Новая Кровь - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая Кровь | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, ты! — произнес Сэмлор, отчетливо выговаривая слова. — Заткни пасть или составишь им компанию.

Человечек сдавленно булькнул и снова исчез.

Сэмлор, Стар и незнакомец остались рядом с умирающим парнем. Оба его приятеля скрылись, а после караванщика, похоже, в этот переулок никто больше не заглядывал. Из бара слышались чьи-то грубые голоса, но они не настолько интересовали Сэмлора, чтобы он пытался разобрать, о чем там говорят.

Его племянница, все еще дрожа, просеменила к нему, стараясь не смотреть вниз, и обхватила Сэмлора за шею своими ручонками.

— Извини, пожалуйста, это я виновата в том, что тебе повредили ухо, дядя. — По голосу чувствовалось, что Стар изо всех сил старается держать себя в руках, но все же дрожь выдавала ее страх. — Я не хотела…

Девочка обняла его еще крепче.

— Я подумала, что надо залезть под лавку, когда стало темно, и не знала, где ты… — Слова метались, словно обломки кораблекрушения в потоке сдавленных рыданий, которые сотрясали тело девочки. — …А потом пришли эти люди, и я ничего не смогла сделать!

— Ты все сделала правильно, солнышко, — тихо произнес сирдонец. Он обнял племянницу левой рукой, следя, чтобы лезвие метательного ножа смотрело в другую сторону. Сэмлор не мог убрать его в ножны, нужно было вытереть лезвие. Покрытую разводами сталь кинжала он уже вытер о брюки умирающего. Тот пару раз судорожно вздохнул и затих. — Ты всегда должна слушаться меня, иначе может случиться что-нибудь действительно плохое.

На лезвии кинжала с одной стороны появилась зазубрина, но в целом он неплохо показал себя в этой драке. Сэмлор попытался спрятать кинжал в ножны и обнаружил, что лезвие нового кинжала чуть шире. Да, ножны придется заменить.

А пока караванщик засунул кинжал за пояс, потом вытер метательный нож и встал, продолжая держать нож в правой руке. Левой он по-прежнему придерживал племянницу.

— Кто ты такой, друг? — обратился Сэмлор к незнакомцу. Тот уже привел в порядок плащ и теперь ощупывал жезл.

— Меня зовут Кхамвас, — вежливо ответил тот, стараясь скрыть дрожь в голосе. Острый верх капюшона явно был пошит с таким расчетом, чтобы зрительно добавлять роста хозяину, незнакомец был заметно ниже караванщика, да и сложением уступал ему.

Человечек снова появился на плече Кхамваса, но на этот раз помалкивал. Черты крохотного лица были неразличимы в темноте, но, судя по его виду, человечек явно чего-то опасался.

— У вас есть друзья в этой таверне? — негромко спросил караванщик. Когда он махнул правой рукой, указывая на стену «Распутного Единорога», острие метательного ножа уставилось Кхамвасу прямо между глаз. Даже если этот маг и не был родственником человека, которого Сэмлор убил в таверне, они явно принадлежали к одному народу.

— У меня нет знакомых в этом городе, — осторожно, но с достоинством ответил Кхамвас. — Я — ученый из дальней страны и пришел сюда, чтобы просить об одолжении человека по имени Сетиос.

— Дядя, но это… — вырвалось у Стар, но девочка сама оборвала фразу, прежде чем Сэмлор сделал свободной рукой предостерегающий жест.

— Птица, что летит в чужое гнездо, останется без перьев, — нравоучительно прочирикал человечек.

— Что это за уродец? — спросил караванщик, указав на человечка пальцем. Острие ножа, словно бы случайно, взглянуло туда же.

Человечек испуганно пискнул и съежился. Кхамвас поднес руку к плечу, точно желая одновременно защитить и погладить странное создание.

— Он не причинит вам никакого вреда, господин, — спокойно сказал самозваный ученый. — Я — еще тогда, когда был молод — обратился к неким силам с мольбой о мудрости. Вместо мудрости они прислали мне этого приятеля. Его зовут Тьянуфи.

Человечек метнул на Кхамваса убийственный взгляд, но тут же потянулся и похлопал защищавшую его руку.

— Дурак, который хочет иметь дело с мудрецом, — все равно что гусь, который хочет иметь дело с мясником.

Сэмлор сощурился. Он был сбит с толку. А впрочем, неважно. У него есть проблемы посерьезнее.

— Значит, вы не знаете моего имени? — спросил он, снова переходя на резкий, даже грубый тон. Караванщик был уверен, что Кхамвас был как-то связан с тем типом в таверне. А для чародея узнать чье-то имя — это получить в руки кончик веревки, которой можно связать неосторожного…

— Господин, я не знаю в этом городе никого, — повторил Кхамвас, подчеркнув последнее слово. Он выпрямился, поставил жезл перед собой и сцепил пальцы на навершии. — У меня есть дочь, ровесница вашей племянницы, и поэтому я… ну, правильно будет сказать — попытался вмешаться, когда увидел, что она попала в неприятную ситуацию.

Кхамвас умолк. В то же мгновение его жезл снова засветился. Древесина жезла покрылась рябью фосфоресцирующих разводов. Дымка света окутала руки Кхамваса, словно настоящий туман.

Стар потянулась и дотронулась до жезла.

Свет засиял ярче, как в тот момент, когда Кхамвас только зажег его, но когда Стар убрала руку, часть сияния словно осталась у нее на пальцах. Сэмлор не мог выругаться, поскольку слова тоже обладали собственной силой, особенно в такие моменты, как сейчас. Он погладил племянницу по голове. Сэмлор не был уверен, что сможет помочь сейчас Стар, если той потребуется помощь, и попытался хотя бы подбодрить ее.

Если игрушки этого Кхамваса причинят девочке хоть малейший вред, нож Сэмлора хил Сэмта попробует, какова на вкус его печень.

Стар хихикнула. Оба мужчин посмотрели на нее со страхом, порожденным неуверенностью. Девочка медленно раскрыла сжатый кулак, и пятнышки света на кончиках ее пальцев увеличились, но поблекли, наподобие того, как блекнут радужные разводы растущего мыльного пузыря. А потом эти пятнышки вдруг бесследно исчезли, словно их никогда и не было.

Кхамвас хрипло выдохнул, словно перед этим ненадолго забыл, как дышать.

— Господин, — обратился он к караванщику, — я не знал! Прошу прощения за то, что вмешался в ваши дела.

Тьянуфи, исчезнувший было, когда Стар зачерпнула немного света с жезла, теперь махнул рукой Кхамвасу и произнес:

— Не говори: «Я ученый». Постарайся стать мудрым.

Кхамвас хотел было обойти Сэмлора и скрыться за углом, но тот остановил его жестом. Он готов был прикоснуться к ученому, если бы тот не остановился.

— Ты пришел на помощь Стар в тяжелый момент, прежде чем подоспел я, — сказал караванщик. — И ты помог мне, поскольку отвлек этих ублюдков. Меня зовут Сэмлор хил Сэмт. — Он убрал маленький нож в ножны. — Нам с тобой нужно поговорить.

— Хорошо, господин Сэмлор, — согласился Кхамвас. Но, судя по тому, как он поморщился, сам бы он такого предложения выдвигать не стал. Он махнул рукой в ту сторону, откуда подобрался сирдонец, и добавил:

— Я уверен, что здесь можно найти более подходящее для беседы место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению