Случайная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайная невеста | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Разноголосый гул толпы поддержал его, и следователь, не желая, видимо, вступать в споры с большинством, произнес:

— Хорошо, как скажете. Мне-то безразлично, хотя я чую ведьму на расстоянии, уж можете поверить.

Вместе со своими обвиняемыми он прошел сквозь толпу, словно Моисей сквозь воды Красного моря, и, как те самые воды, она сомкнулась за ними.

Фиби шла рядом с Мег, слышала злобные выкрики, ругань, но думала лишь о ней. За себя она мало беспокоилась. Ей по-прежнему не верилось, что все это происходит наяву. Ее больше не трогали, только еще крепче стянули запястья. А лицо и плечи Мег были в царапинах и ссадинах, платье разорвано, грудь почти обнажена. Но как и раньше, она молчала, не выказывая ни растерянности, ни страха.

Из своего убежища на чердаке Оливия видела и слышала все, что происходило в саду, и, как только толпа скрылась из виду, чуть ли не скатилась вниз по лестнице. Оказавшись на кухне, она первым делом схватила с хлебной доски лежавший там нож, хотя не знала, что именно будет с ним делать. С оружием в руках она сразу почувствовала себя увереннее.

Натянув на голову капюшон, она выбежала из дома Мег и помчалась вдогонку ушедшим, только не по дороге, а рядом с ней, перелеском. Догнав их и еще ниже надвинув капюшон, она осмелилась слиться с толпой и так шла через всю деревню и дальше в поле, где было отведено место для позорного столба и для телесных наказаний.

Глава 14

И вот все остановились на поляне.

— А где церковный сторож? — спросила Фиби. Она читала в книгах, что тот обязан присутствовать при подобного рода экзекуциях. — Без него вы не имеете права начинать.

Время! Время! Главное сейчас — тянуть время. Опять толпа заколебалась, и Фиби продолжила свои речи, хотя не была уверена, что на этот раз ее требование законно.

— Нельзя браться за дело без мирового судьи. Пошлите за судьей! За лордом Гренвиллом!

— Судья не имеет никакого отношения к делам о колдовстве! — закричал следователь. — Разденьте эту… — он указал на Мег, — и привяжите к столбу.

Подскочив к ней, он издал торжествующий возглас:

— Ага! У нее зуб змеи! — Он сдернул шнурок с шеи Мег и показал толпе. — Смотрите все!

— Глупости! — крикнула Фиби. — Это ее собственный зуб. Я сама вырвала его сегодня, когда он начал болеть.

— Пособница дьявола! Одна колдунья защищает другую! — крикнул следователь. — Все слышали? Привязывайте первую!

Гул толпы перерос в рев. Фиби почувствовала настоящий ужас, какого никогда еще прежде не испытывала.

Двое мужчин кинулись привязывать Мег к столбу. Она не сопротивлялась. Фиби в отчаянии прикрыла глаза. Если этот так называемый следователь по делам о колдовстве начнет испытывать обнаженное тело Мег с помощью длинных игл, он непременно найдет метки дьявола. И не одну, потому что будет втыкать иголку во все родимые пятна, и какое-то из них, возможно, не станет кровоточить. Тогда он торжественно объявит, что она настоящая колдунья. Но до этого еще вдоволь поиздевается над ней, устроит целое представление, мучая свою жертву.

Фиби слышала о том, что некоторые особо фанатичные следователи порой специально применяют иглы с втягивающимся острием — в тех случаях, когда хотят потрафить зрителям, жаждущим расправы. Этот, по всей видимости, из таких. Сейчас он расправится с Мег, а потом наступит и ее очередь.

Впрочем, сейчас Фиби думала только о Мег и, беспомощно озираясь, дергала связанными за спиной руками.

И вдруг она увидела Оливию, осторожно пробирающуюся к ней сквозь кольцо людей, поглощенных предстоящим зрелищем. Воротник плаща у нее был поднят, капюшон натянут чуть ли не на нос.

Вот она остановилась позади Фиби, прикоснулась к ее рукам чем-то холодным… Кухонный нож! Видимо, она схватила его со стола Мег. Только бы никто не заметил!.. Ну же!.. Ну!

Руки у Фиби были свободны.

— Беги! — прошептала Оливия.

— Я не могу оставить Мег!

— Т-ты ей ничем здесь не поможешь. Бежим! Пока не поздно!

Они сорвались с места и помчались по полю, не оборачиваясь, не зная, что происходит у них за спиной, юркнули в рощу и только тогда решили оглянуться. Но все внимание огромной толпы было приковано к Мег, над которой следователь уже начал производить свои страшные манипуляции.

Фиби и Оливия остановились, лишь добежав до поворота тропы, которая вела к церкви.

— Что нам делать? — с трудом сумела выговорить Фиби. — Как спасти Мег? Боже!.. Что делать? Если ее кинут в воду, ей конец!

— П-позовем отца, — еле слышно проговорила Оливия.

— У нас нет времени! Мы опоздаем… О Господи, помоги ей!

Со стороны поля послышался рев толпы. Радостный, торжествующий рев. И крики:

— Печать! На ней печать дьявола! В воду ее! Утопить колдунью!..

И еще один возглас, удивленный и возмущенный:

— А где же другая? Где пособница? Ее тоже надо в воду!..

Было совершенно ясно: почуявшая запах крови толпа не остановится даже перед казнью супруги своего лорда. Но внезапно люди притихли — быть может, им сказал что-то опомнившийся следователь или они опомнились сами, утолив жажду мщения первой жертвой, только никто не ринулся вдогонку Фиби, а снова все обратили внимание на Мег, поникшую возле столба.

— В воду ее! В воду! — опять раздались крики.

— Б-бежим к отцу! — трясущимися губами повторила Оливия.

— Да, — согласилась Фиби. — По той дороге, что ближе к реке, куда поведут Мег. Может, встретим кого-то, кто поможет.

— Кто? — в отчаянии переспросила Оливия.

Этого Фиби не знала. Разве могла она предположить, что в этих местах решил сегодня поохотиться на уток Брайан Морс? А он был там на своем коне и с двумя собаками с псарни отчима. Собаки только что вспугнули несколько уток, они взмыли из зарослей тростника. Брайан выстрелил, одна из птиц камнем полетела вниз, последний раз сверкнув на солнце ярким оперением. Собаки бросились за добычей, и в этот момент охотник увидел две девичьи фигуры, несущиеся к нему через поле.

Что такое? Что случилось? О, да это его родственницы!

— У вас тут конь! — было первое, что проговорила Оливия.

— В чем дело? — спросил опешивший Брайан.

Фиби не слишком связно объяснила ему, что сюда, к реке, ведут женщину из деревни, хотят утопить, но она ровно ни в чем не виновата, а они словно сошли с ума, и ее, Фиби, тоже хотели казнить, но она удрала, Оливия ей помогла, а он, Брайан, должен спасти от смерти несчастную.

— Что?! — переспросил Брайан. — Какого дьявола мне это нужно?

— Не упоминайте дьявола! Мы уже вдоволь наслышались про него. Ой, вон они подходят, видите? — Позабыв о страхе перед лошадьми, Фиби схватила его коня за уздечку. — Вы должны… должны это сделать! Отберите у них Мег. Вы поняли меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению