Невеста-заложница - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста-заложница | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Она постаралась как можно быстрее вернуться обратно на гору. Из-за деревьев, прикрывавших ту полянку, на которой оставался Пол, до нее донеслось позвякивание конской сбруи и приглушенные голоса. С замирающим сердцем Порция замедлила шаги и крадучись приблизилась к полянке. Она отсутствовала не меньше часа. Неужели на Пола напали?

Она невольно чертыхнулась сквозь зубы, когда увидела, что случилось на самом деле. Уилл с остальными солдатами явился раньше, чем обещал. Все оставались в седлах — кроме самого Уилла, о чем-то беседовавшего с Полом, — причем их разговор нельзя было назвать мирным, так как он сопровождался ругательствами и красноречивыми взмахами рук.

Порция приготовилась выдержать град вопросов и решительно вышла из кустов.

— До заката еще целый час, — как ни в чем не бывало заметила она. — Вам повезло добраться очень быстро. Надо думать, вам повезло и в делах?

— Куда ты пропала? — Уилл так и подскочил на месте. — Пол сказал, что тебя не было несколько часов!

— Пол дрых без задних ног! — Порция ринулась в атаку, сознательно идя на риск. — Я то приходила, то уходила — причем не один раз. — Украдкой брошенный на Пола взгляд убедил ее, что риск оправдан. Тот явно растерялся.

— И куда же ты ходила? — мрачно осведомился Уилл.

— Я, наверное, съела какую-то гадость, — отвечала Порция. — Надеюсь, объяснять в подробностях не требуется?

Еще две недели назад при этих словах Уилл покраснел бы до корней волос и смущенно замолк, но те дни давно миновали. Он успел привыкнуть к Порции и даже перестал обращать внимание на ее отношения с Руфусом. В отряде у Уилла было довольно высокое положение, делавшее Порцию его подчиненной, и поскольку сама Порция не пыталась оспаривать это, а Руфус был откровенно доволен, между ними установились простые приятельские отношения. И теперь Уилл просто заметил:

— Ну смотри, чтобы не прыгала у меня под каждый куст на обратном пути. Кругом так и рыщут парламентские ищейки.

Порция молча вскочила на Пенни и подъехала к Уиллу. Похоже, его разозлило не только ее неожиданное исчезновение.

— Тебе удалось догнать отряд из замка? — поинтересовалась она.

Уилл мрачно помолчал, но наконец ответил:

— Мы уже почти догнали их, но из-за гор выскочил целый батальон проклятых мятежников. Их стало слишком много, и нам пришлось убраться несолоно хлебавши.

— Жаль. — Порция протянула руку и с дружеским участием коснулась латной рукавицы Уилла. Она понимала, какое значение он придавал этой вылазке. — Но ведь тебе удалось обратить в бегство их первый отряд?

— Ха, посмотрела бы ты, как они удирали! — Юноша моментально повеселел. — Драпали, задрав хвосты, как кролики от гончих! Мы бы запросто захватили их в плен всех до одного.

— Ну что ж, тебе еще представится случай, — утешала его Порция. — К тому же хороший командир должен уметь вовремя уклониться от драки. Вот и Руфус об этом твердит.

— Ага, он постоянно об этом толкует, верно? — Уилл уже не казался таким несчастным. — Пол сказал, что ты забрала депеши у этих гонцов.

— А он сказал, что это были за депеши?

— Нет… было не до этого — ведь мы решили, что ты куда-то пропала.

— Кажется, я уже сказала… — И Порция выразительно приподняла бровь, прежде чем развязать сумку и вытащить письма. — Вот, взгляни сам.

Уилл быстро просмотрел документы и довольно присвистнул:

— Схема передвижения войск! Это следует немедленно переправить в Йорк!

— Точно так же подумала и я, — подтвердила Порция. Судя по оживленному блеску в глазах, Уилл уже оправился от неудачи и предвкушает только то, как доставит своему командиру столь важные депеши.

Стало уже совсем темно, когда отряд пересек границу сторожевых постов и усталые лошади зацокали копытами по двору перед конюшней. Уилл соскочил на землю, и Порция, передав Пенни одному из конюхов, спросила:

— Ты идешь к нам, Уилл? Наверное, Руфус ждет нас дома.

Юноша замялся. Ведь это Порции принадлежала честь добыть столь важные депеши — но и он имел право доставить их сам, поскольку был командиром разъезда. И Уилл благородно решил:

— Отнеси их сама, если хочешь. — Он уже сунул руку в карман куртки, но Порция возразила:

— Нет-нет, лучше ты. А я пойду поищу мальчиков. Они наверняка утащили с собой Джуно. Ужин давно миновал, и они скорее всего слоняются где-то по деревне.

И это было чистой правдой. Тоби с Люком являлись домой только для того, чтобы переночевать — да и то не всегда. Руфус не считал необходимым ограничивать их свободу, и Порция не собиралась в это вмешиваться.

Уилл смотрел, как она уходит, и не в силах был побороть какое-то детское чувство вины. Он ведь знал, как Порция скучает без Руфуса. Подъезжая к деревне, она всегда становилась напряженной и едва сдерживалась, чтобы не пустить коня в галоп. А вот теперь ради Уилла она готова отложить долгожданную встречу с Руфусом, о которой наверняка только и думала весь последний час.

Однако собственное нетерпение вскоре побороло угрызения совести, и Уилл поспешил к дому командира. Руфус стоял на пороге и смотрел на дорогу, по которой поспешно шагал Уилл.

— А где Порция?

По тому, как напряженно прозвучал вопрос, юноше стало ясно, что Декатур поджидал возвращения Порции с таким же неистовым нетерпением, как и девушка.

— Она пошла разыскать мальчишек и Джуно, — покраснев, пояснил Уилл. — Сказала, что через минуту будет здесь.

Руфуса эта новость явно не обрадовала, и он нехотя посторонился, пропуская юношу в дом.

— День был удачным?

— Мы перехватили гонцов. — И Уилл, едва сдерживая радостное возбуждение, протянул Руфусу депеши. — С точными планами передвижения войск!

— Как вам это удалось? — удивился Декатур, просматривая документы.

Уилл замялся на едва уловимый момент, прежде чем ответил:

. — Это сделали Порция с Полом. — И он абсолютно честно рассказал все, что случилось с разъездом в этот день.

Руфус слушал, мрачно сдвинув брови. В голубых глазах пару раз мелькнули сердитые вспышки, но под конец он все же улыбнулся:

— Вылазка прошла вполне успешно, Уилл. Поздравляю.

— Значит, теперь мы переправим эти сведения в Йорк? — От удовольствия Уилл так и просиял.

— Да, нынче же ночью. — И Руфус подошел к столу, чтобы налить им обоим эля.

— Я мог бы поехать сам.

— Нет, малыш, ты и так целый день в седле, — покачал головой Руфус. — Лучше мы отправим Джорджа.

Уилл расстроился, но старался не подать виду. Он жадно выпил эль и пристукнул кружкой о стол.

— Значит, я могу идти?

— Да, — кивнул Руфус. — Только прежде найди Джорджа, вручи ему пакет и отдай нужные приказания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию