Гадкий утенок - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гадкий утенок | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Джилл наверняка прожила бы интересную, счастливую жизнь. Ведь в ней было столько энергии! Она была готова воспринять мир с раскрытыми объятиями.

Теперь ничего этого не будет. Подлое чудовище оборвало жизнь беззащитного ребенка…

Эта мысль не давала Нелл покоя. Джилл мертва, а ее убийца разгуливает на свободе.

– Нет!

Так не будет. Прошлое, настоящее, будущее не существуют.

За всю жизнь я не совершила ни единого поступка?

Ложь!

Нет, это правда.

Нет смысла себя обманывать, ведь жизнь все равно кончена.

Делай как хотят другие, иначе никто тебя любить не будет.

Вот невысказанная угроза, под знаком которой прошла вся жизнь Нелл. Сначала – родители, потом – Ричард. Не спорить, не прекословить, иначе останешься без любви.

Теперь страха больше не было, но и любить стало некого. Все в прошлом.

Кроме памяти о Джилл. И еще мыслей об убийце.

– Ну как? – спросил Джоэл, топтавшийся за дверью.

– Не знаю. Пусть к ней никто не суется. Она должна немножко очухаться.

– От чего?

– Я прижег открытую рану раскаленным железом. Без анестезии.

– Даже не хочу спрашивать, что такое ты там с ней сделал.

– И не спрашивай. Ты меня не одобришь. – Танек и Джоэл шля по коридору к лифтам. – Пожалуй, на время вернусь в Айдахо. Вряд ли Нелл захочет меня видеть. Когда она станет похожа на человека, позвони мне. Мне нужно задать ей кое-какие вопросы.

Всю ночь она не спала, смотрела в темноту. Слова Танека жгли ей душу.

Джилл.

Она могла бы вырасти, пойти в школу, на первое свидание, могла бы родить собственных детей. Ничего этого не будет.

У нее украли жизнь, украли счастье. Потеря Нелл – ничто по сравнению с тем, что убийца похитил у Джилл.

А мать убитой девочки лежит в кровати и ничего не делает.

Ярость.

Обжигающая, всесокрушительная, испепеляющая ярость.

Довольно нелепое зрелище – здоровенный детина, держащий в руках хрустальную вазу с лилиями. Однако его ручищи почему-то не выглядели дико рядом с хрупкими цветами. Как же зовут этого парня? Лицо знакомое, но Нелл тогда была в полузабытье.

– Вы Фил Джонсон, да? – медленно сказала она. Парень обернулся к ней.

– Вы помните мое имя? Он подсел к кровати.

– Как у вас дела? Я могу что-нибудь для вас сделать? Может, хотите апельсинового сока?

Нелл покачала головой:

– Нет, спасибо. Не сейчас.

Она взглянула на свои руки и с удивлением заметила, что на одной из них гипс. Казалось, прошло не меньше ста лет с тех пор, как Танек заглянул к ней в палату. Танек!

Нелл вспыхнула от ярости. Впрочем, черт с ним. Нужно не терять спокойствия, привести мысли в порядок.

– Сколько времени я здесь нахожусь? И вообще где я?

– Вы в Вудсдейле уже десять дней.

– В Вудсдейле?

Кажется, доктор Либер говорил, что собирается перевести ее в какую-то другую клинику. Фил кивнул:

– У вас была операция. Вы помните?

Нелл поднесла руку к лицу. Пальцы наткнулись на бинты.

– Доктор Либер говорит, что бинты снимать нельзя до тех пор, пока все не заживет. После пластических операций остаются синяки и кровоподтеки. Он хочет избавить вас от лишнего шока… – Фил запнулся и поспешно добавил: – Ой, извините. Я не должен говорить с вами о неприятных вещах… – Он опять скривился. – Ну вот, я как слон в посудной лавке. Молчу. Хотите, я уйду?

Нелл покачала головой.

– Я чувствую себя совсем слабой. Долго мне придется лежать в постели?

– Об этом лучше спросить доктора Либера. Но вы быстро окрепнете, если будете хорошо есть. – Фил улыбнулся. – Не надоело вам лежать, утыканной иголками?

– Я буду есть, – пообещала Нелл. – Но сначала я хочу поговорить с доктором Либером. Вы можете позвать его?

– Конечно. С утра он в городе, но скоро вернется. – Фил кивнул на цветы. – Красивые, да? Хотите, я посмотрю, кто их прислал?

Джилл тоже говорила: «Они такие красивые. Еще красивей, чем в саду».

Нелл задохнулась от острого приступа боли. Стоп. Так нельзя. Иначе ничего не получится.

– Вы в порядке? – встревожился Фил.

– Все нормально, – ровным голосом ответила Нелл. – Там есть карточка?

– Да. Просто имя: Таня Владос. Это ваша подруга?

Нелл покачала головой:

– Никогда не слышала втого имени.

– Но она вас откуда-то знает. Хорошие цветы. Такие нечасто увидишь. Как будто в джунглях выросли.

– Это дневные лилии.

Как трудно поддерживать обыкновенный разговор. Больше всего хочется закрыть глаза и уснуть. Но нет, нельзя идти на поводу у слабости. Пока все идет неплохо. Этот симпатичный парень, Фил Джонсон, кажется, не заметил в ее манере разговаривать ничего странного.

– Нужно поблагодарить эту женщину. Хоть я ее и не знаю.

Фил кивнул:

– Наверно, все цветы ждут вас там, в городской больнице. Просто их сюда не пересылают.

Он ошибается, подумала Нелл. Цветы ей мог бы прислать только Ричард, а Ричарда больше нет.

– Это неважно, – сказала она вслух. – Какой вы сильный. Вы играете в футбол?

– Да, я был в университетской команде нападающим.

– Значит, вы разбираетесь в спорте и физической подготовке.

– Разбираюсь.

– Мне надоело быть такой слабой. Нет ли каких-нибудь тренажеров, чтобы я могла делать зарядку, не вставая с постели?

– Наверно, вам еще рановато этим заниматься. Подавив раздражение, Нелл ровным голосом произнесла:

– Я бы хотела начать прямо сейчас. Вы мне покажете, как я должна двигаться, Я не буду переутомляться, чтобы не повредить своему здоровью.

Фил понимающе покачал головой:

– Я знаю, как вы себя ощущаете. Не представляю, что бы со мной было, если бы я все время лежал без движения. Я спрошу у доктора Либера.

– Спасибо.

Нелл проводила его взглядом. Не закрывать глаз. Не погружаться в темноту. Все идет нормально. Фил ей поможет, а потом она сама поможет себе. Со временем она сможет обходиться без посторонней помощи, и тогда ей будет легче.

Нелл взглянула на вазу. Кто такая Таня Владос? Может быть, она тоже была на том банкете? Нелл запомнила только Элизу Гере. И еще там была Надин. Кажется, Надин была рядом и после падения. А что произошло с Мартином и Салли? По правде говоря, это ее совершенно не интересовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению