Я подумал о том, что он сказал, и о том, что оставил между
строк. Интуиция, сказал он. Так неотступен в достижении своих простых целей.
Допустим, Ролланд Лебэй все-таки понял, что, не сознавая того, снабдил свой
«плимут» какой-то сверхъестественной силой? И предположим, что он только лишь
ждал появления подходящего наследника… и вот..
— Я ответил на твои вопросы, Дэннис?
— Кажется, да, — медленно проговорил я.
— Что ты собираешься делать? — спросил он.
— Я думаю, вы знаете.
— Уничтожить машину?
— Попробую, — сказал я, а потом взглянул на костыли,
лежавшие рядом.
— Ты можешь при этом уничтожить своего друга.
— Я могу спасти его, — сказал я. Джордж Лебэй спокойно
произнес:
— Сомневаюсь, что это еще возможно.
Глава 46
Предательство
Я поцеловал ее.
Ее руки обвились вокруг моей шеи. Она прильнула ко мне. У
меня больше не было вопросов о том, что происходило с нами: и, когда она
осторожно высвободилась из моих объятий, я увидел, что у нее также не было
вопросов на этот счет.
Был полдень восемнадцатого января. Мы сидели в моем
«дастере», что само по себе являлось для меня событием — впервые со времени
травмы я мог управлять машиной.
Утром врач снял гипс с моей левой ноги и заменил его
повязкой. До полного выздоровления оставался месяц. Я снова поцеловал Ли.
— Дэннис, — чуть погодя пробормотала она. — Нам нужно поговорить.
— Нет, давай еще.
— Сначала поговорим. Остальное потом.
— Опять он?
Она кивнула.
С тех пор как две недели назад начались занятия в школе,
Эрни изо всех сил старался возобновить отношения с Ли — с настойчивостью,
которая пугала и меня, и ее. Я рассказал ей о телефонном разговоре с Джорджем
Лебэем (но умолчал о кошмарном возвращении домой в новогоднюю ночь), и она
стала по возможности избегать Эрни. Ее отказы приводили его в ярость, а когда
он на кого-нибудь злился, то с кем-то случались неприятные вещи.
— Что он предлагал сегодня? — спросил я.
— Хотел, чтобы я поехала с ним, — ответила она, — играть в
шары. — Раньше это были поездки в кино, обед или ужин в ресторане, приглашение
к нему домой, где они могли бы посмотреть телевизор и вместе сделать домашние
задания. Как средство транспорта в его предположениях постоянно фигурировала Кристина.
— Он становится невыносимым, я уже исчерпала все свои отговорки. Нам нужно
срочно что-нибудь предпринять.
Я кивнул. Мы уже обсуждали, как можно было избавиться от
Кристины, но задача была слишком трудной, другая сложность заключалась в моей
левой ноге. Я пробовал наступать на нее — ощущение было не из лучших.
И еще. Мне стоило больших усилий думать о чем-нибудь, кроме
Ли. Вероятно, нависшая над нами опасность прибавляла какую-то особую остроту
тому чувству, которое я испытывал к ней. Эрни был моим лучшим другом, но
все-таки была некая грубая и жестокая притягательность в том, что мы виделись
за его спиной. Я это ощутил, когда держал ее в своих объятиях и когда проводил
рукой по ее упругой груди. Я был подлецом. Но я любил ее. И мы оба знали, что совершаем
предательство, которого стыдились сами и не доверяли никому другому. Мы могли
бы сказать (и говорили между собой), что держим рты на замке, не желая
навлекать беду на наши семьи и на себя самих.
Это было правдой.
Но ведь это было не полной правдой, да, Ли? Да. Это было не
всей правдой.
* * *
Мы не заметили, как позади нас остановился красно-белый
«плимут» и из него вышел Эрни.
Я разговаривал с Ли, и вдруг она смертельно побледнела,
уставившись в ветровое стекло. На ее лице застыло выражение ужаса. Я повернул
голову — и на какое-то время тоже оцепенел.
В двух шагах от «дастера» стоял Эрни.
Рядом со стоянкой, на которой была припаркована моя машина,
находилось небольшое кафе, славившееся жареными цыплятами. За ними-то мы и
приехали на окраину Либертивилла. Судя по тому, что у Эрни в руке была бумажная
сумка с эмблемой кафе, он тоже купил цыплят. Все это было чистым совпадением.
Хотя сейчас я начинаю думать, что… да, Кристина была способна на многое.
Немая сцена длилась довольно долго. Наконец Ли испустила
слабый стон. Эрни был одет в школьную куртку с поднятым воротником, вокруг
которого был повязан шарф, и в потертые джинсы. Недоверчивое выражение на его
бледном лице стало сменяться гримасой ненависти. Красная бумажная сумка выпала
из его руки и упала на снег.
— Дэннис, — прошептала Ли. — Дэннис, о Боже.
Он побежал. Я подумал, что он откроет дверцу «дастера» и
набросится на меня. Со своей левой ногой я бы не смог сопротивляться. Однако он
пробежал мимо. Сейчас у него было лицо Лебэя.
Я оглянулся и увидел Кристину.
Открыв дверцу, я ухватился за крышку кабины и начал
выбираться наружу.
— Дэннис, нет! — закричала Ли. Я встал на правую ногу как
раз в тот момент, когда Эрни открыл дверцу Кристины.
— Эрни! — заорал я. — Эй, постой! Он резко поднял голову.
Его глаза были белыми от ярости. Из уголка рта текла пена.
Он поднял оба кулака и затряс ими в воздухе:
— Говнюк! Ты говнюк! — Его голос был пронзительным и
высоким. — Бери ее! Ты ее заслуживаешь! Она дерьмо! Вы оба дерьмо! Оставайтесь
друг с другом! Вы долго не протянете!
В окнах кафе стали появляться люди, желавшие посмотреть на
происходящее на улице.
— Эрни! Давай поговорим…
Он прыгнул в машину и захлопнул дверцу. Двигатель Кристины
взревел, передние фары зажглись и пронзили меня, как насекомое на листке
бумаги. А за ветровым стеклом было похожее на какую-то дьявольскую маску лицо
Эрни. Это лицо, искаженное ненавистью и болью, живет в снах, которые я вижу
теперь. Затем лицо исчезло. На его месте появилась ухмыляющаяся голова трупа.
Ли издала душераздирающий вопль. Я понял, что у меня не было галлюцинаций. Она
увидела то же, что и я.
Кристина рванула с места, отбросив назад комья снега. Она
промчалась в трех дюймах от открытой дверцы «дастера» и, набирая скорость,
вырулила на Кеннеди-драйв. Затем ее задние огни скрылись из вида.
Я рухнул на водительское сиденье моей машины, руками втащил
в нее левую ногу и захлопнул дверцу. Ли плакала. Я обнял ее. Она вцепилась
пальцами в мой свитер и, судорожно всхлипывая, прошептала: