Жажда золота - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда золота | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Раздался страшный грохот. От удара о камни, что лежали вдоль берега бурной реки, вагон махараджи и пассажирский вагон смяло, как игрушки. Деревянные части развалились, словно это был спичечный коробок. Паровоз тоже тяжело рухнул вниз и наполовину ушел под воду.

— Боже! — в ужасе прошептала Джейн, не веря своим глазам.

— Смотри за ней! — Руэл пробежал мимо них и заскользил вниз по насыпи к смятому вагону, лежавшему на камнях.

Джейн представила, что Руэл может поскользнуться, упасть… Она не выживет, если с ним что-нибудь случится. Ей удалось сделать всего лишь несколько шагов, когда Ли Сунг нагнал ее и, повалив на землю, сел сверху.

Она изо всех сил пыталась сбросить его, колотила его в грудь, извивалась, но все было бесполезно.

— Я должна!..

— Не пущу! — сказал Ли Сунг. — Руэл сошел с ума, если считает, что может спасти брата. Такого удара никто не выдержит.

— Дай мне встать!

— Он прав, Джейн. — Внезапно рядом с ними выросла фигура Картаука. Он нес в руке фонарь. Мокрые волосы подчеркивали бледность его лица.

Джейн почувствовала, как горячие слезы струятся по ее лицу. Если Йен мертв, то…

— Ты все видел, Картаук? — прошептала она.

— Да, — кивнул мастер. — И мне бы не хотелось снова увидеть такое же.

— Картаук! Неси сюда веревку. Мы должны помочь ему.

Обломки вагона махараджи постелено затягивало течение, поток проникал сквозь щели, и то одна доска, то другая стремительно уносилась прочь. Руэл скользнул сквозь пролом внутрь.

Роскошное убранство вагона представляло теперь собой бесформенное переплетение досок. Фарфоровая печь опрокинулась. Вырвавшееся пламя жадно лизало поломанную мебель, пытаясь уничтожить то немногое, что оставалось в вагоне. Но Руэла не беспокоил огонь. С ним успешно справлялся не прекращающийся ни на минуту дождь.

Йен лежал на полу. Его придавило рухнувшее сверху перекрытие.

Руэл прополз вперед и принялся лихорадочно расшвыривать доски.

Дрожь, сотрясающая вагон, становилась все ощутимее.

Еще немного — и стремительное течение увлечет его за собой.

Руэл откинул последнюю балку и чертыхнулся. Огромный громоздкий диван махараджи рухнул на Йена всей тяжестью, пригвоздив его к полу.

— Оставь меня, — услышал Руэл слабый голос.

Слава Богу! Он жив!

Глаза Йена были открыты. Лицо искажено от боли.

— Как бы не так! — Руэл одним рывком откинул диван в сторону.

Вагон погрузился в воду еще глубже.

— Ты не сможешь ничего… — Йен едва перевел дух. — Спасайся сам.

— Молчи, — Руэл проверил руки и ноги Йена. — Кажется, ничего не сломано. Ты можешь встать?

Йен попробовал приподняться и застонал от боли.

— Нет? Тогда мне придется тащить тебя. — Руэл огляделся. Изящные драпировки, украшавшие вагон махараджи, валялись на полу, но шнуры в них оставались целы. — Сейчас я сделаю петлю. — Руки его двигались с невероятной скоростью. Затянув узел, он пропустил веревки под мышками Йена. — Готов? Тогда держись…

Йен снова вскрикнул. Руэл вздрогнул, как от удара.

— Прости, — пробормотал он, но упорно продолжал тащить его вперед. — Вагону не удержаться здесь. Нас унесет течением.

— Это мое малодушие…

— Не говори глупостей. — Руэл протащил брата еще на фут вперед. — Осталось немного.

— Подожди! — взмолился Йен. — Я больше не выдержу этой боли.

— Хорошо, — сказал Руэл. И, остановившись, опустился на колени рядом с братом, свирепо глядя на него. — Тогда мы оба останемся здесь и будем ждать верной гибели. Ты этого хочешь? Я не оставлю тебя в любом случае.

— Руэл, пожалуйста… — Йен закрыл глаза. — Тяни…

Руэл старался продвигаться так быстро, как только мог. Но он видел, какая гримаса боли исказила лицо брата, и поэтому избегал резких рывков.

Наконец им удалось добраться до выхода. Руэл замер на секунду. Йен был почти в полуобморочном состоянии. Как вытащить его из вагона и пронести по камням?

Решимость пришла к Руэлу, когда вагон снова качнулся, течение подхватило его и понесло вниз.

Поскольку руки Руэла были заняты, он не смог удержаться, и его швырнуло о камень. На какое-то мгновение он погрузился во мрак.

Натяжение шнура привело его в чувство. Усилием воли он заставил себя подняться на ноги. Йен находился в нескольких футах от него. Подтянувшись, Руэл взобрался на камень, а затем начал осторожно подтягивать шнур. Но течение было сильнее, и то, что ему удавалось сделать, река одним ударом волны сводила на нет.

Казалось, прошла вечность, прежде чем Йен оказался настолько близко, что Руэл сумел дотянуться до него и втащить на камни.

Потерявший сознание Йен лежал неподвижно. Казалось, не только сознание, но и жизнь покинула его.

— Держись, черт тебя подери! Ты не умрешь! Ты не должен умереть! — Руэл прижался ухом к груди Йена. Тихо. Он передвинул голову выше и только тут наконец-то расслышал слабые редкие удары сердца. Жив! Пока жив! Но долго ли он сможет продержаться?

Перекинув шнур через плечо, Руэл ползком начал взбираться на камни, подтаскивая за собой Йена.

Один ярд. Два ярда. Что-то горячее заструилось по его груди. Это была кровь от порезанного шнуром плеча.

Руэл подобрался к насыпи и полез наверх. Ботинки увязали в грязи.

Ему удалось протащить Йена пять ярдов, а потом они снова соскользнули вниз.

Он выругался и снова начал подниматься по склону.

— Подожди, мы поможем тебе. Оставь шнур.

До Руэла с трудом дошло, что это голос Картаука. Он поднял голову. Перед ним стояли Джейн и Картаук.

— Боже! Тебя разрезало напополам! — воскликнула Джейн, развязывая шнур.

— Йен!… — не слушая ее, пробормотал Руэл.

— Мы дотащим его. — Джейн обвязала Йена веревкой, которую они захватили с собой.

Ли Сунг привязал второй конец веревки к дереву, стоявшему наверху.

— Сейчас мы поднимемся и втащим его. — Джейн еще раз проверила узел, после чего Картаук поднялся наверх и вместе с Ли Сунгом принялся тянуть, а Руэл и Джейн помогали им, придерживая Йена. Вчетвером им удалось справиться с этим делом за несколько минут.

— Он жив? — спросил Ли Сунг, когда они уложили бесчувственное тело.

— Да, — ответил Руэл. — Но его надо спрятать под навес от дождя.

И они снова подняли Йена. Как только они уложили его под брезентовым навесом, Руэл повернулся и зашагал прочь в сторону моста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию