Нежнее шелка - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежнее шелка | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Мне ты тоже не обязана изливать свою душу, — весело сказал он. — Хватит с меня собственных проблем.

— Значит, мы будем независимы?

— Я этого не говорил, — пробормотал он с плутоватой улыбкой.

— Тогда полунезависимы. И я больше ни перед кем не буду отчитываться.

— Вполне справедливо. Полунезависимы. А когда мы приедем в Париж, я постараюсь, чтобы у моей полунезависимой милой был дом, который годится для императрицы.

Она рассмеялась:

— Но в таком случае иногда мне захочется охладить пыл своей независимости, чтобы разгорелся жар…

— Только если я попрошу об этом самым нежным образом.

— Да, да, — замурлыкала она, — я уже знаю, как ты умеешь это делать.

Глава 26

Сделав крюк, чтобы купить несколько кимоно и обувь, Хью и Тама вернулись на «Красавицу Юга». Хотя им руководило опасение за безопасность принцессы, он, конечно, не возражал против ее предложения бурно провести время в постели. Введя ее в свои апартаменты, он бросил свертки на диван, снял пальто и достал из кармана брюк эмалевую шкатулочку.

— Позвольте преподнести вам в знак великой благодарности, — сказал он торжественно, протягивая на ладони подарок.

Смущенная, Тама спросила:

— Когда вы успели?

— Рядом с лавкой, где вы покупали кимоно, есть ювелирный.

— Вас не было не больше минуты.

— Вы выбирали ткань, и много времени мне не потребовалось. Взгляните, понравится ли вам.

Она открыла крышечку голубоватой коробочки и ахнула. На белом шелке лежал кулон в виде пиона, затейливо вырезанный из пурпурного жадеита, и каждый миниатюрный лепесток был как живой, и сверкающая капля росы навеки застыла на одном из них.

— Как красиво! — Она смотрела на Хью со слезами на глазах. — Вы не могли этого знать, но моя мать носила кулон, очень похожий на этот. Благодарю вас. — Ее губы дрогнули, но она постаралась взять себя в руки и обратила к нему сияющую улыбку. — Я в неоплатном долгу перед вами, Хью-сан! А от этой вещицы я просто в восторге!

— Наденьте. — Он вынул кулон и надел ей через голову изящную золотую цепочку. — Очень мило, — пробормотал он, не сводя глаз с бледной шеи, на которую опустился кулон. — Вспоминайте обо мне, когда будете носить.

Она уже ловила себя на мысли о том, что слишком часто о нем думает, но не только не призналась ему в этом, а вознамерилась вообще покончить с этой привычкой, как только они высадятся во Франции. Эгоистично отложив осуществление этого решения до самого последнего момента, она широко улыбнулась:

— Коснувшись моей кожи, он оказался таким теплым, совсем как вы…

— Я бы согрел вас поэнергичнее, — бархатно шепнул он.

— Мне бы этого хотелось. — И она принялась развязывать оби.

Не знай он, что находится в одном из самых опасных портов Востока, на пароходе, специально построенном для военных действий, поддался бы искушению оказаться в сладостном раю своих чувств. Принцесса превосходна в постели, и она так же жаждала ласк, как и он, так же алчна и ненасытна в сексе. Но в отличие от стольких женщин, которые считают, что в постельных делах нужно уметь притворяться, она совершенно честна и безыскусна в жажде желания.

— Разрешите я помогу, — сказал он, ликуя в душе.

С этой женщиной в его дом вошли мир и покой, в то время как в Японии царят хаос и сумятица.

Точно дар богов.

Нужно обязательно в следующий раз, когда окажется в Японии, пожертвовать деньги храму в Эдо.

— Вы уже заснули, Хью-сан?

Он устремил взгляд на звук ее голоса и в упор встретился с ее чарующим взглядом.

— Я молился, — игриво ответил он.

— За меня?

Он не удивился ее умению читать его мысли, раз боги ей явно во всем сопутствуют.

— За то, что вы у меня есть, — ласково сказал он. — Мне очень повезло.

Они договорились, что будут свободны в своих отношениях, но его слова доставили ей удовольствие, и она не могла этого не отметить про себя.

— Удача сопутствует нам, не так ли? — сказала она с улыбкой. — Пойдемте же, Хью-сан. — Она взяла его за руку. — Позвольте мне доказать вам, как я счастлива, что встретила и узнала вас.

В тот день они занимались любовью, как-то по-особенному ощущая дарованную им свыше возможность познавать друг друга, словно судьба коротко свела их вместе с определенной целью, словно удача будет сопутствовать им недолго и наслаждаться красотой их отношений позволено не навсегда. И на время они забыли о том, что за пределами их очарованного рая лежит огромный мир.

Ближе к вечеру этот мир напомнил им о себе громким стуком в дверь. Послышался голос Юкиё:

— Принесли сообщение, Хью-сан. Требуется ответ.

Хотя Хью и ожидал сообщения от Делароша, он не ждал его так быстро, равно как не думал, что Юкиё будет замешан в это дело. Но, значит, он ошибся дважды подряд.

— Извините меня, дорогая. Дела. Простите. — Он уже протянул руку к брюкам. — Сейчас иду! — крикнул он, давая знать Юкиё, что тот услышан.

— Когда вы вернетесь? — сонным голосом спросила Тама, которая больше не могла противиться сну, поскольку в последнее время сильно недосыпала.

— Скоро. Ну… может быть, не очень скоро, — поправился он, не будучи уверен, как придется прореагировать на сообщение Джеймса. — Если придется отъехать, я оставлю вам записку. Спите.

— Угу, — пробормотала она, уже засыпая; она столько раз кончала, что ее охватила непреодолимая вялость.

Хью улыбнулся. Эта ненасытная маленькая распутница имеет полное основание утомиться после стольких соитий. Но у него энергии хоть отбавляй, он бодр и весел. Быстро одевшись, схватил кобуру и тихонько вышел из спальни. Пристегнув кольты на бедрах, он прошел через гостиную, открыл дверь и вышел в коридор.

— Сообщение от Делароша принес один из моих товарищей, поэтому он вызвал меня, — сказал Юкиё, протягивая Хью записку. — Вот. Кажется, это важно. — Поскольку речь шла о вмешательстве людей Уды, это явное преуменьшение.

Юкиё вежливо отошел в сторону.

— Не уходи, — пробормотал Хью, разрывая конверт и быстро пробегая глазами написанное. — Мне может понадобиться ваша помощь. — Через секунду он скомкал записку и сунул ее в карман брюк. — Тебе говорит что-нибудь такое имя, как Нитта Тадаси?

— Некий правительственный чиновник. Министр. Любит девочек, маленьких девочек, — мрачно добавил Юкиё.

— Очевидно, здесь, в Гонконге, он ведет переговоры с германским посланником о подряде на строительство, — сказал Хью. — Больше того, он предлагает награду за поимку принцессы Отари. Он, может быть, работает на Хироаки или сам по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию