Достоинство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Достоинство | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Дело касается Джулианы, — многозначительно понизил голос Джордж.

— Я предполагал это, — подчеркнуто вежливо улыбнулся сэр Брайан. — Бьюсь об заклад, вы скакали во весь опор, сэр Джордж. Уж больно вы разгорячены.

— Ваша правда, сэр, дьявольская жара… прошу прощения, мадам. — Джордж смущенно покраснел и полез в карман за носовым платком, чтобы отереть пот со лба.

— Не откажетесь выпить лимонаду? — учтиво предложила Амалия и позвонила в колокольчик.

Джордж бросил на сэра Брайана умоляющий взгляд, и хозяин сжалился над ним.

— Вероятно, вы предпочли бы кружку эля, дорогой сэр Джордж? — Он отдал распоряжение лакею и снова обратился к гостю: — Я подозреваю, что вы нашли Джулиану, не так ли?

— Да, сэр, нашел. — Джордж горделиво распрямил плечи, и сэр Брайан невольно отпрянул. — Но я нашел ее в очень плачевном состоянии.

— Она нуждается? — поинтересовалась леди Форсет.

— Нет… нет, не думаю, мадам. Но дело в том, что… видите ли… — Джордж обратился к сэру Брайану: — Об этом неудобно говорить в присутствии дамы.

— Ничего. Прошу вас, не смущайтесь и продолжайте, — сказала Амалия. — Пожалуйста, ближе к делу.

Джордж немного помялся, но вскоре со всей откровенностью пустился в долгий и подробный рассказ о своем пребывании в Лондоне. Форсеты слушали его с неподдельным интересом, изредка прерывая, чтобы дать возможность рассказчику промочить горло. Леди Форсет опустилась на мягкую кушетку и просидела не шелохнувшись все то время, пока Джордж говорил. Сэр Брайан отошел к окну и, прислонившись к подоконнику, задумчиво смотрел прямо перед собой.

Когда Джордж закончил рассказ и жадно приник к кружке, сэр Брайан нарушил молчание:

— Давайте внесем ясность, сэр Джордж. Вы сказали, что Джулиана теперь стала виконтессой Эджкомб и живет в доме графа Редмайна, не так ли?

— Так, сэр, — кивнул Джордж и тыльной стороной ладони стер с губ пенный след от шипучего напитка.

— Она — законная жена виконта?

— Безусловно.

— В таком случае ее можно только поздравить.

— Но она стала проституткой, сэр! Мне кажется, я довольно понятно это объяснил, — сконфуженно промямлил Джордж.

— Вы же сами говорите, что она замужем за высокородным дворянином, — нахмурился сэр Брайан. — Я не понимаю, как ей удается быть и тем и другим одновременно. Так не бывает!

Джордж почувствовал, как земля уходит из-под ног.

— Но она отрекается от своего имени! Она не признает меня… не обращает на меня никакого внимания, как будто я пустое место!

— Да, девчонке не откажешь в сообразительности! — буркнула себе под нос Амалия.

— Мадам, она убила своего мужа… моего отца. — Джордж с силой грохнул пустой кружкой по столу.

— Не горячитесь так, сэр, — умиротворяюще посоветовал сэр Брайан. — Зачем же волноваться?

— Клянусь вам, я сделаю так, чтобы она предстала пред правосудием!

— Ну разумеется, делайте так, как сочтете нужным, — сказал сэр Брайан. — Я не буду становиться у вас на пути.

Джордж онемел от такого заявления и не сразу нашелся что ответить.

— Да, но если она публично отречется от своего настоящего имени, да к тому же заручится покровительством графа Редмайна, мне будет очень сложно разоблачить ее. Как же я заявлю тогда в магистрате, что она убила моего отца? Необходимо, чтобы вы подтвердили в суде, что она и есть Джулиана Ридж.

Сэр Брайан удивленно приподнял бровь и надменно заявил:

— Послушайте, милейший, неужели вы думаете, что я намерен ради какого-то свидетельства в суде ехать в Лондон? Я не выношу этот город.

— Но как же иначе вы увидитесь с ней? — в замешательстве спросил Джордж.

— Я вовсе не испытываю желания видеться с ней. К тому же если Джулиана действительно замужем за виконтом, то своим заявлением я доставлю ей массу беспокойства.

— Значит, вы решили помочь ей уклониться от справедливого наказания? — злобно сощурился Джордж.

— Вряд ли Джулиана виновна в смерти вашего отца, — задумчиво сказал сэр Брайан. — То, что в тот миг она была рядом с ним, всего лишь досадное стечение обстоятельств.

Джордж побледнел и кинулся к двери с громкими возгласами:

— Я добьюсь того, чтобы ее сожгли на костре! С вашей помощью или без нее, но я своего добьюсь!

— Что ж, это ваше право, — спокойно сказал ему вслед сэр Брайан.

Джордж круто развернулся в дверях, его лицо пылало ненавистью и презрением.

— Будьте уверены, я получу назад свое наследство, сэр Брайан. Не думайте, что я не понимаю, почему вам так выгодно, чтобы Джулиана избежала наказания.

— Может быть, вы еще обвините меня в том, что это я подстроил ее побег? — с усмешкой спросил сэр Брайан.

Джордж вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.

— Ну как вам это нравится, моя дорогая? — обратился к жене сэр Брайан.

Леди Форсет раскрыла веер и стала судорожно им обмахиваться.

— Если он действительно нашел Джулиану и его словам можно верить, то нам лучше ее не признавать. То положение, в котором Джулиана оказалась сейчас, не в пример хуже скандальной истории, связанной со смертью сэра Джона. Может быть, она и замужем за виконтом, но то, что он взял ее из борделя, — несомненно. И вообще, это дело темное. Лучше в него не вмешиваться, — сказала она.

— Да, думаю, Джулиана не жаждет, чтобы мы ее опознали, — заметил сэр Брайан. — По-моему, следует пожелать ей удачи и выкинуть из головы всю эту историю.

— А что, если этому тупоголовому мужлану все же удастся сдать ее властям и обвинить в убийстве?

— Тогда мы просто откажемся от нее. Ведь с того дня, как она вышла замуж, мы не несем никаких обязательств по отношению к ней. Ее судьба нас больше не касается.

— Но если ее все же осудят, нам неминуемо придется расстаться с ее имуществом.

— Похоже, что так, — пожал плечами сэр Брайан. — Но пока оно у меня в руках, уверяю вас, моя дорогая, я выжимаю из него все, что можно. А это немалая прибавка к нашим доходам. И кроме того… — добавил сэр Брайан, весело улыбаясь, — не исключено, что она беременна. В таком случае я сохраню опекунские права на ее имущество, даже если Джулиану обвинят в убийстве мужа. Ее первого мужа, — уточнил сэр Брайан. — Ее предприимчивости и энергичности можно позавидовать. Я всегда говорил, что девчонка своего не упустит.

Амалия махнула на мужа рукой.

— Вы сохраните свои опекунские права, только если будет доказано, что этот ребенок от сэра Джона, — сказала она.

— А как это можно доказать?

— Только по срокам. Она должна родить ровно через девять месяцев после смерти сэра Джона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению