Такой чужой, такой желанный - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такой чужой, такой желанный | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Но Донахью пока не знает об этом ее недостатке и может никогда не узнать, если она произведет нужное впечатление.

Ну что ж, она не собирается кротко сидеть в своей комнате, пока Донахью не соизволит за ней явиться. Это сразу дало бы ему психологическое преимущество. Лайза быстро подошла к двери, через которую он вышел, и повернула ручку. Дверь не была заперта. Лайза решительно распахнула ее и пошла на поиски Донахью.

Комнаты виллы были обставлены с той же спокойной роскошью, что и спальня. Пол устилали ковры цвета темного золота, а мебель была выдержана в бежевых и коричневых тонах. Все было изящно украшенным, дорогим, но каким-то… безликим. Да, именно так. У комнат был вид лишенных индивидуальности гостиничных номеров.

И кухня, где она нашла наконец Донахью, была такой же роскошной и такой же безликой. Здесь преобладали голубые тона в сочетании с блеском хромированной стали. Холоднее стали был взгляд, которым Клэнси встретил ее, когда она вошла в дверь. На какой-то момент он показался сжатым, как пружина, готовым к действию, как взведенный пистолет. Но в то же мгновение он узнал ее и расслабился. Интересно, сколько лет полной опасностей жизни выработали в нем эту настороженность, подумала Лайза, испытав мгновенную вспышку сочувствия.

– Я не хотела застать тебя врасплох, – сказала она. – Я просто подумала, что нам пора поговорить.

– Я не ждал тебя так скоро. – Клэнси указал ей рукой на бар. – Садись. Я приготовил салат и бутерброды с ветчиной и помидорами. Что ты будешь – кофе или молоко?

– Кофе. – Она секунду поколебалась, но все-таки пошла и села туда, куда он указал. Не на много же хватило решимости вести себя по-деловому и агрессивно! Донахью обращался с ней с таким непринужденным радушием, как будто она была его гостьей: у нее не было повода взять с ним нетерпимый и воинственный тон. – Видишь, чем тебе приходится заниматься! – сказала она. – Отпусти меня обратно в отель, и тебе не придется играть роль тюремщика.

– А мне это не в тягость. – Он подошел и поставил перед ней тарелку с салатом. – Все, что у нас есть на данный момент, – это бутылка итальянского соуса. Тебе он подойдет для салата?

– Да, но…

Но Клэнси уже не слушал ее. Он стоял у холодильника, вынимая соус и пакет сливок. Все это он также поставил перед ней.

– Я обычно делаю кофе покрепче. Это ничего?

– Замечательно. – С едва сдерживаемым нетерпением Лайза смотрела, как он наливает две чашки кофе. – Я вообще-то не голодна, я хочу поговорить…

– Ешь. Мы поговорим чуть позже. – Он улыбнулся уголком рта. – Тебе понадобятся силы.

Лайза бросила на него вызывающий взгляд и взяла чашку. Но, сделав глоток, она чуть не поперхнулась.

– Это называется «покрепче»? Как ты его завариваешь? Из дегтя?

Клэнси нахмурился и отпил глоток.

– Прости. Мне пришлось пить такой кофе в последние двадцать четыре часа, чтобы не заснуть. Должно быть, я сделал такой же крепкий автоматически.

– Ты не спал двадцать четыре часа? – изумленно переспросила она.

– Сорок восемь, если не считать пары часов в самолете из Лос-Анджелеса. – Он забрал у нее чашку и вылил содержимое в раковину, как и кофе из кофеварки. – Я сварю еще.

– Но почему?

Он непонимающе взглянул на нее через плечо.

– Что почему?

– Почему ты не спал? Неужели боялся, что я убегу? Я же была чем-то вроде зомби!

– Я обещал тебе, – просто ответил он. – Ты волновалась из-за… – Он помедлил. – Тебе не хотелось оставаться одной, когда Джон принес тебя сюда. Я пообещал, что не оставлю тебя.

Лайза ощутила внезапный прилив благодарности и симпатии, но постаралась подавить его.

– Это звучит уж очень сентиментально для человека твоей профессии. – Она опустила глаза. – Или дело в том, что ты боялся, как бы я не сыграла в ящик и тебе не пришлось бы отвечать за убийство?

Клэнси нахмурился.

– Я не лгу, Лайза. Если я что-то сказал, то ты можешь не сомневаться, что это правда – как я ее вижу. Я не скрываю, был момент, когда я испугался за тебя, несмотря даже на то, что доктор из лаборатории уверил меня, что ты выспишься и все будет в порядке. С твоей стороны было бы очень любезно сделать так, как он предсказывал. Так нет! Сначала ты проснулась раньше, чем мы рассчитывали. Потом ты опять отключилась и спала как Рип Ван Винкль. Когда ты решила перекрыть все сроки, предсказанные докторами, я не знал, что делать, но я беспокоился за тебя, а не за себя. – Он включил кофеварку и обернулся к ней. – Прошлой ночью Алекс сказал, что я, кажется, столкнулся с чем-то таким, что не могу контролировать. Тогда я поспорил с ним, но сегодня я бы не стал.

– Мало кто может так спокойно провести похищение.

Лайза отвела глаза и надкусила бутерброд.

– Как раз с похищением у меня все в порядке. Моя проблема в другом – в том, что произошло между нами на пляже. Я думал, ты это поняла.

Лайза подняла на него глаза и почувствовала, как по телу пробежала дрожь. И следом будто огненная волна захлестнула ее всю. В его глазах она прочла желание, как тогда на пляже. Она знала, что надо отвести глаза, но не могла. Весь мир состоял в тот момент только из них двоих. И ее взгляд был прикован к нему помимо воли.

Донахью первым отвел глаза.

– Ты совсем не ешь, – осуждающе проговорил он, наливая ей новую чашку кофе. – Никаких разговоров, пока ты не поешь.

То, что происходило только что между ними, вряд ли можно было с полным правом назвать разговором, но Лайза не стала спорить. Все было и так ясно. Она с готовностью согласилась прервать эту «беседу».

– Ладно, – отозвалась она, снова берясь за бутерброд. – Поговорим потом.

Ее горло перехватило от волнения, глотать было трудно, но она заставила себя съесть почти все. Вкуса, однако, почти не почувствовала – уж какое там, если Донахью все время наблюдал за ней, лениво облокотившись о столик. Наконец она отодвинула от себя тарелку.

– Все, я наелась.

– Прекрасно. – Он выпрямился. – А кофе можно отнести в кабинет. Идем. – Он вдруг подошел и приподнял ее, взяв за талию. Лайза ахнула, словно пронзенная током. Она подняла глаза на Донахью, надеясь, что он не обратил на это внимания, но он смотрел ей прямо в глаза.

– Вот именно, – мрачно заметил он. – И я чувствую то же. Просто огонь, правда? – Он взял ее чашку. – Думаю, нам пока лучше избегать физических контактов. Кабинет налево по коридору.

– Хорошо. – Избегая его взгляда, Лайза заторопилась вперед. С каждым моментом ее уверенность в себе таяла. В кабинете она выбрала большое кресло около письменного стола из красного дерева и постаралась придать себе как можно более деловой вид. Но это не получилось, так как Донахью подал ей кофе, а затем уселся на ковер у ее ног, прислонившись к столу и обхватив руками колени. Какое-то время оба молчали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению