Синий Бархат - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий Бархат | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, вам не стоит подражать ему в этом, – сказала она Дэниэлу. – Похоже, у Бо столько этого самого чувства ответственности, что хватит на всех нас вместе взятых. – Дэниэл с удивлением взглянул на Кейт, не совсем понимая смысл сказанного, и девушка поспешила перевести разговор на другую тему: – А куда это мы едем? Боюсь, я прослушала, когда вы называли таксисту место назначения.

– На этом острове одну из небольших деревушек превратили в роскошный курорт. Если верить Каррутерсу, вокруг здания пятизвездочного отеля там есть несколько бунгало на берегу океана. Бо велел мне поселить тебя там, пока он съездит к твоему другу Брендену и попытается выяснить, где же все-таки искать твое свидетельство о рождении. Он просил передать, что ты сможешь увидеться с Бренденом и Родригесом завтра утром. А пока что... Бо считает, что тебе наверняка захочется пополнить свой гардероб в магазинах отеля. Он уже звонил туда и попросил записывать все твои расходы на счет Корпорации Лантри.

– Какая сказочная щедрость! – с иронией произнесла Кейт. Что ж, она догадывалась, что Бо далеко не скуп, когда речь идет о деньгах. Конечно, Кейт предпочла бы, чтобы щедрость его распространялась и на проявление чувств. Впрочем, она несправедлива к Бо. Он не раз демонстрировал ей свою нежность, участие, страсть... Только не любовь. Не его вина, правда, что Кейт нужно было как раз то, чего он не мог ей дать. Так же как не ее вина, что она не собирается принимать жалось вместо любви.

– Мне много не надо, – сказала Кейт, продолжая разговор. – Так, чтобы было во что переодеться.

Надо быть внимательней и не покупать ничего лишнего. Магазины в отеле наверняка очень дорогие, и понадобится потом целая вечность, чтобы расплатиться с Бо после того, как она оставит его. То, что это должно случиться, не вызывало ни малейших сомнений. Это было неизбежно, и лучше бы это произошло как можно скорее. Кейт вынуждена спасаться бегством, чтобы приступить к врачеванию своих душевных ран.

– Не скромничай, – глаза Дэниэла озорно блеснули. – Ты теперь замужняя женщина. Знаешь, существует такая вещь, как совместная собственность...

– Если вы намекаете, что Бо должен мне что-то только лишь потому, что нам пришлось вступить в брак, то это просто смешно, – с раздражением произнесла Кейт. – Вот и Бо говорит так же. Ничего не изменилось только лишь потому, что мировой судья произнес над нами пару слов. Я – это все равно я, со своими правами и обязанностями. А Бо, – голос ее предательски дрогнул, – Бо – это Бо.

Безрассудство и бездна обаяния. Сила и нежность. Бо, ее Бо.

Последовала долгая пауза.

– Кажется, что-то омрачило молодоженам медовый месяц, – медленно и задумчиво произнес Дэниэл. – Я заметил, что Бо немного раздражен, но решил, что причиной тому – бюрократическая волокита, через которую придется пройти, чтобы выправить тебе паспорт. Но, оказывается, дело не только в этом?

Кейт, насупившись, смотрела в окно.

– Дело действительно не только в этом, – она попыталась улыбнуться. – Боюсь, вы зря принесли свою жертву, Дэниэл. Вчера был заключен один из тех браков, которые заканчиваются, не начавшись.

– Ты хочешь сказать, что я потратил впустую свои усилия и зря пошел на большие жертвы, надев рубашку?! И вы думаете, что после этого я позволю вам без веских оснований разрубить связавший вас узел? – Голос его сделался вдруг мягче. – Я же видел, как ты смотрела на Бо, когда он надел тебе на палец мое кольцо. Ты вся сияла, как заря над Седиканом.

– Все это не имеет никакого значения, – дрожащим голосом произнесла Кейт. – Вы ведь слышали, что сказал Бо. Это был брак по расчету, чтобы легче поладить с иммиграционной службой.

– Брак по расчету? – поморщился Дэниэл. – Что-то не похоже, Кейт. Бо не стал бы заниматься подобным идиотизмом.

– Вы, видимо, знаете его не так хорошо, как вам кажется, – Кейт печально улыбнулась. – Бо решил любой ценой спасти бедную маленькую сиротку. Он женился на мне, потому что решил, будто это единственный способ заставить меня принять его покровительство. – Она: быстро-быстро заморгала, чтобы сдержать слезы. – Так вот, он ошибся. Он должен был сообразить, что эта дурацкая церемония не даст ему права распоряжаться мною.

– О господи! – простонал Дэниэл, прикрывая глаза. – Возможно, мой друг Бо Лантри все-таки идиот. Во всяком случае, он явно не способен адекватно излагать свои мысли. – Капитан открыл глаза, и Кейт прочитала в них твердую решимость разобраться со всеми проблемами. – Что ж, придется старине Дэниэлу снова драить чужую палубу.

Сравнение было настолько неуместным, что Кейт невольно улыбнулась.

– Я благодарна за попытку помочь нам, Дэниэл, но... – Кейт чувствовала, что слезы вот-вот польются из глаз. – Тут никто не может помочь. – О, Бо оставил мне на попечение плаксу?! А куда это подевалась девчонка, вытащившая меня из «Черного дракона»? Помнится, я ругал тебя тогда за опрометчивость. Кто бы мог подумать, что теперь придется тебя же упрекать в нерешительности! – Он ласково улыбался.

– И что же, по-вашему, я должна делать? – с вызовом спросила Кейт. ~ Я не могу заставить Бо полюбить меня, а его чертова жалость мне не нужна.

– Жалость! – Дэниэл покачал головой. – Ты не только плакса, но еще и дурочка безмозглая! Послушай, Кейт, мужчина не женится на женщине из жалости. Черт побери, я вообще не рассчитывал дожить до того дня, когда Бо Лантри позволит связать себя брачными узами. Тебе не приходило в голову, что после стольких лет холостой жизни должно произойти нечто по-настоящему значительное, чтобы заставить Бо расстаться со своей драгоценной свободой?

– Я ведь сказала вам, почему он это сделал.

Он пожалел...

– Упрямая ослица! – перебил ее Дэниэл. – Да Бо с ума по тебе сходит! Никогда в жизни не видел мужчину, до такой степени влюбленного в женщину.

– Бо просто хочет меня, – возразила на это Кейт. – И я была готова удовольствоваться этим, но я не приму отношений, в которых не смогу быть на равных со своим партнером!

– На равных, – передразнил ее Дэниэл, глядя на ее упрямо вздернутый подбородок. – Да ты не имеешь ни малейшего понятия о равенстве в отношениях между мужчиной и женщиной. С чего это ты вбила себе в голову, будто все мужчины эмоционально недоразвиты?

– Но Джеффри и Хулио всегда...

– Не все мужчины такие, как Джеффри и Хулио. – Дэниэл раздражался все больше и больше. – Бо любит тебя, черт возьми!

Кейт покачала головой.

– Он ни разу не признался мне в любви. Бо обещал мне что угодно, только не это.

– А тебе признания так важны? А может, Бо просто не умеет произносить эти слова? – Дэниэл пожал плечами. – Но я помню, как выглядело его лицо, когда он решил, что пограничники застрелили тебя.

– Вы уверены в том, что говорите? – Кейт напоминала растерянную маленькую девочку. Огромная ладонь капитана накрыла ее хрупкую руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению