— Об этом можете не беспокоиться, милорд.
Улыбка Макса стала еще шире.
— Прекрасно.
Оглядывая лавку, он заметил великолепную соболью накидку, брошенную на прилавок.
— Мне нужно что-то в этом роде, — пояснил он, кивком указав на накидку. — Подойдет идеально.
Хотя Мейзи втайне надеялась на то, что красавец маркиз заговорит на темы, более близкие ее сердцу, все же понимала: он не для нее. Но ведь надеяться никому не запрещено, верно?
Глубоко вздохнув, чтобы показать пышную грудь во всем великолепии, она мягко покачала головой:
— Прошу прощения, но это заказ. Сегодня за ней приедет лакей графини Темпл.
— Графиня — мой хороший друг. Она с удовольствием сделает мне одолжение.
Мейзи не усомнилась в том, что любая женщина будет готова на все ради этого полубога, но графиня и в самом деле была одной из самых выгодных ее клиенток и ожидала накидку именно сегодня.
— Я заплачу сверху за вашу доброту, — предложил Макс.
— Вы не из здешних мест, верно? — спросила она, чуть прищурившись. — Выговор вроде как американский.
— Я и есть американец. Наполовину.
— Не со стороны Вейлов, разумеется.
— Разумеется.
Мейзи беззастенчиво оглядела Макса.
— Значит, вы друг графини?
— И принца Уэльского, если это поможет, — упомянул Макс, хорошо знавший, насколько люди по природе своей склонны к пресмыкательству перед сильными мира сего. — Мне в самом деле нужны эта накидка и дорожный костюм.
— И вы действительно готовы расщедриться?
— Даю слово.
— Ну, вы точно родом не отсюда, — засмеялась Мейзи. — Здешние торгуются за каждый пенни.
— Обещаю вообще не торговаться. Назовите цену.
— Так вы богатенький американец! — догадалась наконец она, оценивающе оглядывая его фрак, туфли ручной работы и бриллиантовые запонки.
— Скажем, состоятельный, — слегка улыбнулся Макс, ничем не выказав раздражения столь откровенным осмотром. — Надеюсь, рекомендаций от моего банкира не понадобится.
— И у вас хватит наличных на соболью накидку? Похоже, вы и в самом деле собирались в спешке, если не успели ничего захватить!
— Хватит!
Когда собираешься играть в карты с принцем Уэльским, лучше заранее иметь при себе значительную сумму, поскольку тот не только повышает ставки, но и любит выигрывать.
— И я был бы крайне благодарен, если бы вы поторопились найти костюм.
— Вижу, вы прямиком от аптекаря, — заметила опытная особа, узнав форму коробок.
— Да, вы одобряете?
— Ну до чего же дерзкий дьявол! — восхищенно выпалила она. — Хотя с вашей-то внешностью… ничего удивительного.
— Мейзи, дорогая, — тихо взмолился он, — я чертовски спешу.
— Должно быть, она настоящая красавица.
Нежность на миг блеснула в его глазах, смягчив напряженное лицо.
— Да… и больше.
Сострадательное сердце Мейзи вмиг растаяло при виде столь нескрываемой привязанности.
— Мужчина с таким выражением в глазах достоин собольей накидки.
— Спасибо. А костюм?
— Видать, ваша дама уехала в вечернем платье?
— Видать, — кивнул он.
— Какой размер? Хотя я не держу готовой одежды, но у меня есть парочка выполненных заказов, за которыми должны приехать.
— Такой же, как у графини Темпл.
— Тогда берите ее прогулочный костюм из лучшего зеленого харрисского
[5]
твида. Здесь мы часто носим спортивную одежду, так что у моего брата Бена может найтись куртка для верховой езды. Его лавка как раз вниз по улице и чуть дальше. Хотя с вашим ростом… не уверена.
— Сейчас у меня нет времени.
— В таком случае потом. Я попрошу его найти вам что-нибудь подходящее. И неплохо бы купить шарф, чтобы прикрыть шею, — объявила она, подмигнув.
— Он и глазом не моргнул, — заметила Мейзи позже, пересказывая приятельницам подробности знакомства с красавчиком маркизом. — Ну чисто Дон Жуан. — Она завистливо вздохнула. — И к тому же денег полно.
Глава 13
— Слишком поздно, слишком поздно, — зарыдала Кристина, едва Макс вошел в комнату. — Что тебя так задержало?
За те полчаса, что Макса не было, она довела себя едва не до истерики, воображая все возможные беды и несчастья. Винила его, себя и даже мужа, хотя понимала, что моральная ответственность за случившееся лежит только на ней.
— Покажи, что ты принес.
Она шагнула к нему и отмахнулась от протянутой одежды, прикрытой муслиновым покрывалом.
— Я имею в виду средства от аптекаря.
— Тебе больше понравится костюм, — ухмыльнулся он, швыряя вещи на стул.
— Сейчас мне не до юмора, — кисло буркнула она.
— Прости, но я спешил как мог и совсем не опоздал.
Положив остальные покупки на стол, он обнял Кристину.
— Я все улажу, только не волнуйся.
— Тебе легко говорить!
— Мне действительно ужасно жаль, дорогая, и можешь ругать меня сколько захочешь, как только я о тебе позабочусь, — пообещал он, нежно ее целуя. — Пойдем, посмотришь, что я купил у аптекаря.
Кристина ахала, ужасалась, радовалась, возмущалась, соглашалась, и когда, наконец, они сумели сообразить, как действует спринцовка, — не без насмешек над собственной неопытностью, — она облегченно вздохнула и снова обрела способность думать связно.
Лежа на постели, она лениво потянулась и улыбнулась Максу:
— Ну, уж если ты даже такое способен превратить в наслаждение, я твоя навеки.
— Погоди, пока увидишь, что я нашел в этом забытом Богом захолустье, — ответил Макс, кладя уже использованную спринцовку в шкафчик под умывальником. — Еще больше обрадуешься.
Закрыв дверцы шкафчика, он вытер руки, поднял муслиновое покрывало и бросил ей накидку.
— Я сказал модистке, что нуждаюсь в этом больше, чем леди Кавендиш.
— Так это Шейлы?
— Уже нет.
— О Господи, думаешь, тебе следовало…
— Следовало или нет, дорогая, дело сделано.
— Какая прелесть! — воскликнула Кристина, гладя дорогой, отливающий золотом мех. — Подумать только, соболь! Но, как бы он мне ни нравился, вряд ли я могу принять такой невероятно дорогой подарок.