Любовь на всю жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь на всю жизнь | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Так, может, мне поискать других поставщиков? — спросил хозяин. — Только я хочу вернуть потраченные деньги.

Годфри ничего не ответил. Он демонстративно отвернулся и снова оглядел посетителей. Будь он проклят, если еще раз обратится за помощью к Джорджу!

— Тот, кто вам нужен, сидит в углу, у камина, — наконец сообщил Джордж. — Ждет вас уже, кажется, около часа.

Годфри с деланным безразличием пожал плечами. Он знал, что должен заплатить за информацию. Что ж, если сегодняшняя встреча пройдет успешно, с деньгами проблем не будет. Годфри пристально взглянул на человека, поджидавшего его, и испытал глубокое разочарование. Неприглядного вида посетитель в рыбацкой одежде, с обвисшими сальными усами и красным лицом.

— Вон там? — удивился Годфри, не зная, как отреагировать. У рыбака, похоже, нет денег даже на выпивку.

— Угу.

— Как его имя? Я заплачу за эту информацию.

— Он не из тех, кто называет свое имя первому встречному, — ответил хозяин.

— Годфри отодвинулся от стойки, взял в руки кружку, и подошел к предполагаемому покупателю.

— Вы позволите вас угостить?

Посетитель поднял голову. Его глаза были налиты кровью, улыбка обнажила сильно почерневшие зубы.

— Да благословит вас Господь, сэр. Вы так добры. Я не отказался бы от глоточка бренди. Только скажите Джорджу, чтобы налил из особой фляги. Нечего поить нас разбавленной бурдой, что он предлагает тем, кто в этом не разбирается. Мы-то с вами совсем другое дело. — Он ухмыльнулся и заговорщически подмигнул.

Годфри внутренне содрогнулся, но промолчал. Можно только гадать, сколько сдерет с него Джордж за глоток лучшего бренди. Тем не менее он с веселым видом повернулся к стойке и приказал:

— Два коньяка, Джордж. Самого лучшего!

— Может, вы сядете, сэр? — Собеседник Годфри указал на табурет. — Не будем же мы говорить о делах стоя.

Годфри тотчас ногой придвинул к себе табурет и сел. Опилки на полу у него под ногами были пропитаны пролитым элем и всякой дрянью, которую Годфри предпочел особенно не рассматривать. Грызший тут же мозговую кость шелудивый пес ощетинился и грозно зарычал — нечего, мол, претендовать на мою добычу.

Хозяин пинком успокоил собаку и поставил на стол две оловянные стопки с коньяком.

— По шиллингу за порцию, сэр.

— Это же грабеж средь бела дня! — не сдержал возмущения Годфри.

— Так поставки же сократились, — вновь затянул свою песню хозяин.

— Возьми, Джордж. — Собеседник Годфри порылся в кармане и кинул на стол пару серебряных монет. — Но за это ты нам нальешь по второй.

Хозяин сгреб монеты и ухмыльнулся:

— Как прикажете, друг мой.

Незнакомец кивнул и попробовал коньяк. Напиток пришелся ему по вкусу, и он снова кивнул. Хозяин вернулся за стойку.

— А теперь, молодой человек, перейдем к делу. Чем располагаете?

Годфри сделал глоток коньяка, пытаясь понять, что его беспокоит в отталкивающей внешности собеседника. Держался он на редкость властно, и, несмотря на его сгорбленную фигуру в рваной и грязной одежде, создавалось впечатление, что он контролирует все происходящее.

— Шелк… частично расписной, — ответил Годфри, постукивая пальцем по грязному столу. — Бархат и кружева из колоний.

— Шелк не терпит соленой воды. Как я понимаю, все это осталось после кораблекрушения, — отозвался незнакомец, и что-то холодное и неприятное мелькнуло в его глубоко посаженных серых глазах.

— Он находился в сундуках, — сказал Годфри, презирая себя за то, что оправдывается. — Был защищен от воды. — Собеседник кивнул:

— И, осмелюсь предположить, его вытащили в первую очередь. — Глаза «рыбака» опять сверкнули, а в голосе послышались сардонические нотки.

Годфри опять пришлось подавить свой гнев. В данный момент он бессилен и снесет оскорбления этого отвратительного простолюдина; но скоро все изменится.

— Такова моя профессия, — ответил он. — Полагаю, вы понимаете.

Собеседник вновь отхлебнул коньяк и, повернувшись к стойке, махнул Джорджу. Тот кивнул и подошел к ним с бутылкой бренди, чтобы вновь наполнить стопки.

Когда он удалился, незнакомец сухо спросил у Годфри:

— Итак, что еще, кроме тканей? Чай? Серебро? Стекло? Фарфор? Судно было торговым, ведь так?

— Угу! — Взгляд Годфри стал колким. — И очень богатым. Нам здорово повезло.

— Да уж, — пробормотал покупатель. — Жаль только, что везение для одних — это несчастье для других.

Это было уже слишком! От этих издевательских слов Годфри привстал с табурета. Затем

снова сел и пожал плечами:

— Как бы то ни было, я хочу поделиться своей удачей. Иначе вы не сидели бы здесь.

— Разумно, разумно, молодой человек, — произнес незнакомец неожиданно примирительным, почти заискивающим тоном, отчего Годфри почувствовал себя неуверенно, как будто стоял на зыбучем песке. — Так вот, я хотел бы взглянуть на товар, — продолжил он. — Я не покупаю вслепую.

— Сколько вы собираетесь купить? — Сердце Годфри учащенно забилось в предвкушении удачи. Незнакомец пожал плечами:

— Все зависит от того, что я увижу. Если ваш товар мне подойдет, я возьму много. Как я уже сказал, главное — качество.

— Весь товар… — Годфри попытался скрыть свое ликование и решительно произнес: — За весь товар я прошу тысячу.

Незнакомец вскинул бровь:

— Согласен, если он того стоит.

Годфри задумался. Теперь уверенность покинула его, по спине пробежали мурашки. Откуда у этого жалкого человека такая сумма? Может, это ловушка?

— Не беспокойтесь, мой юный лорд, я вас не выдам. — Голос незнакомца теперь звучал мягко, а глаза внезапно стали ясными и, к немалому удивлению Годфри, молодыми.

И опять ему показалось, здесь что-то не так.

— Когда вы хотите взглянуть на товар? — Он постарался овладеть собой.

— Завтра в полночь. Встретимся в бухте Пакастер. — Незнакомец поднялся и оттолкнул табурет ногой, затем сунул руки в карманы и посмотрел на Годфри сверху вниз. — Буду ждать не больше четверти часа. Приходите один. Я тоже буду один.

— Почему я должен вам верить? — спросил Годфри.

— По той же причине, по какой я должен верить вам. — «Рыбак» пожал плечами, повернулся и вышел из трактира.

Годфри смотрел ему вслед. Незнакомец сутулился, но это почти не уменьшало его рост и совсем не скрывало гибкость и силу его худощавого тела. Кто он такой? Чем занимается? Одно несомненно — он не тот, за кого себя выдает.

Годфри помрачнел; он ненавидел тайны, тем более сопряженные с риском. Когда не знаешь, с кем имеешь дело, можно и недооценить партнера, а это приведет к полному краху. Нет, надо действовать осторожнее. Годфри поднял глаза и встретился взглядом с хозяином. Тот вновь злобно ухмылялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению