в порядок.

Он должен был прийти как минимум час назад.

Не выдержав, Шарни вышла к Моцарту на веранду.

Она заметила, что Луиза бродит около ее ворот, и тяжело вздохнула. Это неизбежно, успела подумать она.

– Добрый день, – прокричала Луиза, – хорошая погода, правда?

– Очень, – отозвалась Шарни.

– Тебя долго не было видно, – констатировала Луиза, остановившись у ворот.

Моцарт немедленно залаял. Хороший пес, подумала Шарни.

– Да, я навещала сестру, – солгала она.

– Как мило. Я сильно простудилась, поэтому не буду подходить совсем близко. Все выходные провела в постели.

Это хорошо, ведь спальня Луизы находилась в дальней части дома, а оттуда она не могла заметить машину Адриана.

Скорей всего, она его вчера не видела…

Зато она точно увидит его сегодня, со смесью радости и смущения подумала Шарни – к ним приближался ярко-желтый автомобиль. Услышав шум мотора, Луиза обернулась.

– Ты кого-то ждешь? – спросила она, когда Адриан припарковался как раз напротив ворот.

Шарни лихорадочно соображала.

– Да, я продаю дом, потому что переезжаю, но сперва тут все нужно привести в порядок, и я наняла рабочих. Это подрядчик. – Она уже хотела добавить, что он очень похож на Рея, но слова застряли у нее в горле, когда Адриан вышел из машины.

С короткими волосами, щетиной на лице и в больших солнечных очках он совсем не походил на Рея.

– Привет, мэм, – поприветствовал он Луизу, и та немедленно отошла от ворот.

– Доброе утро, миссис Джонсон, – поздоровался он с Шарни. – Простите, что немного опоздал. О, здорово, дружище, – обратился он к Моцарту, громко скулящему от радости.

– Осторожней, – встряла Луиза, – он кусается.

– Только не меня, мэм. Собаки меня любят, – отозвался Адриан, подхватив Моцарта подмышку. – А теперь простите, но мне нужно переговорить с миссис Джонсон. – Он взял Шарни под руку и потащил к дому. – У меня хорошо получилось? – спросил он, когда они вошли в кухню.

– Очень хорошо, – похвалила она. – Знаешь, я даже не узнала тебя, когда ты вышел из машины.

– Правда? – Мужчина отпустил Моцарта и снял очки.

Шарни смотрела в его красивое лицо, которое уже не так напоминало ей Рея. Хотя глаза остались все теми же.

– С такой прической ты выглядишь совсем иначе, – заметила она. – И еще это… – она без лишних слов провела ладонью по его щетине.

Адриан замер от ее прикосновения.

Когда он вчера уехал от нее, то очень долго боролся с желанием позвонить ей и извиниться за свою угрозу не прикасаться к ней, пока она сама не попросит. Он даже набрал ее номер, но повесил трубку до того, как она ответила. Он на самом деле хотел, чтобы она умоляла его, чтобы почувствовала дикое желание. Чтобы она хотела его, а не бывшего мужа.

Смена имиджа была вызвана отнюдь не желанием остаться не узнанным ее друзьями и соседями. Это была проверка, которую, судя по ее взгляду, она успешно прошла.

Шарни хочет меня, с чувством облегчения понял Адриан. Но его желание было намного сильнее. Он отчаянно хотел немедленно прижать ее к себе, но сдерживался. Нет, если он сейчас займется с ней любовью, она так до конца и не осознает глубину своего желания.

Он потерпит. И ее заставит потерпеть. Он дождется того момента, когда она больше не сможет сдерживаться.

Дело того стоит. Она должна сама сделать первый шаг.

Адриан сделал шаг назад, и ее рука опустилась.

– Пора приступать к работе, – объявил он. – Где у тебя газонокосилка и остальной садовый инвентарь? Сегодня я займусь газоном. Завтра кое-где подлатаю, в среду начну красить.

Шарни нахмурилась.

– Тебе разве не надо возвращаться в Сидней?

– Нет, я же говорил тебе. У меня сейчас перерыв между проектами. – Это была неправда.

Он как раз планировал побороться за тендер на реставрирование огромного торгового комплекса. За него обещали многомиллионный контракт.

Но это случится не раньше, чем через пару недель. Сейчас приоритеты поменялись.

– Косилка и инструменты, – повторил он, приподняв бровь.

Шарни пожала плечами и вывела его в сад, где в небольшом сарайчике хранился весь инвентарь. Адриан сразу нашел все необходимое. На удивление, инструменты были в порядке.

– Тебе помочь? – спросила Шарни, пока он осваивал газонокосилку.

– Позволь мне все сделать самому, – ответил мужчина, не желая, чтобы она постоянно находилась рядом, иначе он все-таки не выдержит и набросится на нее.

Он отметил, что она поработала над своим внешним видом – сегодня ее волосы красивыми волнами обрамляли лицо, светлые джинсы подчеркивали красивые ноги, а запах ее духов настраивал его на романтический лад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению