Мужские забавы [= После полуночи ] - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужские забавы [= После полуночи ] | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Но я должна заботиться о его безопасности. Это мое дело.

– Вы передали эти полномочия мне, – он пристально посмотрел на Кейт. – А я выполняю их в силу своих знаний, способностей и возможностей.

Кейт вдруг тяжело вздохнула:

– Быть может, вы и правы. И эти игры заставят его почувствовать себя более защищенным…

Сет улыбнулся:

– Тогда скажите Джошуа, что вы больше не сердитесь на нас. – Он протянул руку. – И если вы не против, то можете сыграть вместе с нами.

Кейт помедлила и протянула ему руку. После чего он повел ее по тропинке в ту сторону, где был Джошуа.

И она почувствовала себя точно так же, как это было давным-давно. Когда она была еще маленькой девочкой. Рука Сета была крепкой, надежной… и она почувствовала себя в полной безопасности рядом с ним. Странно, что это чувство пришло к ней рядом с тем человеком, который зарабатывает себе на жизнь… Его ремесло – смерть. Наверное, поэтому Джошуа сразу доверился ему. Но она-то уже давно не маленькая девочка. И не нуждается в ком-то, кто будет охранять ее.

Сет избавил ее от внутреннего замешательства тем, что отпустил руку.

– А вот и Джошуа, – сказал он, хотя на тропинке никого не было.

– Почему вы так решили? – спросила Кейт.

– Почувствовал его запах. Шампунь. Мыло. Они сразу выдают его. – Сет усмехнулся. – Не мыться всего лишь один день – это маловато.

– Еще чего не хватало. Я скажу Филис, чтобы второго дня не было.

– И помешаете нам.

– А вы в самом деле можете определить людей по запаху?

– Конечно. Джошуа ведь похвалил мой нюх. Чутье у меня действительно хорошо развито. Когда городской человек оказывается в лесу, от него разит ничуть не меньше, чем от паленого кустарника. Отправляясь куда-нибудь, я обычно зарываю походную одежду в землю на сутки, чтобы она как следует пропиталась ее запахом.

– Как приятно, – сказала она, поморщившись.

– Это лучше, чем быть убитым, – беспечно ответил Сет.

Интересно, на что похожа жизнь такого человека, как он? – подумала Кейт. – Смерть и отчаяние сопутствовали ему точно так же, как ее будни незаметно сменяли друг друга, не оставляя особого следа. Однако теперь ее жизнь уже не выглядела таковой, жестко поправила себя Кейт.

– Думаю, что да, – согласилась она с Сетом.

– Не сомневался, что ваш ответ будет именно такой, – опять улыбнулся ей Сет. – Постоянное ощущение того, что ты ходишь по лезвию, придает всему особенный вкус. Сознание, насколько хрупка жизнь, заставляет ценить ее еще больше. Думаю, что я умею наслаждаться каждым мгновением намного больше, чем вы или Ной.

– Когда перестаешь колотить молотком по пальцу, конечно, наступает большое облегчение и чувство радости от того что боль прекратилась. Наверное, и у вас точно так же, – сказала Кейт с иронически ласковым выражением на лице. – А еще это можно назвать мазохизмом или чем-то в этом же роде.

– Эгей! – прочистив горло, позвал Сет. – Джошуа, на помощь! Твоя мама нападает на меня!

Джошуа тотчас вынырнул из-за дуба.

– Ты все еще сердишься?

– Нет, не сержусь, – ответила Кейт. – Но я чувствую, что проголодалась. Вы захватили с собой что-нибудь поесть? Или собираетесь питаться дарами природы?

– На этот раз нет, – сказал Сет. – Рюкзак с едой я оставил неподалеку от озера. Но Джошуа еще должен отработать свой завтрак. Идет? Так чем здесь пахнет?

– Листьями. Дождевыми червями. Немножко мятой. Говном. – Он посмотрел на Кейт. – Я не ругаюсь, мама. Здесь на самом деле проходили животные. И наследили.

– А мне казалось, что я научила тебя и другим словам, которые обозначают то же самое.

Мальчик насмешливо улыбнулся:

– Сет сказал, что ты можешь очень быстро научиться ориентироваться в лесу и стать настоящим следопытом, – он живо обернулся к Сету. – Я все назвал?

– Нет, – ответил Сет. – Но для начала неплохо. А теперь сбегай к озеру и принеси рюкзак, чтобы мы могли накормить твою маму. А потом мы попробуем определить по этим кучкам, кому из животных они принадлежат.

– Здорово, – обрадовался Джошуа и стрелой понесся по тропинке к озеру.

– Присядьте, – предложил Сет, указывая на траву, что росла возле дуба. – Вы, кажется, немного устали?

– Я еще не успела устать. Мы прошли всего ничего. Не такая уж я дряхлая старушка, чтобы выбиться из сил после такой короткой прогулки.

– Ну хорошо. Тогда выразимся иначе: вы не устали, но напряженно ищете выхода. Вам надо привести в порядок свои мысли. – И он сел, вытянув ноги. – Советую вам последовать моему примеру. – Прислонившись спиной к стволу дуба, он закрыл глаза. – Никогда не надо думать, если есть возможность чувствовать.

– Благодаря чему вы и преуспели в жизни?

– Ага, – он открыл глаза. – Или это вы оскорбляете меня?

– Да, – Кейт опустилась рядом с ним. – Хотя это не имеет ни малейшего значения для вас.

Сет зевнул:

– Нет, имеет. Но я прощаю вас.

– Благодарю. – Она помолчала. – А разве это безопасно отпускать Джошуа одного?

– Да.

– Будь здесь кто-то посторонний, вы бы унюхали его?

– Или услышал.

– Даже Ишмару? – передернула плечами Кейт. – Ведь он воображает себя воином, какими были индейцы древности.

– И не настолько уж преуспел в этом. Он декоративный индеец. И вылепил сам себя по одному из образцов, что выставляются в витринах дешевых магазинчиков для заезжих туристов. От него за версту разит наивностью, пошлым лосьоном для бритья, кунжутовыми зернами и прочими прелестями.

– Вы так серьезно говорите о столь незначительных деталях?

– Когда вы имеете дело с таким опасным противником, как Ишмару, надо помнить про каждую мелочь, – иначе можно поплатиться головой.

– Как я погляжу, вы постарались ничего не упустить, – кивнула Кейт. – А что вы скажете обо мне? Чем я «воняю», – как хотел выразиться мой сын, – но из вежливости выбрал другое слово?

– В первый раз, когда мы встретились, от вас пахло травяным шампунем. Кажется, он называется «Кассис». Наверное, вы забыли его дома и не смогли купить по дороге, потому что сегодня утром вымыли голову «Преллем». Духами вы не пользуетесь, но зато слегка припудриваетесь пудрой «Опиум». – Он улыбнулся. – Очень приятный запах: чистоты и свежести.

– Спасибо, – растерянно отозвалась Кейт. – Не сомневаюсь, что вы даже знаете, какой пастой я чищу зубы.

– «Колгейт».

Она засмеялась:

– Мне кажется, что я бы не вынесла, будь у меня такой же острый нюх. Не все запахи приятны и доставляют удовольствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению