Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Как много вы успели сделать, – заметил он. – Вам еще долго над ним работать?

Ева пожала плечами.

– Трудно сказать. Смотря как дело пойдет.

– У нас в Квантико, когда восстанавливают внешность или составляют фоторобот со слов свидетеля, обычно работают на компьютерах. Наброски и скульптуры используются крайне редко. На мой взгляд, это что-то гораздо более личное, что ли…

– Да.

Чарли снова с интересом посмотрел на череп.

– Он такой маленький, – вздохнул он. – Бедный парень, как же мне его жалко! Просто не представляю, как вы-то все это выносите.

– С трудом, Чарли. Так же, как вы выносите вашу работу.

– В наше время вообще страшно жить, – вздохнул Чарли. – Многие наши сотрудники, которые ясно представляют, что творится вокруг, стараются никогда не терять детей из виду и, уж конечно, никуда не отпускать их одних. Наверное, я тоже буду вести себя так же, когда Марта Энн…

– Когда тебе позвонят, я сам тебя позову, – вмешался Джо. – Мисс Еве надо работать.

Намек был, пожалуй, даже слишком прозрачным, и Ева сообразила, что Джо поспешил таким образом защитить ее от необдуманных слов Чарли, которые и в самом деле способны были причинить ей боль.

– Да, мне действительно пора идти, – смутился Чарли. – Позовите меня, когда позвонят из Квантико, – добавил он, пятясь к двери.

– Вовсе не обязательно было вышвыривать мальчика, – сказала Ева, когда входная дверь за ним закрылась. – Чарли не хотел сделать мне больно.

– Он слишком много болтает.

– Просто Чарли слишком молод. И он мне нравится. Мне кажется, ФБР вряд ли удастся обнаружить в этих базах данных что-то заслуживающее внимания. Ведь за десять лет ни бюро, ни полиция так и не сумели поймать Дона.

– В таком случае, – сказал Джо, – им пора поднапрячься и сделать это.

* * *

Логан позвонил, когда Ева и Джо сели ужинать.

– Мне передали, что ты звонила, – сказал он. – Извини, что не смог подойти. Я носился по острову, как кот, которому подожгли хвост. Я закрываю лавочку и возвращаюсь в Монтерей.

– Ты не говорил, что собираешься уехать с острова.

– Теперь многое изменилось. Пора возвращаться в реальный мир. – Логан немного помолчал. – А как у тебя дела? Ты работаешь с черепом девочки, которую нашел этот ублюдок Куинн?

– Работаю. Только Джо – не ублюдок, а череп не девочки, а мальчика. Его нашли неподалеку от… от той могилы.

– Но ты сказала, что будешь восстанавливать только… Почему в таком случае ты до сих пор там?

– Кое-что случилось.

– Ты что-то от меня скрываешь, Ева. Что?

Ева ответила не сразу, прекрасно понимая, что если она скажет Логану правду, то уже завтра он будет здесь.

– Мне сначала надо опознать этого мальчика, и только потом мне дадут череп девочки.

– Мне это не нравится. Ты скрываешь от меня слишком многое, поэтому я, пожалуй, вылечу в Монтерей не завтра, а сегодня. Когда я буду на месте, я тебе позвоню.

– Я очень рада, что ты хочешь мне помочь, – сказала Ева, – но, боюсь, на этот раз ты ничего не сможешь сделать.

– Это мы еще увидим, – ответил Логан и повесил трубку.

– Он едет сюда? – спросил Джо, внимательно прислушивавшийся к разговору.

– К счастью, нет. Пока нет… – Ева вздохнула. – Я боюсь за него. Убийца может попытаться причинить ему вред просто для того, чтобы сделать мне больно. С другой стороны, Логан может спугнуть убийцу…

* * *

Дон позвонил ей поздно вечером. Услышав звонок сотового телефона, Ева непроизвольно напряглась. Разумеется, это могла быть ее мать. Это снова мог быть Логан, но она была совершенно уверена, что это звонит убийца.

Услышав звонок, Джо потянулся к телефону, который после звонка Логана Ева оставила на столике в гостиной.

– Хочешь, я поговорю с ним? – спросил он, но Ева отрицательно покачала головой.

– Предоставь это мне, – сказала она, нажимая кнопку. – Алло?

– Бонни ждет, пока ты придешь и заберешь ее. Ева с силой стиснула аппарат в руке.

– Чушь!

– Ты так долго ее искала и вот почти нашла. Во всяком случае, ты была достаточно близко. Жаль останавливаться в двух шагах от цели. Кстати, ты закончила работать с черепом того паренька?

– Откуда ты знаешь?

Дон усмехнулся.

– Я за тобой приглядываю. Неужели ты не почувствовала, что я рядом? Что я стою за твоей спиной и заглядываю тебе через плечо?

– Нет.

– Кстати, ты уже выяснила, чей это череп? Ну, кто из мальчишек тебе достался?

– Почему я должна что-то тебе говорить?

– Впрочем, это не имеет значения. По правде говоря, я помню их довольно смутно. Ничего интересного – так, два напуганных сереньких воробышка. Твоя Бонни была совсем другой. За все время она ни разу…

– Прекрати, ты, подонок! Я не верю, что у тебя хватит мужества убить хотя бы червяка. Единственное, на что ты способен, это на анонимные телефонные звонки с угрозами!

– Анонимные? Разве я не сказал тебе, что ты можешь звать меня Доном?

– Что это за имя такое?

– Ты права. Имя ничего не значит. Как розу ни назови, она все равно будет благоухать, как роза…

– …А дерьмо будет вонять дерьмом.

– Ну вот ты уже и сердишься, Ева. Это нехорошо… Тебе совсем не идет.

– Меня удивляет одно, Дон… Ты почему-то решил, будто тебе под силу напугать меня своими угрозами. Откуда такая уверенность?

– А вот теперь ты уже начинаешь раздражать меня. – Он неожиданно рассмеялся. – И знаешь… мне это нравится! Это освежает. Я был абсолютно прав, когда выбрал тебя.

– Скажи, ты очень мучил тех, в Талладеге, прежде чем убить?..

– Нет, не очень. Тогда мне это было не нужно.

– А сейчас?

– А сейчас я не прочь растянуть удовольствие, чтобы внести в свою жизнь немного разнообразия. Впрочем, рано или поздно я должен был к этому прийти. Самые острые ощущения со временем приедаются, знаешь ли…

– Но почему ты выбрал именно меня?

– Потому что мне необходимо очищение. Когда я увидел в газете твою фотографию, я сразу понял, что ты тот самый человек, который мне нужен. Я смотрел на твое лицо и видел в нем горе, страдание, мужество… целую бурю эмоций, которая бушевала в твоей душе. Тебе необходимо дать им выход, и я тебе помогу. Поверь, я сумею сделать так, чтобы все эмоции чувства вырвались наружу в одном ослепительном взрыве, в одной ослепительной вспышке боли и отчаяния. И это станет высшим наслаждением для нас обоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению