Дочь тумана и костей - читать онлайн книгу. Автор: Лэйни Тейлор cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тумана и костей | Автор книги - Лэйни Тейлор

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Моргнув, Кару прочистила горло. Это вновь повторилось: ее собственное имя показалось ей чужим. По взволнованному поведению Сусанны она поняла, что что-то пропустила.

— Я здесь, — сказала она.

— Где? Я спрашиваю, где именно? Где вы?

Кару потребовалось несколько мгновений, чтоб осознать вопрос.

— Ммм. Э, в чайной на Нерудова.

— Сиди. Оставайся на месте. Я иду.

— Нет, ты не…

— Да. Я сейчас буду.

— Сьюзи…

— Кару, не вынуждай меня дубасить тебя своими крошечными кулачками.

— Ладно, — смягчилась Кару. — Давай там по живей.

Сусанна находилась у своей вдовствующей тетки в Градчанах, как раз недалеко от чайной.

— Я буду через десять минут, — сказала она.

Кару не могла удержаться, чтобы не сказать.

— Ты добралась бы гораздо быстрее, умей ты летать.

— Не смей уходить, мутант чертов. И не дай уйти ему. Мне нужно предъявить ему пару угроз и обвинений.

— Не думаю, что он куда-нибудь собирается, — сказала Кару, глядя прямо на Акиву, и он в ответ смотрел на неё (такой родной и светлый), и она знала, что это так, но не понимала, откуда у неё такая уверенность.

Он не был человеком, был даже не из её мира. Он был солдатом с десятками отметин на руках как напоминание об убитых им, и он был врагом её семьи. И всё же, что-то связало их, сильнее, чем что либо, нечто такое мощное от чего ей, казалось, что по всему её телу разливается симфония, сопротивляясь которой она создавала дисгармонию внутри себя самой.

Сколько себя помнила, фантомная жизнь маячила перед ней чем-то туманным, но сейчас все было по-другому. Находясь рядом с Акивой, даже не смотря на то, что они говорили о войне, осадах и враждебности, она чувствовала полное вовлечение в его теплое присутствие. Вопреки здравому смыслу быть возле него казалось настолько правильным и естественным, будто они были одним целым.

ГЛАВА 33
НЕЛЕПОСТЬ

— Сюда едет моя крошечная, нагоняющая страху, подружка, — сказала Кару Акиве, барабаня пальцами по столу.

— Та, с моста.

Кару вспомнила, что вчера, он следил за ней и вполне мог увидеть представление Сусанны.

Она кивнула.

— Ей известно о твоем мире. Немного. И она знает, что ты пытался убить меня, так что…

— Мне следует её опасаться? — Спросил Акива, и на долю секунды Кару подумала, что он спрашивает её на полном серьезе. Он всегда выглядит таким серьезным, но на этот раз это была еще одна фраза с претензией на юмор, как тогда, на верхотуре собора, когда он удивил её шуткой про сталкивания с крыши не понравившихся кавалеров.

— Ужасно, — ответила она. — Все падают ниц, завидев её. Вот увидишь.

Кружка Кару была пуста, но она продолжала держать её между ладоней, уже не столько из опасений навредить своей магией Акиве, а, скорее, чтобы снова ненароком не потянуться через весь стол, желая еще раз прикоснуться к нему. Его руки со всеми их метками убиенных должны были бы отталкивать её, они и отталкивали, но не только. Рядом с ужасом исходящим от его татуировок, было еще и… притяжение.

Она знала, что он чувствует тоже самое и изо всех сил борется с собой, чтобы не потянуться к ней.

Он всё смотрел на неё, а она всё краснела, а их разговор как-то сошел на нет, но тут дверь отворилась и в чайную ворвалась Сусанна.

Она прошла прямо к их столику и встала перед Акивой. Она была настроена очень решительно, готовая наброситься на него, но когда его увидела, по-настоящему, её решимости поубавилось. По выражению её лиц стало понятно, что Сусанна борется сама с собой, — между решимостью порвать Акиву на лоскуты и благоговейным трепетом перед ним. Благоговение взяло верх в этой битве. Она покосилась на Кару и беспомощно вымолвила с изумлением,

— Вот черт! Ты! Должна! Ему отдаться! Немедленно!

Это было так неожиданно, и Кару к тому же была уже на пределе, поэтому она не сдержалась и расхохоталась. Она откинулась в кресле, продолжая заливаться смехом: мягкий, искрящийся смех Кару вызвал еще одну перемену в Акиве. Теперь он смотрел на неё с такой пронзительной надеждой, что от этого взгляда её проняла дрожь, она почувствовала себя такой… прозрачной.

— Нет, я серьезно, — сказала Сусанна. — Немедленно. Согласно природному биологическому отбору нужно стремиться заполучить лучший генетический материал. А он, — она изящным движением руки махнула в сторону Акивы, — и есть самый лучший генетический материал из тех, которых я когда-либо встречала.

Она придвинула кресло и уселась рядом с Кару, и теперь они вдвоем словно картину разглядывали серафима.

— Фиала должна бы проглотить свои слова обратно. Ты непременно должна в понедельник привести его в качестве модели.

— Ага, — ответила Кару. — Я уверена, что он с радостью согласиться оголиться перед стадом людишек…

— Стриптиз ради искусства! — Напустив на себя важный вид, парировала Сусанна.

— Ты собираешься нас знакомить? — Спросил Акива.

Язык химер, на котором они общались на протяжении всего времени, теперь звучал неуместно — эхом другого мира.

Кару кивнула, прекращая смеяться.

— Простите, — сказала она, и быстро представила их друг другу. — Несомненно мне придется переводить, если вы захотите спросить что-нибудь друг у друга.

— Спроси его, влюблен ли он в тебя, — тут же осведомилась Сусанна.

Кару чуть не поперхнулась. Она полностью развернулась в своем кресле лицом к Сусанне, которая уже подняла руки вверх, прежде чем Кару успела что-либо возразить.

— Знаю, знаю. Ты не собираешься его об этом спрашивать. Да тебе и не нужно. И так видно, что он по уши увяз. Ты только взгляни на него! Боюсь как бы он не поджег тебя своими безумными оранжевыми глазищами!

Кару должна признать, что насчет глаз Сусанна права. Но любовь? Это же нелепость и глупость. Она так и ответила Сусанне.

— Хочешь знать, что является глупостью? — Спросила Сусанна, всё еще изучая Акиву, который выглядел смущенным под напором её взгляда. — Очень редкое наличие высокого лба у представителей мужской части населения — вот это глупость. Из-за этого внешней мужественности наносится непоправимый урон. Мы могли бы использовать его как осеменителя, чтоб возродить эту особенность внешности.

— Бог ты мой. Что это за трёп о спаривании и осеменении?

— Я всего лишь предложила, — резонно ответила Сусанна. — Я, конечно, прусь по Мику, но это не значит, что не могу внести свой вклад в размножение высоких лбов. Так сказать принести пользу генофонду. Ты ведь тоже хочешь этого, верно? Или, возможно… — Сусанна кинула на Кару быстрый взгляд. — Ты уже?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению