Грязная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Меган Харт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грязная любовь | Автор книги - Меган Харт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Точно так же было проще избегать разговоров с Чадом после шпильки в нашем с ним последнем разговоре. По счастью, мой младший братишка не страдает излишней эмоциональностью и не боится первым сделать шаг к примирению.

У него есть мозги, подумала я о нем с нежностью, получив от него посылку, которую доставили мне прямо в офис. Это была ваза, наполненная стеклянными шариками, и драцена «Бамбук счастья», перевязанная красной ленточкой, – гораздо лучше всяких цветов.

Не прошло и пяти минут после того, как я переступила порог дома, как раздался звонок телефона – Чад звонил, чтобы удостовериться, что я все получила.

– Привет, киска, – приветствовал он меня, прежде чем я успела с ним поздороваться. – Мир?

– Мир. – Я поставила драцену посередине кухонного стола. – Ты самый лучший брат на свете, ты это знаешь?

– Стараюсь.

Мы поговорили о работе, о Люке, о книгах, которые мы прочитали, о недавно просмотренных телевизионных шоу, не затрагивая в разговоре ни мать, ни отца.

– Какими еще новостями меня обрадуешь?

Я была почти уверена, что он ожидает услышать от меня что-нибудь вроде «да особо никакими».

– Есть кое-что.

– Да? – Я легко представила себе, как он резко выпрямился. – Ну-ка, ну-ка.

– Я кое с кем встречаюсь.

– Что? В смысле я рад.

Я засмеялась, смутившись его реакции, хотя чего-то в этом роде и ожидала.

– Ты говоришь так, словно произошло великое чудо.

– Так как в последнее время до меня не доходили новости о повторении великого чуда в прошлом, типа Красное море снова разверзлось или кто-то прошлепал по воде не утонув, то, что ты мне сказала, уже близко к чуду.

От его подначек мне легче не стало.

– Перестань.

– Да ладно, Элли. Я рад за тебя. Можешь в этом не сомневаться.

– Я и не сомневаюсь, просто… – Предложение осталось незаконченным, так как я не знала, что сказать.

– Я знаю, знаю, Элла.

Я не стала его поправлять.

– Его зовут Дэн. Он очень милый.

Чад что-то промычал.

– Он юрист.

– Ладно.

Я была благодарна Чаду за то, что он справился с любопытством и не заваливал меня вопросами.

– Он носит забавные галстуки.

– И сколько вы уже встречаетесь?

– Около четырех месяцев.

– Bay, – сказал Чад после паузы.

– Перестань. Пожалуйста. Не надо.

– Не надо что? – словно защищаясь, спросил он. – Не надо тебя подкалывать, чтобы не сглазить? Что именно не надо?

– Не надо мне напоминать, что это первый мужчина, с которым я встречаюсь больше одного раза за последние годы. После Мэтью.

– Элли, да ты вообще о нем не должна вспоминать!

– Может быть, я не так хорошо умею затаивать обиды, как ты, Чадди. – Я коснулась одного извилистого стебля «Бамбука счастья». – Дело совсем не в Мэтью – он мне не нужен. Не он причина того, почему я не встречалась с мужчинами.

Чад недоверчиво фыркнул в ответ на мои слова, но спорить не стал.

– Этот Дэн… Как он к тебе относится? Хорошо?

Я пожевала губу и подумала, прежде чем ответить.

– Да. Пока да.

– И тебе он нравится.

– Да, нравится.

– Рад, еще раз за тебя рад, сестренка. – Голос Чада был полон искренности, и я не осмелилась сказать ему, что пока сомневаюсь, какое же место Дэн занимает в моей жизни.

– Это не так серьезно, как ты думаешь. – Я сочла нужным его предупредить. – Мы просто иногда видимся. Ничего особенного.

– Что, ты встречаешься еще с кем-нибудь помимо него? – Он всегда знал, как меня удачнее подколоть. В том, чтобы иметь братьев и сестер, всегда есть свои плюсы и минусы.

– Нет, – вынуждена была признаться я.

– А он?

– Я не знаю.

– Но ты хотя бы не забываешь про презервативы?

– Вот лекции про безопасный секс мне как раз и не хватало. Но, отвечая на твой вопрос, – да.

– Почему ты не знаешь, есть ли у него кто-нибудь еще кроме тебя?

– Потому что я у него не спрашивала. – Я почувствовала укол раздражения от вопросов Чада. Не потому, что он был назойлив и любопытен, а потому, что сама хотела задать их Дэну, но никак не могла на это решиться. – И меня это не особо волнует.

– Как тебя это может не волновать? – возмутился он. Я почувствовала к нему прилив сестринской любви, хотя это не уменьшило мою досаду. – Может быть, он встречается с половиной женского населения города!

– Может быть. Но какая разница? Он мне не бой-френд, а я не его девушка, Чад. Просто мы видимся с ним от случая к случаю и спим друг с другом, когда есть желание. Очень удобно. Вот и все.

– Конечно не все, Элли, – возразил Чад. – Четыре месяца ради удобства? Я тебя знаю лучше, чем ты думаешь.

– Но не все, – указала я. Ответ вырвался у меня сам собой, совсем как в детстве. – И его, и меня все устраивает.

Чад только вдохнул, услышав мой ответ.

– Как скажешь. Но если ты забыла, Элли, даже Принцесса-бродяжка в конце концов нашла своего принца.

Я отняла трубку от уха и уставилась на нее свирепым взглядом – конечно, бесполезно, но нервоуспокоительно.

– Принцесса-бродяжка – вымысел. Ее никогда не существовало. И кстати, не такой уж она удачный персонаж.

– Чего ты болтаешь? – возмутился Чад. – Она классная! Ушам своим не верю, что ты так о ней отзываешься.

Я не могла понять, шутит он или нет.

– Принцесса-бродяжка была всезнайкой.

– Зато в отличие от некоторых она была готова признать, что пора прекратить сражаться с драконами и начать спасать принцев, – заявил Чад.

Я, ни слова не говоря, бросила трубку.

Разговора с Чадом оказалось достаточно, чтобы я стала шевелиться. Я отрицала свои чувства к Дэну, убеждая себя, что дело только в сексе, ничего особенного. Никаких привязанностей. Но бесконечно долго притворяться перед собой не могла даже я.


Здание, где работал Дэн, производило впечатление – большое, с огромным количеством окон и цветов на подоконниках. Его секретарша не красила волосы, чтобы скрыть седину, и носила очки на цепочке. На двери офиса Дэна, как и на двери моего, висела табличка с выгравированным на ней именем.

– Мистер Стюарт просил вас зайти к нему сразу, как только придете. – Секретарша улыбнулась мне, ничем не выдав, что знает, что я хожу к нему не по делу, и махнула рукой на закрытую дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию