Непредсказуемая Пейдж - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непредсказуемая Пейдж | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Значит, маленького Скарлатти не будет? Антонио был ошеломлен. Но облегчения не почувствовал. Пейдж способна на бунт? А как же его планы «порабощения» этой, как он думал, легкомысленной девушки? Неужели она не так глупа и наивна, как они с Конрадом думали? И не настолько неуязвима и беззащитна, как ему представлялось?

Пейдж сама все решила – и за себя, и за него, пока он спал после «изнурительной» – по ее же вине – ночи. И какой ночи! Сегодня она раскрылась перед ним вся, ничего не стесняясь и не опасаясь. Какая, к черту, она фригидная: пылкая, ненасытная, нежная Пейдж даже его, такого искушенного в любви, заставила потерять над собой контроль.

Но даже на вершине страсти Пейдж показала себя не той беспечной девушкой, которую он знал прежде, а предусмотрительной зрелой женщиной, которой маленький Скарлатти без «супружеских отношений» не нужен. А ему? Нет, надо все обдумать, нельзя ее отпускать и… потерять навсегда. Такую новую, незнакомую Пейдж…

– Тебе не нужно ехать домой, – мягко сказал Антонио и сел. Одеяло спало с его обнаженных плеч.

Она отвернулась от него и встала, упрямо вздернув подбородок.

– Нет, нужно. У девушек есть своя гордость.

– Гордость?

– Каждый в Фотчен-холле знает, что ты донжуан. Я не собираюсь пополнять список твоих легких побед. Хватит глупостей. Ты… Эвелин… отец… Все вы хотите одного – учить меня, где и как жить, работать, с какими мужчинами встречаться. Хватит, надоело. Так как насчет денег?

Бурная речь Пейдж начала раздражать Антонио. Мисс слишком много на себя берет, он сам будет принимать решения, и в отношении ее – тоже. Вы не просто переспите со мной и исчезнете, дорогая. Вы будете моей женой, хотите вы того или нет!

– Я не собираюсь отправлять тебя домой на такси, – сказал он, слегка улыбнувшись. – Одну минуту… и я буду готов.

Отбросив одеяло, Антонио исчез в ванной.

Пейдж застонала, увидев Антонио во всем великолепии мужской красоты. Нет, она не в силах отказаться от него. Если она правильно понимает ситуацию, Антонио и сам, кажется, не намерен ограничивать их отношения одной встречей. Иначе не бросился бы отвозить ее домой. Похоже, он искренне изумлен ее решением больше не встречаться с ним, человеком, к которому партнерши с радостью выстраиваются в очередь, чтобы быть вторыми. Или третьими.

Но ведь она не партнерша. Она любит, всей душой любит его!

Нет! Так просто Пейдж не сдастся. Ей нужны супружеские отношения. Хватит с нее одиночества и страданий. Пейдж сыта по горло приглашениями на ужин и в постель в первую же ночь. Она хочет… невозможного.

Дверь ванной открылась, и перед изумленной Пейдж возник Антонио, мокрый и блестящий после душа, с полотенцем, обернутым вокруг бедер.

– Ты собираешься отвезти меня домой в таком виде, Антонио? – Пейдж решила, что шутка снимет напряжение.

– Хочешь, чтобы я это сделал? – вопросом на вопрос ответил он и обезоруживающе улыбнулся.

– Не говори чепухи! – Пейдж готова была поверить, что он говорит серьезно.

– Тогда, наверно, мне надо одеться. – И он направился в соседнюю комнату.

И тут Пейдж совершила ошибку: пошла за ним и пронаблюдала, как Антонио лениво сбросил с себя полотенце и раздражающе медленно начал натягивать трусы и брюки. Потом он сел на софу и неторопливо надел носки и туфли.

Вид его полуобнаженного тела не способствовал ясности мыслей и смелым решениям. Ощущая дрожь в руках и ногах, Пейдж смущенно отвела глаза. В голове билась одна мысль: как сильно она его любит!..

– Я готов, – протяжно сказал Антонио, и Пейдж неохотно вернулась к действительности.

Антонио внимательно и самодовольно наблюдал за ней, чувствуя, что Пейдж у него в руках: на ее лице явственно отразились смятение, желание, готовность…

Да, голубушка, пока ты не столь искусна в сокрытии своих чувств, и в моих силах утолить твой любовный голод.

Каким-то образом ей удалось взять себя в руки.

– Прекрасно, – сказала Пейдж решительно. – Пошли.

Она прошествовала впереди него, постояла в некотором отдалении в коридоре, пока он запирал дверь. Но Антонио был не из тех, от кого можно так легко отделаться. Когда они оказались наедине в лифте, его рука нашла руку Пейдж, пальцы скользнули меж ее пальцев, потом крепко сжали их.

Внутри у нее все оборвалось. Но эта непроизвольная, неожиданная для самой Пейдж реакция привела ее в раздражение: значит, она беззащитна перед этим человеком? Надо сейчас же вырвать у него руку, но это пахнет дешевой мелодрамой и выдаст охватившую ее панику. Пусть держит, подумала она и, криво улыбнувшись, бросила на Антонио спокойно-насмешливый взгляд.

Хищный блеск в его ответном взгляде подтвердил подозрения девушки. Антонио не собирается сдаваться так просто: две недели она будет принадлежать ему, а потом он улетит в Европу один, без Пейдж, с довольной улыбкой на красивом лице.

Эта мысль придала ей решимости не поддаться на любые его уловки соблазнить ее снова. Она будет твердой и непреклонной, мистер Скарлатти!

Двери лифта открылись, Пейдж высвободила руку и пошла к машине. Антонио казался спокойным, но Пейдж заметила, как его широкие плечи слегка напряглись. Все-таки он взволнован, решила она, но эта мысль не принесла ей облегчения.

Что же все-таки вызвало его волнение?

Отказ Пейдж встречаться или… Вряд ли Антонио часто сталкивался с неудачей или отказом. Неважно, на работе или в личной жизни. И он постарается добиться своего – во что бы то ни стало. Сейчас ему нужна Пейдж. Значит, ей следует быть особенно осторожной. Никаких приглашений, как бы невинно они ни выглядели.

Она должна быть сильной, а не слабой.

Она должна быть твердой, а не глупой.

Она должна сказать «нет!».

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Машина Антонио остановилась у светофора.

– Что ты делаешь завтра?

Пейдж ждала этого вопроса.

– Сегодня, ты хочешь сказать, – поправила она.

– Не будь такой педантичной, Пейдж.

– Я буду занята, – высокопарно произнесла она.

– Бог мой, занята! У тебя же нет сейчас работы. – Он бросил на нее недоверчивый взгляд.

– Нет, так будет! А потом, ты, очевидно, забыл, что я тебе рассказывала, Антонио, – продолжала Пейдж, гордясь собой, – я договорилась с одним агентством, там всегда найдется работа для секретарей. Правда, мне нечего надеть, за исключением того, что на мне.

– У тебя вообще больше нет одежды?

– Только то, что я ношу дома. Пара голубых джинсов, белая рубашка и черная куртка. А то, что хранится в гардеробах, – совсем не те платья, которые надевают на собеседование, – добавила она с горьким смехом. – Это платья времен «страстей по Антонио». Не сомневаюсь, ты легко припомнишь, как я спускалась вниз к ужину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению